Budapest, 1988. (26. évfolyam)

7. szám július - Erki Edit: A Napló vallomása

Az elvont város sem humanizál!, nem fogadja be a szomjas vándort, h'mlék címen jegyzi a Naplóba Füst Milán a tízes évek közepén: „Emlék: — mily intim kis, szőnyeges szobává szűkült a behavazott utca... Összeszűküli a tér... Hangfogót tettek a tornyok harangjaira... Szín, hang, forma — egymás­nak örüli... egyöntetűbbé lett az egész nyugtalan táj... Opali­zált, villogott benne egy halvány, kékes tarkaság —, nem volt oly fárasztó, oly súlyos, oly elviselhetetlen többé —, nem volt oly szürke... s mily idegen lelt eló'ttem új szépségében..." Másik bejegyzés: „Buda városa: a múlt fájó magánya. — Óra ketyeg a nyiCotl ablakú, sötél szobában — s egy lélek nem mozdul a téren. — Nemsokára tarka ruhás katonazenészek szállingóznak a nagy királyi palolák közi — felállnak —, majd színes lampionocskák gyúlnak ki — s ők játszanak, ün­nepelnek a magánynak. — Tabán: nyílt csatornák —, egy bordélyház: alacsony, földszintes, sötét — s ludak gágognak az udvarán —, faggyúgyertyát (art a benyílóban valaki... Régi elnevezésű uleák — például: Hal ulca... Középkori külváros." Fiisl Milán művészi törekvése: megtalálni a módját, hogy az elidegenedett ember elviselhetővé tegye a sorsát. „Hogy hozzánk idomul környezetünk! Talán a magunk láthatatlanul áramló testeeskéivel telítjük azokat? — vagy mi vagyunk-e te­lítve mindannak emlékképeivel, ami körülvesz? Karosszékem­ben nekem egész olyan, mint egy ember —, mintha arca vol­na... — Ha ulcát említ valaki előliünk: az az ulca jelenik meg szemünk előtt —, a régi ulca, amelyben oly sokáig laktunk —, ha szobáról olvasunk, a mi szobánk s ha városról: Budapest, így válik környezetünk hazánkká." A Napló városképi leírásai olykor határozottan az ottho­nosság, az otthonélmény képzetét keltik. Az örömét és rácso­dálkozásét, mini mikor Konstantin úrfi megpillantja a nagy léghajói a Keleti pályaudvar környékén. Abban a levélrészlet­ben például, melyet a feljegyzések közé iktat a húszas évek e­lején: ,,E pillanatban, mikor ezt írom, fölöttem néhány ak­kordot ütött meg valaki Tristanból — tévetegen, — s én, eb­ben a nagy magánosságban, itt, Budapesten, elhagyott kis Angyal-utcámban összerázkódtam a meghatottságtól. — Fél lizenegy van. — Milyen nagylelkű adakozók a művészek —, hogy belopódzik lelkük a városokba, utcákba, kövek közé —, elhagyod emberek életébe!... Most már Chopint játszik —, éppoly tévetegen... Csak éppen tűnődik az illető... Mindenki vágyakozik — nem szabad szomorúnak lenni..." Olykor még Iréfás derűt is fakaszt ez a város, és süt benne a nap. „Kinn voltam sétálni ebben a gyönyörű őszben — s meg­lepve vettem észre, hogy az őszt még sosem láttam eddig... Valóban: ősszel még sosem jártam kinn —, eddig még mindig kezdődött valami s én sétálni nem szoktam... — Nem is kép­zeltem, hogy ilyen csodálatos színei vannak... Leírhatatlanok... Mert mit mondjak róluk?... Hogy egy-egy fa aranylik s hogy a sárgának, bíbornak és vörösnek színpom­pája ez —, melyből egy-egy ezüstlombozat, vagy a fenyők sö­tétzöldje kiragyog... Pirosló hegyoldalak... S lenn a mezőn apró, piros tetejű házikók s apró fák csodálatos tisztaságban — mintha játék kertecskék, játék házacskák volnának... — Dús lombú, bokros szakadékok — s lenn ez a tréfás derű... — Minden elhalón mosolyog... S a nap süt... Virító sárgák, aranyló sárgák —, vérpiros hervadás, sötélbarnába boruló lombozatok —, és bolyhos ezüst-termés az enyhe széltől reme­gő bokrokon..." Ne zavarjátok a köreimet! A haza elveszlésének és önmaga végleges és valóságos elve­szésének hátborzongató élményét a román bevonuláskor éli át — megint csak a Dohány utca térségében 1919 szeptemberé­ben. (Előző napi naplójegyzet: „szívvel lélekkel kész vagyok az üldözöttek sorsában osztozni.") Az élmény leírása teljesérlékííen visszaadja minden valaha volt pogrom és minden majdan konstruált koncepciós per lég­körét. „Hiszen én itt csak keresztül akartam menni az átjáró­házon" — kezdi feljegyzéseit. Azlán „egyszerre iszonyú do­bogás, ordítozás — s menekülés