Budapest, 1985. (23. évfolyam)

9. szám augusztus - PESTI TÜKÖR

Mire készül Andorai Péter? Ne próbáljuk megítélni az embere­ket szerepeikből. (Főként akkor ne, ha színészről van szó.) Itt van például Andorai Péter. Láttam őt forradal­márként, keménykezű fogolytábor­parancsnok szerepben, királyként (mint III. Richárd). Láttam dús sza­kállal, láttam ökölharcot vívni, s bo­torul azt hittem, hogy találkozom egy marcona, hangos beszédű, szúrós te­kintetű férfiúval. Ehelyett érkezett egy kék szemű, borotvált arcú, csen­des, halk szavú fiatalember. Nem volt könnyű „tető alá hozni" ezt a randevút. Két filmet forgatott szinte egy időben, de már készült a harmadikra. S beszélgetésünk idő­pontjában cserélt munkahelyet: a filmgyárból a József Attila Színház­hoz szerződött. — Mennyi időt töltött filmgyári státusban? — Öt évet. 1980-ban, a Várszín­házból szerződtem át. — Miért? — Olyan lehetőséget kínáltak, amely — szerintem — minden színész álma, vágya: függetlenséget, önálló­ságot. Magam dönthettem el, mit vállalok, kikkel dolgozom együtt. — S most mégis hátat fordít ennek az ,,álomvilágnak"... — Gábor Miklós — akit mesterem­ként tisztelek — mondta egyszer, hogy a színésznek a színházban a he­lye. Ennyi év után már nekem is hi­ányzott egy társulat, éreztem, akár­csak Minarik Ede a Régi idők focijá­ban, hogy „kell egy csapat". Két évig vendégként játszottam Angyalföl­dön, ősztől a színház tagja leszek. — S milyen feladatok várják? — Októberben mutatjuk be A fél­kegyelműt, Dosztojevszkij regényé­nek színpadi változatát. Rogozsin szerepét bízta rám Iglódi István ren­dező. Rogozsin — egy kicsit Miskin herceg tükörképe — vad, szenvedé­lyes ember. Én lényegesen visszafo­gottabb, mondhatni gátlásos típus vagyok. Dosztojevszkij után Harold Pinter következik: az Árulást játsszuk a Pesti Vigadóban. — A televízióban szinte egymást követő napokon mutatták be a Biza­lom című Szabó István filmet és a Pa­rancsra tettem című drámát. Az elő­zőben bujkáló ellenállót, az utóbbi­ban kegyetlenkedéssel vádolt tábor­parancsnokot alakított. Nem érzi, hogy egy kissé beskatulyázták a ke­mény öklű, a semmitől vissza nem ri­adó férfi szerepkörébe? — Egy időben valóban sorozatban játszottam ilyen szerepeket. Pedig annak örülök, ha az alkatomtól elté­rő feladatokat kapok. Szívesen ját­szanék Molnár Ferenc vagy Szép Er­nő műveiben, lennék gyermekdarab­ban medve vagy madár, s nagyon sze­retem a musicalt. Kecskeméten pél­dául én voltam a Kabaré konferanszi­éja, Debrecenben a La Mancha lo­vagja címszerepét játszottam. Talán a József Attila Színházban módom lesz sokféle szerepkörben bemutat­koznom. — Az elmúlt hetekben három film­ben is dolgozott. — Igen. Szurdi András és Szurdi Miklós Képrablók című krimijében, egy mai történetben: Szomjas György A falfúrójában és egy amerikai-svéd-magyar koprodukció­ban, a Fénytörésben játszom. Ennek a forgatása augusztusban fejeződik be. — Pihenésre nem is jut idő? — Öt éve nem nyaraltam, s idén is csak a nyár végén lesz két-három he­tem, amit feleségemmel (Ábrahám Edit. — A szerk.) — aki egyébként velem együtt a József Attila Színház­hoz szerződött — és a