Budapest, 1983. (21. évfolyam)

12. szám december - Kárpáti Miklós: Egy regénye mindenkinek van

Medgyessy Ferenc: Magvető — Nem terhelik túl a lektorokat a kiadat­lan művek? — Havonta általában 7—8 műről készí­tenek jelentést. És nem mindegy, hogy az a jelentés szerkesztői vagy lektori munká­ról ad számot. Megint más egy értéktelen regényről és egy igényes verseskötetről vé­leményt írni. Összesen 17 lektor-szerkesztő dolgozik a magyar irodalmi szerkesztőség­ben. Világirodalmi kiadványainkat és a Ra­kéta Regényújságot külön-külön szerkesz­tőség gondozza, készíti. — Nincs hiány lektorokban? — Szerencsénkre nincs. Pedig nem köny­nyű a munka. E munkakörre bölcsész dip­lomával pályázhatnak a jelentkezők. Érdek­lődő mindig bőven van, alaposan kipróbál­juk a jelentkezőket. Többnyire még egye­temista korukban megbízzuk őket próba­lektorálással, s csak a legmegfelelőbb fiata­lok kerülhetnek a Magvetőhöz. — Milyen szempontok alapján formálnak véleményt a lektorok? — Nagyon nehéz a lektori munka egyes elemeiről külön-külön beszélni. Rendkívül összetett tevékenység ez. Nemcsak eszté­tikailag kell elemezni a művet, hanem ideo­lógiailag, politikailag, eszmeileg is. Mérleg­re kell tenni: mit mond, mit sugall korunk­nak, a mai olvasóknak? Az alkotói folyamat sohasem csak csúcsokból áll. Ilyenkor dön­teni kell, igény van-e olyan művek közre­adására, amelyekről az első pillanatban tudjuk, hogy nem maradandók. A kísérle­tezőknek sem szabad útját állni. A lektor fe­lelőssége, hogy egyetlenegy értéket se hagyjon veszendőbe menni. — Hogyan honorálják a lektorok, szerkesz­tők felelős munkáját, teljesítményét? — Rosszul. Fizetésük messze elmarad azokétól, akik lapot, újságot szerkeszte­nek, sőt, még a pedagógusokénál is jóval alacsonyabb. Tudom, hogy kevés a pénz. Mégis az a véleményem, érdemes lenne munkájukat jobban megbecsülni, hiszen mindössze néhány száz emberről van szó. — Igaz-e, hogy Magyarországon Dunát le­hetne rekeszteni költőkkel? — Valóban sok a költő. De ez nem új je­lenség, a magyar irodalomra ez mindig jel­lemző volt. Az elmúlt években pedig di­vatbajött a memoárirodalom. Persze rend­kívül sok a dilettáns, kiadhatatlan munka. — Mi ennek az oka? — Napjainkban mind több a nyugdíjas. Érthető, hogy mind többen érzik úgy: „Az én életem kész regény". A XX. század tör­ténelme minden alapot megad ehhez. Ez azonban még nem elég ahhoz, hogy irodalmi mű szülessen. Az élettörténetet meg is kell tudni írni. Nem elég a személyes sorsot regisztrálni, az általános érvényű összefüg­géseket is érzékeltetni kell. Rendező el­vünk: amit megírtak már a korról jobban, azt ne ismételjük. Sajnos, egyre gyakorib­bak a telefonok, a levelek, amelyekben fel­ajánlják, hogy megírják az életüket. Nem kellemes a szerkesztő helyzete, amikor ta­pintatosan, az emberi érzékenységet nem sértve, nemet kell mondani. — So versek? — Velük talán még több a gond. A vers közismerten szubjektív műfaj. Hogyan lehet akkor objektív mércét találni hozzá? A legtöbb hozzánk beküldött versről ha­mar kiderül, hogy minden esztétikai mér­cét nélkülöző rigmus, olykor csak csasz­tuska. — A könyvkiadónak a művek puszta megje­lentetésén kívül jelentős szerepe van az iro­dalmi élet, az irodalom szervezésében. Cserép­falvi Imre kiadói munkássága a klasszikus példa erre. Mennyire tudja ma maga köré gyűjteni egy-egy kiadó a szavak mestereit? — Napjainkban is kialakulnak tartós kapcsolatok írók és kiadók, írók és szer­kesztők között. Az igazság az, hogy nincs sok választási lehetősége a mai íróknak. Kevés a szépirodalmi kiadó. Többen az egykori Új-termés-kötetük óta kötődnek kiadónkhoz. Nálunk indult például Ágh István, Bella István, Gyurkó László. Mű­veiket azóta is mi adjuk ki. De magunkénak valljuk Fejes Endrét, Hernádi Gyulát, Kar­dos G. Györgyöt, Kolozsvári Grandpierre Emilt, Mándy Ivánt, Moldova Györgyöt, Nemes Nagy Ágnest, Szentkuthy Miklóst, Szécsi Margitot, Weöres Sándort és sok más jeles szerzőt. — Jelentene-e konkurrenciát vidéki könyv­kiadók létrehozása? — A dolog évek óta húzódik, de ha a miénkkel azonos feltételekkel megalakul­nak, minden bizonnyal lesz konkurrencia. Nem tudom, ebben a pillanatban hogy áll a vidéki kiadók ügye... — Szoktak-e visszaadni kéziratot befutott, neves szerzőknek is? — Hogy kinek adunk vissza kéziratot, erről nem beszélünk. Olyan műhelytitok ez a kiadónál, mint az orvosi titoktartás. — Mindenkinek megvan a maga keresztje. A Magvető vállát mi nyomja? — A kiszolgáltatottság. Függünk a nyom­dáktól, sajnos, egyre több könyvünk csúszik át a jövő évre és más kiadványunk a jövő évről az utána következőkre. Elsőkötetes költőnk, Csalog Judit művét április óta ígéri a szombathelyi nyomda. Most októbert írunk. Könnyen elképzelhető, mit érez ilyenkor az első kötetére váró szerző. A nyomdák is gondokkal küzdenek, főleg munkaerőhiánnyal. És, sajnos, egyre nehe­zebb — már-már lehetetlen — elérnünk, hogy a könyvkereskedelem elsősorban az értékre figyeljen s ne a lektűrre, amikor példányszámot igényel. — Hallhatnánk erre konkrét példát is? — Az idén különösen alacsony a verses­kötetekre benyújtott igény. Például Bella István József Attila-díjas költő válogatott verseit 1900 példányban kérték csak a ter­jesztők. Fiatal költők művéből mindössze 6—700 példányt rendeltek. Ez még arra sem elegendő, hogy akárcsak egy is eljusson az ország minden könyvesboltjába. De nem­csak ez az egy „keresztünk" van. Szakmai és irodalmi berkekben közismert, hogy az elmúlt években a kiadói főigazgató nem segítette, hanem kifejezetten akadályozta a Magvető Könyvkiadó munkáját: revízió revíziót követett, rágalmakkal kellett hada­koznunk, indokolatlan dotációelvonást kellett visszaverekedni stb. Mindez már a múlté, a személyeskedő indulatok egyetlen személyi változással megszűntek. De hogy mindent kiheverjünk, a napi munkában újra egyenesbe jussunk, ahhoz még sok időre 13

Next

/
Thumbnails
Contents