Budapest, 1988. (26. évfolyam)

5. szám május - TÉKA

teka A főváros irodalmából ajánljuk DÖMÖTÖR TEKLA Táltosok Pest-Budán és környékén Legszívesebben jelen időben fogalmaznék, de nem tehetem, mivel kevesen élnek már azok közül, akikről Dömötör Tekla, a kiváló néprajztudós megemlékezik legújabb, posz­tumusz könyvében. A Táltosok Pest-Budán és környékén ugyanis csalóka cím, látszólag semmi köze a szerző mesterségéhez. Ám csak a kötet egy részében tér el ismert tárgyától, a néprajztól. A népi színjátszás Európában, A népszokások költészete, a Magyar népszoká­sok írója ezúttal nem tudós néprajzkutató­ként, hanem szépíróként és riporterként tette le a névjegyét. Könyvében felidézi ifjúsága emlékeit, s nem „hivatásos" memoáríró­ként, hanem lelkiismerete késztetésére tette ezt. Néprajzosként — mintegy a címet ma­gyarázva — leszögezi: ,,Táltosnak a köz­nyelv mindenféle varázserejű lényt nevez... A pest-budai táltosok — ifjúságom nagy va­rázslói — természetesen nem harcoltak jége­sővel, viharral, de mindenképpen megérdem­lik, hogy táltosoknak nevezzük őket. Ezek is elhivatott, ihletett emberek voltak, ők is megküzdöttek a szellemi viharokkal és jége­sővel." Táltosok azok — vagyis elhivatott emberek — tehát, akikre meghatottan emlé­kezik mint szellemisége, későbbi élete meg­határozó részeseire. Egy vonatútra haza Franciaországból — ahová nyelvet gyakorol­ni utazott — és a kupéba betévedő Szerb An­talra, akivel ez a találkozás meghatározó ba­rátságot eredményezett, az egyetemen a Ke­rényi Károly körül kialakult társaságra és Devecseri Gábor baráti körére. Mindez új ol­dalról, érdekfeszítően mutatja be a magyar értelmiség harmincas évekbeli gondolkodá­sát, szellemi útkeresését. Könyvének egyik részében színes életképet fest a pesti egyetemi évekről, miniportrékat rajzol tanárairól. Megelevenedik ezeken az oldalakon a filléres gond napi szorítása s a két háború közötti fiatalság szellemi tájéko­zódása. Érdekes adatokkal szolgál Kerényi és Németh László egymástól való eltávolodá­sáról, a Thomas Mannt ért Kerényi-hatásról s a „főfoglalkozású barátnak" titulált Deve­cseri Gáborról. Természetesen hitelesen be­számol későbbi férjével, Dobrovits Aladár­ral való megismerkedéséről, a neves ókor­professzor akkori munkásságáról. Saját munkáiról csak felületesen tájékoztat, azon­ban korabeli franciaországi naplójának feli­dézésekor „kibújik" belőle a majdani nép­rajzos. Megfigyelései már akkor és ott azt a pontosságot tükrözik, ami egész munkássá­gára jellemző. ,,Hangos, kissé részeg, felvi­rágozott és szalagozott július 14-i Párizsból indultunk et, katonaparádéval, hangos rádi­ókkal, gramofonok bömbölésével. Flandriá­ban sehol sem jelezte egy zászló vagy egy hang, vagy akármiféle legcsekélyebb utalás sem, hogy nemzeti ünnep van. Kiskunfélegy­házán van március tizenötödike — Abbevil­le-ben nem volt július 14. Hiába játszottak a Sorbonne diákjai középkori drámát a bergues-i templom aljában — a tájnak és a lakosságnak nem volt hozzá sok köze, talán azt is merném állítani, hogy semmi köze sem volt hozzá". Kötetének második részében portrékat ta­lálhatunk Ami a könyveimből kimaradt cím­mel. A naiv művészek között mutatja be a néhai parádi fafaragót, Asztalos Johákimot; erdélyi kalandozásai során kereste meg a ka­lotaszegi Vistán András Erzsébetet, a „vers­faragót"; és népzenekutatói útja egyikén hozta össze a véletlen a lappföldi népmű­vésszel, Lisa Johansonnal. Megismerkedett a szalántai „révülőkkel", Dallosékkal, Dráva menti „varázslókkal", amerikai — önkéntes szervezetbe tömörült — boszorkányokkal. Az utószóban — amelyben ikonográfiái kér­désekről értekezik — pedig valóban elemé­ben van: néprajzi csemegéket közöl. Például: ,,A magyar falu nem ábrázolta a szenteket sem, inkább megvette a nyomatokat, üveg­festményeket. Nem ábrázolta az .alacsony mitológiát' sem, a lidércet sem, a szép­asszonyt sem, az ördögöt sem — legföljebb elhárító, védő jelek, szimbólumok utalnak létükre... A magyar népművészet ezer éven át ábrázolt növényeket, virágokat, madara­kat, de csak nagy ritkán jelenik meg az em­ber és a természetfeletti. Szívesen elmond­ják, hogy néz ki a Boldogságos Szűzanya, az édes Jézus vagy a lidérc, de nem ábrázol­ják". Végül is ezek miatt a néprajzi „kiegé­szítések" miatt érdekfeszítő Dömötör Tekla rendhagyó kötete. (Szépirodalmi