VIII. kerületi magy. kir. állami Zrínyi Miklós gimnázium, Budapest, 1912
I. A kifejezés stílusa
32 volt alaptalan. Nem mondom, hogy nem teszem meg. Nem állítom, hogy nem igaz. Nem, mintha nem akarnám. Lehetetlen volt észre nem vennem. 2. A szépítés. Kiméletességünkben, udvariasságunkban néha annyira megyünk, hogy egyenesen szépítjük mondanivalónkat. Ezt azzal érjük el, hogy az illető hibát úgy tüntetjük fel, mintha a neki megfelelő erény túlzása lenne; mi aztán csak magát az erényt említjük. Hiszen Aristoteles értelmében ügy foghatjuk fel a bűnt, hogy az valamely erény túlzása. A szemtelenre azt mondjuk, hogy élelmes-, a ravasz: okos, a gyáva: óvatos, az együgyű: jámbor, a mocskosbeszédű: szabadszájú, a goromba: egyenes, a neveletlen: természetes, a rest: kényelmes, a terhesség: áldott állapot; meghalt: megboldogult, jobblétre szenderült. A 'szigorú erkölcsű Geleji Katona István megrója ezt a szokást : „Némelyekvel valami vétkes dolgoknak jegyeztetésekre közönségesen a magyarok visszá élnek: mint mikor a nyálaskodót vagy trágárt nyájasnak, a dőslést mutatásnak, a tékozlót barátságosnak, a tséltsapot katona embernek etc. mondják. Néha pedig még a tisztességes nevezetet is gyalázatosért veszik: mint a jó embert bolondért vagy tsufért. (Corpus Gramm. 325—326. Simonyi. A magyar nyelv2 330.) Találóan rajzolja e lelkiállapotot Moliére Misanthrope c. drámájában, hol Eliante így beszél: A szenvedély nem könnyen lel hibát S szerelme tárgyán csupa fényt talál. Tökélynek véli még a foltot is S tud annak adni kedvező nevet. Sápadt a szép ? Csak liliomfehér; Koromszinű ? A legszebb barna csak ; Sovány ? nyúlánk és könnyiitermetű; Kövér? alakja méltóságteli; Piszkos s magával mitse gondoló? Csak elhanyagolt szépség a neve; Ha óriás: már istennő alak; Ha törpe : égi bájak kivonatja; Kevélynek? szíve koronára méltó-, Ravasz? szellemdús; bamba? jószívű. Ha csácsogó: kifogyhatlan kedélyű-, Ha kuka-szótlan: csak szemérmetes. A lángoló szerelmes kedvesét Imádja minden gyöngeségivel. (II. fv.)