kisfiammal, Péterrel — tölthetek. Kárpáti György Félre Nézem a televíziót. Mentségemre: ez csak ritkán, s előre megfontolás nélkül fordul elő velem. Valamilyen gálaműsor hömpölyög a képernyőn. A veszprémi szemle szervezői­szerkesztői a Színészeknek kívánnak emléket állítani. Jelenetek, dalok, versek, bohóctréfák szólnak arról, hogy színésznek lenni szép és nehéz, felemelő és irtóztató. Az egyik jelenet apa és leánya között zajlik. Bohóc­tréfa: papa vödörrel a kezében be; játszik, mesél, de a lánya nem jön a színpadra; elesik, így csalogatja be, de mindjárt le is gorombítja, hogy így nem lehet bejönni a színpadra, ilyen lazán, csak úgy; persze, ő is úgy jött be, de neki már lehet; azzal leönti durcáskodó lányát egy vödör — kon­fettivel; de ez nem a valóság, papa! — kiáltja a lány, s most ő önti le a papát egy vödör vízzel; hülye!-mond­ja az apja, s kéz a kézben kimennek. Hát kérem: ebben a jelenetben — akár hiszik, akár nem! — eszmei mondandó rejtezik. Hogy a színpad nem azonos a valósággal. Hogy a pa­pa nem azonos a lányával. Hogy amit szabad Jupiternek, attól a jelenet író­ja sem riadhat vissza. Hogy nincs meghatóbb, mint egy szomorú bohóc — illetve van: kettő. Hogy a modern színjátszás sem jobb, mint a régi, leg­feljebb vizesebb lesz tőle az ember. E tanulságok tudatában a műsorvezető könnyeket morzsolt el szemüvege mögött, s fölhangozhatott a megze­nésített színészdal. Úgy hiszem, a fenti otrombaságnál kissé bonyolultabb azért a helyzet. Annyi bizonyos, hogy — akár tagad­juk, akár nem! — a közönség a színé­szért megy be a színházba. Nézzük meg X-et vagy Y-t: s ide nem helyet­tesíthető be a rendező neve. Ami nem azt jelenti, hogy a rendező kevésbé fontos: csak épp nem ő van a reflek­torfényben. A színész viszi vásárra a bőrét — de nemcsak esténként, és nemcsak a színpadon, és nemcsak a korszerű színjátszáson nem konfetti és víz ellentétén töri a fejét, hanem az egzisztenciáján, a kiszolgáltatottsá­gán s a kényszerű emberséget cibáló hajszán. A Játékszín Garas Dezső rendezé­sében mutatta be a Cserepes Margit házasságát. A Mamát benne Psota Irén játssza. Nincsen ebben semmi meglepő. Neki való a szerep. Psota pompásan játszik. Hosszú ujjai piros retiküljén matatnak, hideglelős reme­géssel húzza össze magán drapp kö­tött kardigánját. Bocsánatot kér, hogy él. Aztán kendőt köt a fejére, magas sarkú cipőn billeg, napszemü­veg az arcán, a hangja bódít, pokol­ba szédít és mennybe röpít, mi meg rohannánk nőiességének nyomába. Aztán mosolyogni kezd, és világok nyílnak meg, aztán szelíden vádol, kisbaltával üti fejbe élete párját, az­tán üvölt, a sarokba szorított állat fenséges szűkülésével. Csodálatos. És ebben nincs meglepő. Hiszen nagy színésznő, tudjuk. De ki és mikor lát­ta őt utoljára ilyennek? Ki és mikor láthatta őt egyáltalán méltó szerep­ben, színpadon? Kapott könnysza­kasztó férc-monodrámát, álkonflik­tusos félbulvárt, játszhatatlanul osto­ba zugholmit. Csak szerepet nem ka­pott már vagy tíz éve. Gruse és Kurá­zsi mama helyett naplót vezetett ott­hon, hogy kibírja, hogy ne adja föl. Tessék Psota Irént megkérdezni a vízről és konfettiről, a színészet könnyes