Budapest, 1986. (24. évfolyam)

9. szám szeptember - Péter Katalin: A győzelem híre Európában

téka Pelle János hangsúlyozza: a társadalmi fejlődés megértéséhez, különböző irányzata­inak elemzéséhez, az új típusú — szocialista — értelmiségszociológia megalapozásához alapvető az értelmiség különböző csoportjai eddigi — főként a két háború közötti — vizs­gálatának újraértelmezése, magának az értel­miség fogalmának a mai körülményekre adaptálható meghatározása. A korábbi fel­osztásoktól eltérően ő a munkakör alapján differenciálja az értelmiségi réteget, amelyet alapvetően — de nem mereven — két cso­portra oszt: a meglehetősen széles autonómi­át biztosító foglalkozású diplomásokat auto­nóm értelmiséginek, az előírásokhoz, a sza­bályokhoz, a gyakorlati élethez jobban kény­szeritetteket pedig kötött értelmiséginek ne­vezi. Az előbbiek java része Budapesten, az utóbbiak pedig elsősorban vidéken élnek, dolgoznak. Ennek ismert oka, hogy a „fővá­ros biztosítja a társadalmi nyilvánosság fóru­mait, ugyanakkor korlátok közé szorítja a mindennapi nyilvánosságot", azaz a magán­élet nem kerül kirakatba, mint például egy kisebb településen — ami adott helyzetben hátráltatja a szakmai sikereket is. A legtöbb országos hatókörű intézmény — kutatóinté­zet, tervezőintézet, szerkesztőség stb. — ugyancsak a fővárosban található, nem szól­va a különmunka nagyobb lehetőségeiről, így a Budapest szó egyben kategóriát is jelöl, az elhelyezkedés netovábbját és egyben ne­hézségi fokát is. A tanulmányt érdekes elem­zés egészíti ki a tömegtájékoztatásról, mint a társadalom láttatásának sajátosan értelmisé­gi optikájáról, a riport, a szociográfia, az in­terjú és a dokumentum-összeállítás valóság­feltáró szerepéről, amelyben Budapest — a már említett kulturális centrum szerepe miatt is — ugyancsak főszerepet játszik. (Magvető Kiadó) GYARMATI SZABÓ ÉVA 20. századi magyar festészet és szobrászat Mit lehet írni a Magyar Nemzeti Galéria állandó kiállításának katalógusáról? Megírhatjuk, hogy a főigazgató, Bereczky Loránd írta az előszót, s a főigazgató­helyettes, Csorba Géza a bevezetést, mely tá­jékoztat a kiállítás történetéről is. Megírhat­juk, hogy Szinyei Merse Anna és Egry Mar­git szerkesztette a kötetet, összefogva har­mincnál több szerző munkáját. Kötözködés­ből föltehetjük a kérdést: kell-e pici fekete­fehér reprodukció is arról a nyolcvan képről, amelyet színes táblán láthatunk? S megkérd­hetjük, miért nem volt lehetőség az 1983 óta leadott kézirat egy-két módosítására, például Tornyai esetében, akinek több száz képe ke­rült elő az utóbbi időben? Csakhogy ez a könyv — hála a betűrend­nek és az alapos életrajzoknak — nem csu­pán katalógus lett, hanem igen-igen elgon­dolkodtató olvasmány. Ahogy egymás mellé kerültek a 20. század alakjai! Nézzük csak: Aba-Novák Vilmos. Sikeres és virtuóz mester, a Horthy-korszakban nagy állami megbízatások elnyerője — ezek egy része ma mészréteg alatt lapul. Pedig nem volna minden tanulság nélkül való látni, mi­ként hódolt az elismert művész a miniszter­nek, Hómannak. Aba-Novák után Ámos Imre következik, a munkaszolgálatos lapát vitéze, aki életében nemhogy díjakat, hanem egy használható műtermet sem kapott a sors­tól. Az ábécé melléállítja feleségét, Anna Margitot, akit aztán végül is elért az elisme­rés. Hasonlóképp lassan tudta elfogadtatni magát a művészet bíráival Bálint Endre. 1948 és 1956 között visszavonult, nem voltak láthatók képei. Annál inkább Bán Béláé, aki kétszer is Munkácsy-díjas lett „szocreál" munkáiért. 56 után viszont elment Izraelbe absztrakt festőnek. Valószínűleg se a Kónyi elvtárs tanul jellegű képeket, se a kései abszt­raktakat nem gondolta egészen komolyan — de a könyvben látható 1945-ös képet még igen. Vagy itt van Basilides Barna: ő az 50-es években az ARTEX részére dolgozott. Feldolgozza-e majd a tudomány, mi készült külföldi piacra ezekben az években, és kik készítették? Azután az sem érdektelen, hogy ki maradt ki. Ék Sándorról a Galéria előző főigazgató­ja könyvet írt, s ,,a mi Sangánk"-ként emlí­tette. Most Egry után Endre Béla követke­zik. Van ebben a válogatásmódban valami emberileg igazságtalan és