Budapest, 1985. (23. évfolyam)

12. szám november - PESTI TÜKÖR

Események, hírek, képek a főváros életéből Szaladni jó Divat az utcai futóverseny. Persze, jó is az... Tarka tömeg lódul meg a Dózsa György úton, a táv vagy tíz ki­lométer. Keresztül a városon, meg vissza. A mezőny, enyhén szólva, vegyes: terebélyes ténsasszony épp­úgy akad az indulók között, mint nagycsoportos óvodás. Csípős, erős szél bosszantja a futó­kat: hol hanyatt löki az embert, hol meg akkorát taszajt rajta hátulról, hogy fölér egy árboctöréssel. A verseny csupa szín, csupa sztori. Egy legény gördeszkával vág neki a távnak, a Keletinél akkorát esik, mint egy sofőrbunda. Az Erzsébet hídnál romantikus ismeretség szüle­tik: szakállas ifjú bókol egy szőkeség­nek, kilométerekkel odébb egy leány­zó vizes borogatással kedveskedik alélt udvarlójának... Egy vállalati fő­könyvelő duplasoros sötét öltönyben futja végig a távot. Van, aki a kutyá­jával szökell az aszfalton, egy másik úr panyókára vetett klottnadrágban fújtat be a célba. Láthatunk még a mezőnyben sétapálcát, hátizsákot, tájolót és horgolókészletet... Ők is célba érnek. Az élmezőny? Ki figyel oda? Ez tö­megsportverseny, itt mindenki győz, aki indul... Tessék megpróbálni! (Pilhál) Száz éve született a Fekete kolostor írója 1886. január elsején született Ara­don irodalmunk kiemelkedő, „egy­könyves" írója, Kuncz Aladár. Mél­tán híressé vált regényét több nyelvre lefordították. Emberközpontú világ­szemlélete, kitűnő lélekrajza, bölcs megértése, • közvetlensége olvasóit személyes ismerőseivé avatja. Kolozsvárott végezte középiskolai tanulmányait. 1923-ban tért vissza szülőföldjére. Az erdélyi irodalom szervezésében, irányításában betöl­tött szerepe közismert: az Ellenzék cí­mű lap munkatársa, majd irodalmi rovatának vezetője lett. A Nyugat szerkesztési elveit követte, és lapjá­ban rangos helyet biztosított a nyuga­tosok számára. A Marosvécsen ala­kult irodalmi kör, az Erdélyi Helikon lelkes és hivatott vezetőjeként megér­demelt tisztelet és szeretet vette kö­rül. Emlékét a marosvécsi parkban kőasztal őrzi. Budapesthez is szoros szálak fűz­ték Kuncz Aladárt. A budapesti egye­temen tanult, az Eötvös Kollégium diákjaként (akkor IX., Csillag u. 8., ma IX., Gönczi Pál u. 2.), és itt nyer­je el magyar-latin-görög szakos taná­ri képesítését 1907-ben. Első munka­helye a magas színvonaláról ismert VI. kerületi főgimnázium volt. Az is­kola 1908-ban a VI. kerületi Lovag utca 18-19-ben, 1910-től végleges he­lyén, a Munkácsy Mihály utca 26-ban működött. Dr. Finály Gábor igazga­tó, a jeles nyelvész, régész, numizma­tikus hathatósan támogatta a fiatal tanár szakmai fejlődését. 1919-ben francia fogságból való hazatérése után az akkor alakult VII. kerületi Körösi Csorna Sándor Főreáliskolá­ba helyezték, ahol lelkesen foglalko­zott tanítványaival, többször tartott irodalmi igénnyel megírt előadást. Az iskola a Bulyovszky utca 26-ban (ma Rippl-Rónai u.), majd a VI. kerületi Kemény Zsigmond Főreáliskola épü­letében kapott ideiglenesen helyet, később a Szent István Gimnázium fo­gadta be a fiatal intézményt délutáni tanításra. Kuncz Aladár Budapesten vette kézbe a Fekete kolostor első példá­nyát — már súlyos betegen. Itt halt meg 1931. VI. 24-én. Méltányos te­hát, hogy születésének 100. évfordu­lóján Budapesten — kedves első isko­lájában, az egykori VI. kerületi fő­gimnáziumban (ma Kölcsey Gimnázium) és a VII. kerületi főreál­iskolának otthont adó régi Kemény Zsigmond Főreáliskolában (ma Köz­lekedésgépészeti Szakközépiskola és Kvassay Jenő Szakközépiskola), va­lamint az István Gimnázium falán — emléktáblával adózzunk Kuncz Ala­dárnak. Dr. Berényi Zsuzsanna Ágnes Országos zsebescégér „Új" pest-budai cégérek TETTAMANTI BÉLA rajza 15—20. századi remekművek Olyan, mint a mesében. Belépsz a Magyar Nemzeti Galéria első emeleti, légkondicionált termébe, s több mint ötszáz évet visszalépsz az időben. Jan Van Eyck remekművét látod, Az an­gyali üdvözletet, majd Jacques Daret LUCIEN FREUD: Hans Heinrich Thyssen-Bornemisza portréja Jézus születését, Albrecht Dürer fest­ménye azt mutatja meg, hogyan vi­selkedett A 12 éves Jézus az írástu­dók között. A katalógusszerkesztés, kiállításrendezés