Budapest, 2007. (30. évfolyam)

8. szám augusztus - Zappe László: A nem méla Tempefői

Aki az internetrôl akarná megtudni, hogy mit is adtak 2007. július 24-én a Városma­jori Szabadtéri Színpadon, nagy zavarba kerül. Nemcsak sokféle szereposztást, de különféle szerzôket is találhat. Egyezés néhány szereplôn kívül csak két dolog­ban van mindenütt. Az egyik, hogy Cso ­konai Vitéz Mihály A méla Tempefôi címû darabját játszották, a másik, hogy Jordán Tamás rendezte az elôadást. A Tempe ­fôit azonban jelentôs beavatkozás, sôt alapos átdolgozás nélkül aligha lehetne elôadni. És itt kezdôdnek a zavarok. Mert hogy egy régi szereposztás Trill Zsolt ot és Szûcs Nelli t, Miklós Marcell t és Parti Nórát, sôt Molnár Piroská t is ígérte, aztán egyikük sem játszott a produkcióban, az folyhat a nyári színházak alkalmi jellegé­bôl. A Szabadtér Színház Kht. honlapja azonban Csokonai, Koltai M., Sediánszky mûvét ígérte, és ma is ez a szerzôi hármas áll rajta, ami valóságos unikumnak, ha nem szenzációnak ígérkezett. Koltai M. Gábor és Sediánszky Nóra ugyanis nem­rég a Tatabányai Jászai Mari Színházban igen eredeti rendezôi változatban mutat­ta be a mûvet. A 18. század végi darabot áttette a 21. századba, a címszereplô nem felvilágosodás kori hazafi, hanem deka­dens, posztmodern mûvész-értelmiségi, aki kudarcait alkoholba és anarchizmus­ba fojtja, mígnem valóságos terrorista­ként tombol. Nem fordul elô gyakran, hogy ilyen átiratokat más rendezô is át­vegyen. És különösen váratlan lett volna, ha éppen Jordán Tamás – szokásos nyári szórakoztató elôadásaképpen – ezt a ko­mor, groteszk, tragikus szenvedéstörté­netet választja. Nem is történt ilyesmi. A Városmajorban éppúgy, mint korábban Kôszegen, Hamvai Kornél átdolgozásá ­ban, Lôkös Ildikó dramaturgiai segédle ­tével, Sebô Ferenc és együttese kíséreté ­vel kellemesen mulatságos, ironikusan szórakoztató zenés vígjátékot láthattunk, mégpedig a magyar rokokó idejébôl. A régi nagy költô nevezetes darab­ja, amelynek leginkább csak az alcíme közismert – Az is bolond, aki poétává lesz Magyarországon –, egyébként nem túl jó színpadi alkotás. Nem elsôsorban dramaturgiai okokból, szerzôjének a szí­ni írásban való gyakorlatlansága miatt, hanem fôképp azért, mert az alcímben már közölt tételt csomagolja illusztratív cselekménybe, s nem a világot, az életet ábrázolja. A mecenatúra problémáját, az élet és a mûvészet viszonyának gubancos kérdéskörét feszegeti a panaszos mûvész szemszögébôl. A lényeg tehát fölöttébb idôszerû, s ezt Hamvai Kornél változata nem is hagyja kiaknázatlanul – anélkül persze, hogy Csokonai keserû tapasztala­tainál sokkal mélyebbre ásna. A történet viszont a mai színpadon dupla fenekû boldog véget ér. Tempefôirôl kiderül, hogy elôkelô származású, s ettôl kezd­ve mindazok, akik korábban poézisával együtt megvetették, nemcsak ôt magát, de verseit is magasztalni kezdik. Nem ép­pen eredeti, de kellemes befejezés, amely után a felbuzdult közönség még Csoko­nai egyik legszebb versét is elénekelhet­né, ha akarná, Sebô Ferenc dallamára. Horesnyi Balázs és Sebô Rózsa az egyszerû történethez egyszerû dísz­letet tervezett, áttetszô háttérfüggöny jelzi Fegyvernekiék házát, illetve Tem­pefôi lakását, mögüle olykor kibukkan a négytagú együttes. Cselényi Nóra a méla költôre durván egyszerû öltözéket ad, a nemes urak és úrfiak viszont fan-A nem méla Tempefôi Zappe László 26 BUDAPEST 2007 augusztus

Next

/
Thumbnails
Contents