tudományosan pontatlan. E festőt valóban túl nagyra érté­kelték a maga korában, de őszinte művész volt, jószándékú ember, lágyszívű pro­fesszor, és akárhogy is, nem helyes letagadni a hivatalos művészet egy egész korszakát. Lehet, hogy mai ízlésünknek nem felel meg, de volt. Egyszerűen álművészetnek minősíte­ni — áltudomány. Az olyan aránymódosí­tást, mint például Pátzay esetében — a ren­dezők az 1944 előtti Pátzayt tekintik kiállí­tandó szobrásznak —, már inkább meg tu­dom érteni. Azután lehet töprengeni azon is, ki ma­gyar művész? Ha Mattis Teutsch János itt van — joggal —, akkor mit keresnek művei a Szépművészeti Múzeumban? Azért mert szü­lővárosa Romániában van, ettől ő még ma­gyar! S ha a nagyon-párizsi Csáky József és Trauner Sándor itt látható, miért nincs itt Vásárhelyi Győző is? És így tovább — bi­zony, nagyon is izgalmas olvasmány ez a ka­talógus, és alaposan belevilágít a „20. száza­di magyar" dolgok (nemcsak a művészet) bonyolult kérdésébe. (KépzőművészetiKiadó) SZÉKELY ANDRÁS RÁTONYI RÓBERT Szeretném, ha nevetnének Rátonyi Róbert, a közismert táncos-komi­kus személye elválaszthatatlan az újabb kori hazai operettől, tágabban a zenés színháztól, még tágabban a könnyű műfajtól. Személyi­ségét, sajátos megjelenését a műfaj hagyo­mányos közönsége kitartóan kedveli. Az em­berek szeretnek nevetni, és ragaszkodnak ah­hoz, akik rendszeresen megnevettetik őket. Rátonyi — mint annyi más színész — úgy látszik, nem elégedett meg a színpad tüné­keny sikerével, maradandóbban, nyomtatás­ban is meg kívánta örökíteni színpadi énjét. Könyve afféle vegyes saláta: személyes élet­történetének, színészi pályafutásának emlé­kezetesebb epizódjai (1944-es bujkálása, ten­gerentúli előadókörútja, érdekesebb hazai haknijai) mellett helyet kap benne egy Zer­kovitz Béla életéről szóló zenés tv-film forga­tókönyve, színészanekdoták a hazai és a vi­lágszínpad múltjából és jelenéből, továbbá mindennapi életünk ellentmondásait kifigu­rázó konferansziészövegek tömkelege. A végeredmény, sajnos, csalódást kelt. Nem is csalódást — csömört. Nemcsak azért, mert így együtt túl sok ez, nemcsak azért, mert a személyes élményként előadott sztorik többsége bizony közönséges vándoranekdota vagy ismert szereplőkre, aktuális események­re alkalmazott szakállas — vagy legalábbis borostás — vicc; hiszen ez klasszikus konfe­ransziéfogás, s a hatást az dönti el, mit mire és hogyan alkalmaz a konferanszié. Hanem azért, mert Rátonyi humora — írásban — többnyire felszínessé válik, hiszen helyzetko­mikumra, szóviccre alapozott. Ez a színpa­don, persze, lehet hatásos: részint mert kis adagokban, más műsorszámok közé illesztve kapjuk, részint mert felszínes voltát, gondo­lati igénytelenségét elfedi a mozgás, a zene, a látvány, a rá jellemző sodró, lüktető előadás­mód — muszáj röhögnünk, hisz előnevet ne­künk. Nyomtatásban azonban, a fogalmi műfaj közegében, ahol a szónak egyedül kell helyt­állnia magáért, ez a humor többnyire bizo­nyos bohóckodássá, mindenáron való jópo­fáskodássá silányul. A könyv 285. oldalán ez olvasható: „E-gyik ismert színészünk harsogó kacagással hallgatja egy másik művészünk ki nem fogyó vicces történeteit. Egy másik színész elhívja, és megkérdezi tőle: hogyan tudsz nevetni eze­ken a hülyeségeken. Mire a színész tovább nevetve ezt mondja: — Muszáj nevetnem! Mert ha nem nevetek, azt hiszi, hogy nem ér­tem, és még egyszer elmondja!!!..." És is szerettem volna nevetni, de... Remé­lem, a kiadó még egyszer nem adja ki... (If­júsági Lap- és Könyvkiadó) HÁZI ZSUZSA Társadalmi beilleszkedési zavarok Magyarországon A közelmúltban jelent meg ez a könyv, amely nyílt szóval tárgyalja hazánk növekvő deviációs kérdéseit, és tudományos igénnyel kutatja a gyökereket is. Hazánk felnőtt lakosságát már huzamo­sabb ideje foglalkoztatja a társadalmi beil­leszkedési zavarok mibenléte, orvoslása vagy szankcionálása. Mégis, valahogy nehezen igazodunk el, következésképpen e téren is bő teret kapnak a szélsőséges nézetek. Ez olykor érthető: a lakosság érzékenyen figyeli a nyugtalanító jelenségeket, ráérezve konflik­tusgerjesztő folyamatokra, és nemegyszer 46

Next

/
Thumbnails
Contents