véletlenje is lehetne, hogy ezek a munkák ily közel kerül­tek egymáshoz, de tudod, hogy több­ről van szó, hiszen egyetlen gyűjte­ménybe tartozik a három kép, mint­egy ezerhatszáz társával egyetemben, s ahogy nézed őket, tudod, itt sem ér­tékképző funkciójuk miatt kerültek egymás mellé, hanem azért, hogy do­kumentálják a művészet nagyszerű lehetőségeit, a történeti folyamat tör­vényszerűségeit. A kiállítás, amelyet báró Thyssen-Bornemisza gyűjtemé­nyéből rendeztek, olyan átfogó képet ad a művészet történetéről, amelynek megrajzolásához a gyűjtőnek a pénz­nél sokkal többre van szüksége: való­di szakértelemre, elhivatottságra, ál­dozatkészségre. Volt egyszer egy német báró, aki rokoni kapcsolatba került a magyar Bornemisza családdal. Ő, Heinrich Thyssen-Bornemisza (1875—1947) a­lapozta meg a gyűjteményt, klasszi­kus mesterek alkotásaiból. Munkáját fia, Hans Heinrich (született: 1921) folytatta. A castagnolai Villa Favori­tát még az apa vásárolta meg, de már a fiú nyitotta meg a közönség előtt, s egyben ő gyarapította a gyűjteményt a modern mesterek — a többi között Picasso, Chagall, Van Gogh, Kan­dinszkij, Braque, Klee — alkotásai­val. A luganói villában állítják ki a gyűjtemények nagy részét, számos művet azonban a báró angliai házá­ban — Gloucestershire-ben — he­lyeztek el... Ez idáig magánügy is lehetne. A gyűjtemény jelentős része azonban időről időre útrakél, hogy a világ leg­különbözőbb pontjain bűvölje el a látogatók tömegeit. A mostani buda­pesti kiállítás azért is jelentős, mert a gyűjtemény régi és modern anyagá­ból készült válogatás, s most első íz­ben állítanak ki együtt Dürert, Rembrandtot, Zurbaránt, Fra Ange­licót és modern mestereket. No meg azért, mert kulturális, művészeti cse­rekapcsolataink újabb szép bizonyí­téka. Mint a katalógusban írja Hans Heinrich Thyssen-Bornemisza: „ma­gyarnak születvén" büszke rá, hogy a budapesti és szombathelyi kiállítás betekintést nyújt gyűjteményébe; majd mindkét hazáját Isten oltalmá­ba ajánlva kívánja, hogy „ezek a ki­állítások hozzájáruljanak a népek közötti jobb megértéshez." Mi sem kívánhatunk többet. (P. sz. e.) Veri módi Aki nem érti a címet, vagy erőltes­se meg a fantáziáját, vagy sétáljon nagyokat Budapest forgalmasabb fő­útvonalain. Annak idején — emlék­szem rá — össznépi felháborodást váltott ki a majomkodó felirat: bou­tique, sőt, „boutiqe". Akkor határo­zatot hoztak, hogy minden maszek szedje le a cégéréről a feliratot, ame­lyet csak állami vállalat használhat, az is csak úgy, hogy butik. Védjük anyanyelvünket. Lett is „Módi­butik". Aztán a harározat feledésbe merült, és ha nem vagyok résen, azt találom hinni, hogy nem is Budapes­ten, hanem Párizsban vagy London­ban járok. Mert, ugye van Peter's, Gladys, Charme, Kitty, Armani, Jolly, Jóker, Capri, Parisien, Luigi, Tropicana, Darling, Thomas, Flash, Fire, City, Jenny és még isten tudja, hányféle csacska néven szereplő üzle­tecske. És mindegyik legalább shop. Egye fene, legyen! De amikor egy közönsé­ges trafikot Souvenir shopnak ke­resztelnek el, attól kiráz a hideg. A shop mellett természetesen újjáéledt a boutik, butik, butiqe, boutiqoue, s ami őrületet még ebben a műfajban ki lehet pingálni. A butikokban mindent árulnak, hajcsattól bőrövig: tehát leader, echte leader, shous, shus, suz, ami tetszik. Meg móda, mode, joly mode. A „Warren móda shop" a kedvencem. Van teenager butik, for man butik, jeans shop, jacket-jeans, blue-jeans house, Kinder-móde. Újabban már az állami kereskedelem is kacsingat az idegen feliratok felé. Tudatja, hogy hol le­het „karcagi potteryt" kapni, de azt, hogy merre van, mondjuk, a Nyugati pályaudvar, angol nyelven rejtve ma­rad az idegen előtt. Nemcsak ruhával él az ember. Ha éhes, beül a City Grillbe, a Grill In­ternationálba. (Hányszor vitatkoztak erről a teljesen nevetséges szópárosí­tásról. Maradt.) Vagy elmegy Mc pa­ruhoz, Mix Grillhez, Andreashoz, Francescóhoz, Petrocellihez, hogy csak az előkelőbb hangzásiakat em­lítsem. A legszebbet a Kálvin téren láttam. A bazársoron nem virágot árulnak, hanem Kék Fleurt, ami legalább ak­kora szamárság, mintha blue virágot akarna valaki viszonteladni. Seszták 3 pesti tükör

Next

/
Thumbnails
Contents