nagyszerűségéről. Ha po­fonvág: igaza lesz. A közönségre mondják: ezerfejű cézár. Pillanatok alatt fölemel és buktat. Biztosan. De néha illenék ar­ról is beszélnünk: félelmetesebbek az egyfejű, de hosszú és sok kezű fiók­cézárok. Akik kiszámíthatatlan érté­kek szerint döntenek emberek sorsá­ról. Akik a színészeket (is) bábuknak tekintik csak a maguk hol nagyvona­lú, hol pitiáner sakkjátszmájában. Egykor direktornak lenni: a legna­gyobb felelősségek közé tartozott. Színházigazgatók éppoly legendássá nőhettek, mint a színházi gyakorlat részesei, a színpad művészei. A kriti­kusok is foglalkoztak a színészekkel, napi diszpozíciójukkal, lehetséges fejlődésükkel, megtorpanásaikkal, pályájuk alakulásával. Ma leginkább csak a vízről és a konfettiről esik szó. Pedig mindkettőt a színész öntheti csak, s legtöbbször a színészt is éri. Ő lesz vizesebb-konfettisebb. Jó, ha a Színésznek áldoznak egy televíziós műsort. Jó, ha a Színészek­ről sok szó esik. Nem jó, ha a Színé­szek életét eladhatónak, kiteregethe­tőnek, bohóctréfának hitetjük el. A Színész embersége nélkül ugyanis nincsen színház. Ha ezt rabolják el tőle, a tehetségét szüntetik meg. És ez nem valóság vagy illúzió kérdése. Et­től mindennapi megváltásaink függ­nek. Bányai Gábor Ötlet A brüsszeli BEK-dráma óta aligha­nem több rendelet, szankció és ható­sági intézkedés történt a futtballpá­lyák nyugalmáért, mint azt megelő­zően összesen. A magyar sportveze­tés sem akar lemaradni. Már az is föl­háborító — hangzott el az egyik rendkívüli hazai tanácskozáson —, micsoda obszcén kifejezéseket kiál­toznak kórusban a lelátókról. Ha az egyik szurkolótábornak nem tetszik, mondjuk, a bíró ítélete, máris meg­szólal az alkalmi kar: ,,K... anyád! K... anyád!" Tessék csak megfigyel­ni — folytatta a hozzászóló —, hogy a törést-zúzást-pusztítást mindig ilyen „kórusművek" vezetik be. Ah­hoz tehát, hogy végre rend legyen a tribünökön, legelőször ezeket a trá­gárságokat kellene száműzni. Miután arra nézve nem hangzott el javaslat, miképpen kellene elkezdeni a szurkolói nyelvezet és ízlésvilág át­formálását, hadd álljak elő a magam szerény ötletével. Mindenekelőtt azt javaslom, hogy a televízió, mint a legkedveltebb tömegkommunikációs eszköz, tűzze műsorára a Kár, hogy kurva című színdarabot. Ezzel pár­huzamosan ismételjék meg néhány­szor a rádióban Moldova Györgynek azt a kabarétréfáját, amelynek slusszpoénja így szól: „A te kurva anyádat!" Nagyon hatásos lenne, ha az írott sajtó is rész vállalna az átne­velésben, erre a legalkalmasabbnak látszik egynémely magyar költő és író munkáinak rendszeres közlése, kie­melten szedve a szexuális élettel kap­csolatos sorokat. A renitens elemek egy idő után föl­hagynának a trágárságokkal, s gyer­mekversikéket, mondókákat vágná­nak a játékvezető és az ellentábor fe­jéhez. Ezzel egy időben természetesen megszűnnének a mérkőzéseket köve­tő metrórongálások és kirakatbetöré­sek is. A mondókáktól fölajzott tö­meg a Nyuszi ül a fűben cimű játék­kal vezetné le indulatait. Ámbár — óvodai tapasztalatok szerint — pofozkodás, hajcibálás ilyenkor is előfordulhat. (pilhál)

Next

/
Thumbnails
Contents