Budapest, 1988. (26. évfolyam)

12. szám december - TÉKA

téka A főváros irodalmából ajánljuk WILHELM DROSTE Budapest ,,Ebből a városból sugárzik valami, amit Hannoverben vagy Osnarbrückben hiába ke­resnénk, még ha e városokban minden nyu­godtabban, precízebben, rendesebben műkö­dik is" — állapítja meg könyvében Buda­pestről Wilhelm Droste. A nagy alakú, ele­gáns kiállítású kötet a hamburgi Ellert és Richter Kiadó városokat bemutató, ún. „Fe­hér sorozatában" jelent meg májusban. A városportré szerzője, a 35 éves Wilhelm Droste német-történelem-politológia szakot végzett a marburgi egyetemen, jelenleg pedig többedmagával egy kávéházat üzemeltet Hamburgban. Jól beszél magyarul; 1985-ben egy évig ösztöndíjasként magyar irodalmat tanult az ELTE bölcsészkarán, és azóta is évente több hónapot tölt Budapesten. Droste szerint Budapest — sajátos komp­helyzetéből adódóan — a keleti és a nyugati modellektől egyaránt eltérő európai fejlődés lehetőségét hordozza magában. Mert — véle­ménye szerint — ez a város, történeti hányat­tatásai ellenére is, még mindig „javíthatatla­nul fiatal". A városportré az idegen számára még in­kább zűrzavarosnak tetsző jelenből indul, hogy a múlt és a félmúlt vázlatos felidézése után ismét a mához térjen vissza. Az első fe­jezet pillanatfelvételén még minden érthetet­lenül kaotikus: „A mai Budapest sok tekin­tetben a bábeli toronyépítés újkori megfele­lője" — olvashatjuk a bevezetőben. A törté­nelmi és helytörténeti vizsgálódás után a vá­ros mai, mindennapi életét egy fiktív szocio­lógiai vizsgálat térképezi föl. Ha racionáli­sabb nem is — Magyarországról van szó! —, de egyre érthetőbb lesz a kép. Droste tudja, hogy a mai „ideges Buda­pestet" csak a zaklatott várostörténet: a megsemmisülések, idegen megszállások és újjáéledések állandó körforgásának ismere­tében lehet megérteni. Egyszerre látja és lát­tatja a sajátos budapesti szimbiózist: jelen és múlt állandó, fojtogató vagy megterméke­nyítő összefonódását. „Már a puszta föld­rajzi fekvés is történelmi összeütközések színteréül jelölte ki ezt a helyet" — állapítja meg. Magyarország és különösen Budapest történelmi szerencsétlensége — kultúrtörté­netileg talán szerencséje —, hogy különböző érdekszférák és kultúrkörök metszéspontjá­ban fekszik. így vált a város — Droste kife­jezésével — a „történelem gyűjtőmedencéjé­vé"; így lehetséges, hogy a mai Budapesten egyszerre láthatók a rómaiak, a törökök, a Habsburgok ittlétének emlékei; hogy a háza­kon máig felfedezhető a második világhábo­rú vagy akár 1956 utcai harcainak nyoma. Droste külön fejezetet szentel a „valósze­rűtlenség fővárosának", a századfordulós Budapestnek, hiszen ez az időszak alapvető­en meghatározza a város mai arculatát. Nemcsak a millennium jellegzetes, eklekti­kus vagy díszletszerűen magyaros építmé­nyei, hanem az a mód is, ahogy az akkortájt született főváros a századforduló hirtelen és természetellenesen nyugat-eruópai méretű metropolissá növekedett. „Való, hogy ez a város dacos, hirtelenkedő csodából nőtt hir­telen nagyra, s való az is, hogy véres áldoza­tokkal fizette meg e város bűnös árát egy kis félszeg, nyomorék ország" — idézi értőn Droste Ady Endre idevágó cikkét (A Városos Magyarország, 1911). A jelenhez visszatérve érdemes elgondol­kozni a könyv ama állításán, hogy a magya­rokra, különösen a budapestiekre még ma is jellemző ez a századfordulóról eredeztethető „identitás nélküli identitás". A hamburgi fi­atalember úgy véli, hogy a pestiek mesterei az idegen elemek beolvasztásának és önma­guk egyidejű idegenné formálásának: ,,Ha­lálosan félnek attól, hogy elvesztik egyénisé­güket, de egyben mindent elkövetnek, hogy maguk vessék le, lehetőleg