Budapest, 1988. (26. évfolyam)

8. szám augusztus - Karinthy Ferenc: Két öreg zsidó

dollárom. Tartva a vámhatóságoktól, a bankjegyet útitársamnak adom oda, vi­gyék, nevezzük nevén, csempésszék át ne­künk az ellenőrzésen. Nem egymás mel­lett ültünk, Fiumicinóban pedig Annát annyi csivitelő olasz hozzátartozó, barát üdvözli és lebzseli körül, illendőnek vél­jük tapintatosan elbúcsúzni, mi úgyis át­szállunk a tranziton keresztül Palermóba; s igyekszem diszkrét célzással eszükbejut­tatni a számukra bizonyára jelentéktelen pénzösszeget. — Miféle pénz? — kérdi ártatlan arccal Bemard. — Hát az az ezer dollár, tudod. — Ja, úgy — neveti el magát, míg a százast előszedi zsebéből. — Lefogadom, Szicíliában két hét múlva te leszel a maf­fia főnöke, a magyar godfather. Adós vagyok még Malamud és Zelk ta­lálkozásának leírásával, noha ez koráb­ban, idehaza történt. Ámbár itt is van egy kis zavar, Kéry másként adja elő a látoga­tást, s másként maradt meg énbennem; az emlékezet csalfa is, önző is, elferdíthette, hozzáálmodtam? Vagy netán két külön­böző alkalomról lehet szó? Akármint is, hadd mondom el a magamét, ennyi poeti­ca licentia, gondolom, jogos. Zoltán a Róbert Károly körúti Kórház­ban feküdt; a vendég addigra már min­dent tudott róla, nyomorúságos ifjúságát, ukrajnai munkaszolgálatát, hólapátolá­sát, a Sztálin-ódán s Nagy Imrén át a bör­tönt és a többit. Malamud megkért, vin­ném ki hozzá, viszontagságos zötykölő­déssel kerülünk az undok, hatágyas kór­terembe, éterszag, emberszag, húgyszag. Z. már súlyos beteg, a jó ég tudja, miféle nyavalyái vannak, tüdő, prosztata, gyo­mor, vese és egyéb belsőségek. Szender­gett, amikor benyitottunk, az ápolónő szerint napok óta így volt, álom s ébrenlét között félúton. — Here is Mr. Zelk — mutattam be. — Ez pedig, nyisd már ki a szemed, Zoltán, Bemard Malamud. — Kicsoda? — réved föl, még kábul­tan. — Malamud, nem hallod? Meg akart téged ismerni, ezért jöttünk. Majd én for­dítok. — Malamud? Ne hülyéskedj. Az az amerikai? — Hát persze, ki más lenne? — Ő maga? Saját személyében? — Nem látod? — Aki a Mesterembert írta? Meg az Új életet, A segédet? — Az hát. Ismétlem, Zoltán már igen gyönge és esett: sírva fakadt. Erre Malamud is könnyezni kezdett, nem volt itt mit tol­mácsolni, miről is beszéljenek, két öreg zsidó, csak sírtak, zokogtak. MAJOR-ZALA LAJOS Erzsébet-híd Fényívű vasálom a Duna felett acélhattyú szárnyakon lebegő múlt és jelen sebforradása két szunnyadó part millió bölcsőjén ritmusáhnú dajka hithullató hablámpa: jövőszikrázás tükörmegnyugvás visszaverődése reményeinknek egy megbűnhődött nép csavarokkal kötődő álma Erzsébet-híd Budapest csillámló fémasszonya koronázatlan anyagmegoldás királyné Erzsébet-híd legyen átkozott a kéz mely hozzád nyúl másképpen mint simogatva sarkalld urán iumszárnyakkal a béke vízezüstjében ezt az aranyban lustálkodó várost szívd magadba svájci cipőim valutás csoszogását öleld át porhangjait hogy ne legyek itt idegen szoríts magadhoz mindig-elmenőt: újra és újra meghaló fiad hogy élőn szóljon s vedd jövőöledbe ezt a tűrő alumíniumreményű áldott várost Erzsébet híd Budapest fényszavú fémkirályasszonya MEZEY KALALIN A Vágány utcában A Vágány utcába A Vágány utcában kiszöknek a majmok, repkény tanítja ott mászkálnak a helybenfutást, este hal után. Ez a városi sport Keresgélnek bárkit rabul ejthet egy kis banánt, sajtot, a Vágány utcában tudakolódznak úgy este hat után. másodállás után.

Next

/
Thumbnails
Contents