Könyvkia­dó) RÁCZ-SZÉKELY GYŐZŐ LÁSZLÓ-BENCSIK SÁNDOR Bosnyák téri színjátékok Ha statisztikát készítenénk napjaink gyak­ran használt szavairól, bizonyos, hogy a „pi­acot" az élmezőnyben találnék, a hazai és nemzetközi áruforgalmat felölelő szélesebb és a meghatározott területen folyó adásvételt kifejező szűkebb értelmében egyaránt. Az utóbbi jelentés, de az előbbi is, az idő messzi­ségébe nyúlik, és állandó meghatározó eleme „az eladni-megvenni, ha csak lehet, minél nagyobb haszonnal". Országunk és fővárosunk egyik legizgal­masabb, szűkebb értelemben vett piacáról szól László-Bencsik Sándor műve, a Bos­nyák téri színjátékok, mely az elmúlt téli könyvvásár egyik újdonsága volt. A szerző a harmincas évek nagy hagyományának nyo­mán a hatvanas, hetvenes esztendőkben ki­bontakozó irodalmi szociográfia egyik is­mert művelője. A Magyarország felfedezése című, 1971-ben indult sorozatban látott nap­világot Történelem alulnézetben című köny­ve, melynek témája a munkásosztály. Ennek azonos című drámaváltozatával is találkoz­hattunk a színházban. Új művének pedig mintegy beharangozója volt a Piac című, nagy érdeklődést kiváltó tévéfilm. Mi késztette új könyvének megírására, amelynek zárómondata — hajdani költők szokására formázva — imígyen hangzik: ,,Kelt Budapesten, a Bosnyák téren 1981 szeptembere és 1987januárja között." A kö­tet személyes hangvételű nyitó fejezete sze­rint a paradicsombefőzés vitte el feleségével a Thököly út végén terpeszkedő piacra. Egy­szerre megfogta a látvány: a szállítóeszközök sokasága, a zöldség- és gyümölcshegyek szín­pompája és a roppant vegyes, nyüzsgő em­bersereg. A vásárló ámulatát az új témára ta­láló író érdeklődése váltotta föl. Minden nap kijárogatott hát a piacra, szorgosan fáradoz­va azon, hogy „a különös homály, ami az egész zöldséges-gyümölcsös szférát betakar­ja", felszakadjon előtte. Nemcsak a templom mögött portékáikat kínálgató csehekkel, lengyelekkel, az úgyne­vezett „kis KGST-vel" ismerkedett meg, ha­nem a csarnok életével, a kisstandosokkal, és ami a Bosnyák igazi arculatát megadja, a nagybani piaccal is. Azzal a világgal, ahová árad az áru szakadatlan. íme az író szavai: „Terjedelmes szövetkezeti táblák, kimért háztáji földek, veteményes kertek, kapa alá fogott telkek, fóliasátras parcellák, üvegházi ágyak ontják ide hét határ termését. " Rend­re föltárul előtte, hogyan jön létre és honnan érkezik az áru, hogyan cserél többszörösen is és mennyiért gazdát, innen pedig hová megy tovább, gyakorta titokzatos utakon. Egyre inkább rájön, hogy a Bosnyák téri „nagyba­ninak" meghatározó szerepe van a fogyasz­tói árak alakulásában mind a hivatalos felvá­sárló szervek, mind a jól összekovácsolt üzérhad révén. Napról napra tisztábban lát­ja, hogy mi a piac hét főbűne: ...„árdrágí­tás, üzérkedés, vesztegetés, csalás, táncolás, maffiózás, a vásárlók agyafúrt megkárosítá­sa". A valóság mindennapos tanulmányozásá­nak gyümölcse ez az ugyancsak vegyes műfa­jú kötet. A könyv mintegy százoldalnyi, Piac az egész világ című gerince jellegzetesen szo­ciografikus, gondosan feltárja, elemzi és fi­gyelmeztetően kiemeli a lényeget. Ebben az áru előállításától a kisfogyasztónak való ela­dásáig mindenről szó esik, sok-sok riasztó és ügyész után kiáltó adattal. Ebben a fejezet­ben találjuk meg a Bosnyák tér történetét is a középkortól napjainkig. A szociográfiai részt — a piac vegyes embertenyészetét és üz­leti gyakorlatát festendő — a Trógerballada című riportnovellával, majd a Mutációk egy témára és a Bábszínház a piac alatt címet vi­selő, krimiszerű regénnyel keretezi. Ezekben László-Bencsik Sándor szépírói erényeit csil­logtatja: a beszélgetés változatosságát, a leí­rások színességét, valamint a különféle ren­dű és szerepű alakok mozgatását. Ám éppen ezek jellemzésében szinte romantikus felna­gyítást is érzünk, amelynek eredménye a szándékolt árnyaltság helyett inkább az egy­síkúság. A szerző végül is mindenütt és mindig a jó vagy gonosz, a kihasznált vagy rafinált em­berre talál. Arra is rájön, hogy a piac az élet része, s csak ezen belül és ezzel együtt lehet rendbe tenni a szénáját. A tisztességes, min­denütt mindig becsületesen dolgozó emberek közös munkájával. Ezzel a felismeréssel óv a korai derűlátástól és biztat a szükséges opti­mizmusra. (Magvető Könyvkiadó) FÉNYI ANDRÁS 45

Next

/
Thumbnails
Contents