Budapest, 1985. (23. évfolyam)

11. szám október - PESTI TÜKÖR

Félre Gondolom, nem árulok el különö­sebb titkot: ennek a lapnak az átfutá­si ideje, a szerkesztőségben és a nyomdában töltött élete mintegy két hónap. Szeptember elsején ütöm az írógép billentyűit, hogy friss benyo­másaimat megosszam a kedves olva­sóval. Melegem van, leginkább víz­parton szeretnék lenni. S mire a ked­ves olvasó kezeihez jutnak e sorok, már rút és esős ősz lesz, benyomása­im elsárgulnak, tévedéseim szíven üt­nek és figyelmeztetnek. A feladat adott és egyszerű: örök­érvényűt kell írnom. Persze, ne es­sünk túlzásba: legalább kéthavi érvé­nyűt. És ez a színházat tekintve csep­pet sem egyszerű. Mert két hónap alatt akár ki is múlhat egy előadás — nyáron ez természetes, télen viszont ritka, mint a fehér holló, és nem a színvonal okán. Két hónap alatt talán az előadás mondandója is megkop­hat, érvényét vesztheti. Már ha nem az is a bizonyos általános emberit fo­galmazta meg, melyről annyit beszé­lünk, hogy mindinkább meggyőződé­semmé válik: azt sem tudjuk, mi az, s hogy létezik-e egyáltalán? Arról van tehát szó: mennyi egy színházi előadás átfutási ideje? S hogy vajon érvényét veszítheti-e hosszabb-rövidebb idő alatt? Nem szónoki kérdések. A színház a napi kultúra része. Története és fejlődése legalábbis erre enged következtetni. Olykor-olykor ünneppé is vált, de legfontosabb funkcióját, a dolgokba való napra­kész beleszólását a piacterek öröksé­geként a polgári szalonszínházakban is megtartotta. Sajátos paradoxon, hogy ennek a naprakész reagálásnak néhánya klasszikussá vált, s ma már az ünnepi érzetet erősíti. Képzeljük el, amint Shakespeare-nek vagy Moliére-nek igyekszünk elmagyaráz­ni, miszerint a színház templom! Amit a klasszikus örökségből ma ma­gas kultúrának érzünk, az egykor le­hetett röpcédula, vitairat, kegyelmi ajándék, gúnyvers és gyors pénzkere­set egyaránt. Csak annyi volt közös bennük, hogy azonnal reagáltak: egy kinevezésre, egy botrányra, egy sze­relemre, egy politikai sakkhúzásra. A színház legtartósabb gondolati találmányai a legrövidebb átfutású eseményekből születtek. Helyben és azonnal akartak rebelliót kiváltani, megfelelni vagy épp renitenskedni. Hitetlen gyorsasággal reagáltak a na­pi eseményekre: a darab és az előadás létezésének az volt az igazi lehetősé­ge, ha képlékenységét meg tudta őriz­ni. Gyorsan és erőteljesen kellett hat­ni az agora-funkciójú színháznak (ez a funkciója a kabarénak éppúgy meglehet, mint a görög amfiteátrum­nak); ehhez a darabok, a játékstílu­sok sokféleségére és állandó megúju­lására volt szükség. Nagyon sarkítva: a színház fejlődését sosem az úgyne­vezett művészek siettették, hanem a szemtelen kegyencek, a dühödt kegy­vesztettek, a piactéri hangoskodók — a napi politika résztvevői. A színházban tehát igen gyakran a gyors átfutás a maradandóság zálo­ga. A fiatal író biztatásra megírja na­pi dühét és vágyait — alig telik el tíz év, és zártkörű stúdió-előadásban vi­szontláthatja művét. Mely, persze, olyan formanyelvre épült, amelyen a magyar színház nem beszél. Nem cso­da, ha csak tízévenként adódik da­dognivalója. Úgy tűnhet, ezek adminisztratív módon hosszított átfutási idők. Ez részben igaz. De van arra is példa — de mennyi! —, amikor nem lehet ilyesmire fogni a dolgot. Ez a legmu­latságosabb eset. Amikor ugyanis a színház úgy dönt, hogy neki nem dol­ga az aktualizálás, a beleszólás, a pi­actérré válás, neki az általános embe­rit kell megfogalmaznia! Ilyenkor lesznek közepes farce-jelenetek társa­dalmi vígjátékká, ötperces malacsá­gok színházi dekameronná, rossz hangulatok filozófiai okfejtéssé, jó­pofa analógiák történelmi parabo­lákká. És lám, a színházi átfutási idő most áll végképp a feje tetejére — mert az örökkévalóságnak szánt gon­dolatok és megoldások már a premier napján idejétmúltnak tűnnek. Most van a nyári szezon vége. Nem írhattam másról, csak ami annak