európai módon, lehetőleg a kor követelményeinek maradék­talanul megfelelve, de legfőképpen: minél gyorsabban." A tipikus budapesti, szerinte, nem külső jegyein — ahhoz túl nemzetközi ez a város —, hanem lelki habitusan ismerszik meg: ,,Egészen sajátosan ingadozik a gátlástalan öntúlértékelés és a tehetetlen kishitűség kö­zött. Állandó nyugtalanság pótolja benne a belső biztonságot, mintha minden egyes bu­dapesti a felizgatott várostörténelem minia­tűr lelki tükre volna." Nehéz, persze, kiegyensúlyozottnak lenni ott, ahol az egész korábbi értékrendszer e­gyensúlyvesztésben szenved, és az egyetlen biztos pont a havi fix — legalábbis értékében — évek óta alig változó összege. Nem vélet­len, hogy a mai Budapest felmérésére induló képzeletbeli szociológus kétségbeesve gyűri össze nyugati precizitással összeállított kér­dőíveit. A „Vásárlási láz és a szűkös élet" cí­mű fejezet érzékletesen — bár néhol túlságo­san is sarkítva — mutatja be a budapestiek mindennapi problémáit: a katasztrofális la­káshelyzetet, a szükségszerű másod- és har­madállásokat vagy akár az egyre durvább és színtelenebb nyelvhasználatban tükröződő kulturális hiányosságokat. Droste félti Budapestet az át nem gondolt, felszíni modernizációtól, amely veszélyezteti a város egyéni arculatát, anélkül, hogy gond­jain érdemben enyhítene. A lakkozás elfedi, de meg nem szűnteti a rozsdafoltokat. A nyugati áruk bűvöletébe került Budapest ki van téve annak a veszélynek, hogy — idézem az általa használt századvégi hasonlatot —: „villámgyorsan, ráadásul a szabad akarat látszatával öntörvényszerű szépségből rosz­szul fizetett, elnyomorodó utcalánnyá válik." Pedig a város bővelkedik igazi, csak itt megtalálható kincsekben. Itt vannak, példá­ul, a fürdők. „Mindegyik egy külön, szuve­rén világ" — állapítja meg Droste az utolsó fejezetben. Mert bár az egykori fürdőváros mára krónikus uszodahiányban szenved, a természetes vizek még mindig csodákra képe­sek. A szerző — kedvcsinálóként — értő alapossággal mutatja be a Rudas-béli fürdő­zés teljes ceremóniáját. Fontosnak tartja szólni a budapestiek másik tipikus felüdülési forrásáról, a — fürdőkhöz hasonlóan török eredetű — feketekávéról is. „Ez a hajtóa­nyag — írja —, amely az egész túlhajtott, erején felül teljesítő város állandó mozgás­ban tartja." Ám a koffeinkultusz ellenére is kevés reményt lát arra, hogy a kávézás szen­télye, a kávéház Budapesten újra élő intéz­mény lehessen: ahhoz ugyanis a pestieknek újra fel kellene fedezniük az időt — s ettől a nagyvárosi élet ma távolabb áll, mint valaha. Sajnálatos, hogy az esetlegesen kiválasz­tott és elrendezett képanyag nem éri el a szö­veg színvonalát; inkább csak kuriózumokat mutat be. Szellemesek viszont Droste maliciózus-irónikus képaláírásai: A Lánc­hídról készült — kivételesen igen hangulatos képet, például, így kommentálja: „Minden budapesti gyerek tudja, hogy a Lánchíd oroszlánjainak hiányzik a nyelvük. Mind­egy. Lényeg, hogy a láncok tartsanak." A kötet stílusát egyébként mindvégig szeretet­teljes irónia jellemzi. Wilhelm Droste szokatlan műfajt hozott létre. Városportréja a publicisztika, az iro­dalmi esszé, a történelmi tanulmány és a szo­ciográfia eszközeit használja, de mindegyik­ből különböző, új minőséget teremt. Tény­szerű de nem száraz, informatív, de nem élet­telen; mindvégig érződik benne a személyes jelenlét, az élmény elevensége. A könyv elsősorban nem gyakorlati útmu­tatást ad: célja az, hogy az olvasó mélyebben megismerje és megértse a várost. Magyar ki­adása a budapestiek számára is érdekes, a jobb önismerethez hozzásegítő olvasmány le­hetne. (Ellert és Richter Kiadó) MÓDOS MÁRTON

Next

/
Thumbnails
Contents