Budapest, 2013. (36. évfolyam)

10. szám október - Simplicissimus Budapestje

Mottó 2 ... Élt, lélegzetet vett, magába szívta az egyre sötétülő levegőt, éjjeleken át ébren vigyázott a szobára. Hajnalonként, amikor már nem bírta tovább a gondolatokat, felkelt, valami köny­vekkel a vízbe feküdt, és éjszakáig a gőzben olvasott. Így teltek az évek, mint a homokóra láthatatlan szemei gyűlnek nagyon is látható gonosz piramisba, úgy váltak együtt látha­tóvá lepergő üres évei. A lichthofon keresz­tül behallatszott a galambok mormogása és a szomszéd kínai nők sírása. És úgy vesztek el a nappalokból is a színek, elmentek az éjsza­ka holdsápadt színárnyalatai után. Most meglett a régi ház. Ahogy belépett, úgy érezte, megtalálta elveszett életét. Azonnal boldogan lassított. Minden lépest ezeregyszer megfontolt. Lassan, csöndben lépett az elve­szettnek hitt múltbeli pillanatokba. Aztán a lépcsőházban állt sokáig. (...) Egyszerre kinyúlt két kék üvegbe törött lyu­kon az égbe, két kezét kidugta, kint két kézzel megfogta az égben, a zuhogó esőben a fény­képezőgépet. Erősen tartotta, látsszon majd a képen a kinti táj. Teljes isteni pompájában nyújtózott odakint az időtlen emberi nyomor. Erősen tartotta a kis gépet. Ekkor lassan rá­jött, hogy ehhez a mozdulathoz lényegében átölelte a házat. Kezei és a kamera kint voltak a kék esőben, ő maga bent állt a sötét lakóház mélyén, lábain és hátán a ragyogó színek szi­getei a Fecske utcában. LÁBASS ENDRE: FECSKE UTCA (LITERA.HU) Kihelyezett Törzsasztal Budapest geometriai közepén Lapunk műhelye, a Nagy Budapest Törzs­asztal általában a Spinoza Házban gyűlik össze minden hónap első keddjén, a téli­kertben, este fél hétkor. Azért vakon nem érdemes odamenni, mert előfordul, hogy szomszéd teremben folyó színházi előadás miatt nem mehetünk oda, vagy mint szep­tember 2-án, „kihelyezett ülést” tartottunk, ezúttal a Simplicissimus-díjas T. Nagy Ta ­másnál, aki régóta invitált minket új biro ­dalmába, a Kőbányán, a Liget utca 46. alatt található ipari csarnokba, amit nem min­dennapi módon alakított át. Egyáltalán nincs messze, talán azért se, mert Tamás előszeretettel hangsúlyozza, hogy új lakcíme a város geometriai cent­rumában helyezkedik el... Amikor másfél éve feladta Gerlóczy utcai sajtkereskedé­sét, ide helyezte át támaszpontját. Ezen az estén nem tértünk ki arra, miért hagyta ott a népszerű boltot, de lehet tudni, hogy régóta nézeteltérései voltak a tulajdonos kerületi önkormányzattal. Az épület tör­ténete nem egyszerű, a megvásárlás után hat évig tartó pereskedés következett. Ma már maradéktalanul boldognak és opti­mistának tűnik. Különleges májpástétom gombócokkal, édesség-kreációkkal és fröcs ­csel látott minket vendégül. A vendéglátás tételei közül látványosan hiányzott a sajt: barátunk már inkább nevezhető gourmet-, mint sajtkereskedőnek. Körbevezetett min­ket a raktárbirodalomban (a nagykereskedés változatlanul, sőt a közlekedési problémák által nem béklyózott módon, könnyebben folyik tovább). A hangsúly azonban most az innovációra, az oktatásra, az új utak ke­resésére terelődött. A szépen rendbe hozott csarnokba két eme­letes, sok ablakos lakókonténer-épületet helyeztek el, amitől a réginek és újnak egy egészen érdekes szimbiózisa jött létre. A te­lephelyen először egy több egyetemet kiszol­gáló, külföldi diákoknak szánt kollégiumot szeretett volna létrehozni, ekkor merült el a konténer-építészet lehetőségeiben. (Tényleg hihetetlen, mekkora lehetőségek szunnyad­nak benne, mennyire változatos irányokban szolgálhatja az idővel változó igényeket.) Az udvaron egyébként klasszikus, ablakta­lan, piros dobozkonténerek állnak, ügyesen elrendezve, a tetejükre is fel lehet mászni. Az udvar díszei még a függőlegesen, hár­masával beásott hosszú épületgerendák. Az egész komplexumra jellemző az újrahasz­nosítás, a hagyományok tisztelete. A bo­rospincébe vezető lépcső korlátját például a telepen talált vasdarabokból eszkábálták. A pincében egyébként egykor valószínűleg zsidó imahely volt – fala Dávid csillagos téglákból épült. Az idegenvezetést egy oktatóteremben áll­dogálva fejeztük be, ahol Tamás (Tamás ju­nior közreműködésével) új projektjeibe tar­tott bevezetést. Új utak keresése, elsősorban a cukrásziparban, megbízásra vagy belső indíttatásra. Egyetemi képzésben is részt vesznek. A honlapon így foglalják össze te­vékenységüket: „Kereskedelem, gasztronómia, tanácsadás, képzés, a való világ és a virtuális világ számos megoldása.” Folyamatosan keresik új szellemi és gyakor­lati partnereiket – kis konferenciákat, work­­shopokat szívesen befogadnak és megetetnek. A Törzsasztal tagjai álmélkodva, lelkesen távoztak. Úgy látszik, Budapestnek van jö­vője – ez volt a közös élményünk. (www. tnagytamas.hu) A Sbagliato csoport itt járt A street art a Budapest-bolondok kimerít­hetetlen örömforrása. Azt nevezzük így, ami nem graffiti, vagyis az átlagemberek számára is érthető, de illegális, azaz enge­dély nélkül kihelyezett mű. Céljai a gyö­nyörködtetés, a gúny és az elgondolkodta­tás. Közös még bennük, hogy nem szokták aláírni a műveiket. Nyáron az Urbanista blog felfedezte, hogy valaki vicces „abla­kokat” festett a pálos kolostor magassá­gában a budai alsó rakpart belső falára. Még mielőtt eljutottam volna a helyszín­re, a Semmelweis utcában belebotlottam egy hasonló alkotásba. Papírra volt festve, már foszladozni kezdett a mű, de ettől vic­ces karaktere még jobban kidomborodott. És alá volt írva: Sbagliato® (ejtsd: „zbál ­játo”, hangsúly a középső szótagon). Az olasz szó jelentése: „elrontott, elhibázott”. Így aztán gyerekjáték volt kideríteni, hogy egy anonim római művészcsoportról van szó. A Flickr.com fotómegosztón összesen 254 fényképen lehet követni jobbnál jobb munkáikat, Budapestről a fenti két hely­színen kívül még három művet mutatnak be: Curia utca, Paulay Ede utca és Kazin­czy utca. Valószínűleg egyszerre helyezték el őket. És vajon hogy dolgoznak? Először megfestik a papírképeket, és aztán keres­nek helyszínt? 16 *Mottó: „Nekem mondod, pestinek, hogy füle van a tepsinek?” – XX. század végi mondás Simplicissimus Budapestje * BEVEZETÉS A KORSZERÛ SZNOB- ÉS HEDONIZMUSBA, VALAMINT AZ ALKALMAZOTT EMBERLESÉS TUDOMÁNYÁBA

Next

/
Thumbnails
Contents