kapcsán feltűnt, feldühített. Ha ma igazam van, talán két hónap múlva is érdekli majd a kedves olvasót: neki is feltűnik, őt is feldühíti. A színházban is ez a fajta aktuali­tás rövidítheti az átfutási időt. Az itt és most kettős kötöttsége teremtheti csak meg a klasszikus szabadságot. Ha van örök emberi: hát az a fóru­mok és piacterek vitáiban, röhögései­ben, kegyetlenül pontos kérdéseiben ragadható meg. A mi színházunk so­kat dolgozik az elvont emberekért, a lila magasröptűségért. És közben las­san kimarad az életünkből. Olykor ugyanis hasznosabb a sürgető dado­gás az artikulált öröklétnél. Bányai Gábor Fáziskésés vagy hitelrontás? Gait MacDermot Hair című musi­calje bizonyos értelemben egy kor­szak és egy korosztály szimbóluma. A csaknem két évtizede óriási sikerrel bemutatott darab meghódította az egész világot. Milos Formán filmje pedig szinte minden addigi rekordot megdöntött. A szerzők művészeti dí­jakat zsebeltek be, óriási összegű nyereséget hozott a forgalmazás, sok száz milliós nézőcsúcs született. Ért­hető mindez, és nem csupán a darab kétségtelen művészi kvalitásainak is­meretében. A kor jellemzői: vietnami háború, a hatvanas évek végének di­ákmozgalmai, az a szellemi lázadás, amely a fiatalok körében mindent ta­gadott, amit a fogyasztói társada­lom, a jóléti állam, az elkényelmese­dett és elembertelendett civilizáció oly nagy gőggel hirdetett és gyako­rolt. Ennek az elutasításnak, a szülők életelveinek és -felfogásának megta­gadása formálta a hippinemzedék külsőségekben, a hosszú hajban, kommunák verbuválásában, extrava­ganciában is megmutatkozó jelensé­gét. A Hair mindennek magas művé­szi fokon való sűrítése. Volt. Annak idején. De mert a zenés játék és külö­nösen a film meglehetősen illékony, könnyen porosodó műfaj, néhány klasszikusnak számító alkotást nem tekintve, gyorsan elveszti aktualitá­sát. Az a generáció, amely liliomot tűzött a puskacsőbe, amely barikádo­kat emelt Párizs utcáin, amely eléget­te a vietnami harctérre szólító behí­vóparancsot, mára jó néhány kilót magára szedett, házat és autót vásá­rolt, beült a bankelnöki bársonyszék­be, telekkel spekulál, és városi szer­ződéseket igyekszik megkaparintani. Miközben elérzékenyülten nézi a rock, a punk, a new wawe fiataljait, így aztán a budapesti nyári színiévad egyik különös meglepetése volt a Hair magyar feldolgozása és bemuta­tása. A darab kétségtelenül aratott bizonyos sikert, még talán az előa­dásszámot is meg kellett emelni a ter­vezetthez képest, a kritika sem volt egyértelműen elítélő. Csak azt nem lehetett világosan felismerni, hogy miféle szándék állította rivalda elé ekkora fáziskéséssel a Hairt. Hiszen az a mondanivaló, üzenet, amelyet a darab hordoz, régen elvesztette minden időszerűségét. Megmoso­lyogni való anakronizmusokért he­vülnek a színpadon, régen elért célo­kért harcolnak a hősök. Az egykori lázadás egyszerű pajkossággá szelí­dült. Ami maradandó, az a pazar muzsika. Olyan fáziskéséssel mutat­ták be a budapesti szabadtéri színpa­don a Hairt, mintha napjainkban foglalták volna hivatalosan írásba, hogy az urak nyilvános helyen is megfoghatják a hölgyek kezét. Ami pedig Milos Formán filmjét il­leti, nem szeretnék jelen lenni egy képzeletbeli helyszíni szemlén, ami­kor a rendező, mondjuk, a Toldi mo­ziban megnézi világhíres filmjét. A széles vászonra, hi-fi minőségre kom­ponált alkotás, ahol a színeknek, a látványnak dramaturgiai szerepe van, forgalomban levő, szétvagdo­sott, néhol láthatatlan-élvezhetetlen kópiája, az igazi mű karikatúrája csak. Torzképe, amelyben semmi nem azt jelenti, aminek eredetileg az alkotók szánták. A karcos, vibráló, sötét jelenetsorok láttán egyszerűen nem tudjuk elképzelni, mitől is volt olyan korszakalkotó a Hair. Nincs az a pártatlan bíróság, amely ne For­mán javára ítélne egy esetleges hitel­rontási perben. Müller Tibor A Hair a magyar színpadon 3

Next

/
Thumbnails
Contents