lármája. Soha nem látott borzalom: a románok jöttek rohanva, ordítva, szuronyt sze­gezve, felvont revolverekkel: a pánik borzalmas volt... az volt mindannyiunk érzése, hogy most kivégeznek minket." A vád: „bolsevikiek vagyunk és a román hadsereg elleni összeeskü­vők". Füst Milánt a koncepciós per szervezőjének, „főbűnös­nek" szánják. A Veres Pálné utcai román főparancsnokság felé haladva „olyasmit láttunk, ami elképzelhetetlen. A romá­nok irtózatosan verlek az ulca népét. — Mikor pedig a Dob utcába jutottunk: az egyik román óriás elkezdett garázdál­kodni. Táncot járt, fékezhetetlenül tombolt. — Minket pus­katusokkal kergettek és rúgtak." Katonák végigmértek, le­köptek és lökdöstek minket... A román tisztek igen jól ter­mett, fess fiúk, igen előkelőn mozognak: hosszú, ruganyos léptekkel járnak... A katonák irtózatosan zordon jelenségek, — különösen egy börtön-cella világosságából nézve ezeket a vas-sisakos fekete órjásokat." Mikor Füst Milánt egy román kapitány szidalmazza, ő szembeszegül vele: „tanár vagyok — nem vagyok bűntettes." „Maga tanárén pedig román katona vagyok", felelte megvetőn. Jegyzőkönyvet vettek fel vallomá­sáról és botja aranyfogantyúját a katonák ellopták. Az ezt követő napokban írja a Naplójába, hogy „Nincs ha­zám e földön, nincs otthonom", „hová meneküljek a sötét, hideg utcákon a gyötrelem elől, hogy nincs hazám". 1919 szeptemberében jegyzi fel: ,,EI kellene venni feleségül azt a hős kislányt, aki a gimnáziumban felállott, hogy ő nem ír az adott témáról dolgozatot, mikor gyilkolják hozzátartozóit e hazában." „1919. szeptember 10.: Holnap kezdem szűcsinasi időmet." Somlyó György Füst Milán-könyvében látható a Napló e­gyik megmaradt kötetének első oldalának fakszimiléje: Napló 1919. szeptember 1-től 1922. szeptember 30-ig. Fölötte kalli­grafált betűkkel ez áll: Dr. Füst Milán, Budapest IX. Angyal­u. 29. fsz. 6. Telefon József 75-78. Becsületes megtaláló tíze­zer korona jutalmat kap! A Napló valóban elveszett, illetve az ostrom alatt egy része megsemmisült, majd egy része hirdetés nyomán mégis előke­rül — de honnan tudhatta volna ezt Füst Milán negyedszázad­dal korábban, mégha „látó ember" volt is, mint állítja magá­ról. A románok garázdálkodását leíró naplórészlet világít erre a rejtélyre: a pogrom óráiban, egy koncepciós pertől fenyeget­tetve, félelmek gyötrik, hogy hazamennek majd hozzá házku­tatási tartani és szétszórják iratait, „egész életem munkáját". „Sohasem értetlem meg annyira, mint ezekben az időkben a „voli längere circulus meos" mély értelmét és szépségéi. Való­ban én magam sem az életemel féltem: — sokkal inkább éle­tem munkáját. Ebben ne zavarjanak, azt ne pusztítsák el — a testemmel akarom védeni. — Ha megöltök — talán nektek már nagyobb kár is, mint nekem... Hiszen egész életemet ab­szorbeálja már ez a napló... Ez egyetlen örömöm, menekvé­sem" — írja a húszas évek elején. A harmincas évek végén az­lán felerősödik ez a gondolatkör. 1939-ben jegyzi fel: „Én voltam az első, aki azt mondtam húsz év előtt: ,,itt élned s hal­nod kell". Én figyelmeztettem arra is, hogy mit jelent a mon­dás: „ne zavarjátok a köreimet". 1942-ben a Naplóban rögzít egy fiktív végrendeletei: „Vég­rendelet: Itt éltem. Ha nem élehettein volna itl, talán nem is élhettem volna. A magyar államhatalom tetle különben azt is lehetővé, hogy ne pusztuljak el gyerekkoromban, hogy mi módon, nem akarom mosl részletezni. Egyszóval: itt szület­iem, ilt éltem s magyarnak érzem magam —, ezt ugyan meg­tiltották nekem s én mégis úgy érzem. Bűn az? Az anyám meg­tagadott engem és én mégis szeretem, bűn az? Megcsókolom annak a kezét, aki megtaposoll, mert szerelem. Hogy milyen vérségű az ember, úgyse tudhatja senki biztosan, hogy mi tör­tént őseivel az évszázadokban —, én itt egy gyönyörű nyelvet tanultam meg, a világ legnagyobb költőit ismertem meg, mert a magyar líra mégiscsak a legnagyobb a világon... s megen­gedték nekem, hogy ilt éljek. Minden vagyonomat a magyar államhatalomnak hagyom tehát, tetszőleges alapítvány céljai­ra." ERKI EDIT 40

Next

/
Thumbnails
Contents