Budapest, 1982. (20. évfolyam)

6. szám június - Szamosi Ferenc: Tenyérnyi földkerekség

Szántó Piroskának —, a csont­karok, csontmedencék, csont­csigolyák, a hústalan hideg cson­tok nem a halál diadaláról szól­nak, hanem az életéről: szere­lemről, ölelésről, szeretőkről, akik talán valami végső bizo­nyosság birtokában perelnek az enyészettel. Látnivaló: lírai köl­tői metaforák ezek. * Szántó Piroska mindig is ma­gyar festő akart lenni, ami per­sze nem azt jelenti, hogy vala­miféle gatya-csikós-gulyás-pusz­ta-délibáb romantikás festésze­tet akart csinálni, hanem azt, hogy eleve lemondott arról, hogy mondjuk Francis Bacon, George Mathieu vagy Jackson Pollock legjelesebb honi átíró­ja, magyarítója legyen. Magyarul akart festeni, s ez tán nem is más, mint egy tűnő lélekrajz, kis hír egy tájról, egy történelemről, egy tenyérnyi földkerekségről, kis hír egy hamisítatlan kedély olykor gyönyörű szárnyalásáról. Ki vitathatná: így magyar, így európai M. S. Mester, Ferenczy Károly és talán mindenekelőtt Csontváry-Kosztka Tivadar és még szép számmal honi pikto­rok. Szántó Piroska is. Kancsóka, 1974 Szerelmesek III., 1976 tető izmusok divatos csábítása­it; ő maradt, aki volt, festő, aki tudja, hogy neki mit kell csinál­nia, festő, aki igazán nem követ senkit, sem iskolát, sem csopor­tot. Ezek szerint nem hatott rá senki sem? Ezt nem hiszem: oly­kor montázstechnikával szer­keszti képelemeit, de nem az izmusok, még kevésbé az ártok határozzák meg művészetét, ha­nem a valóság, a természet — amely így, persze, még semmi, mert az határtalan, parttalan, kifejezhetetlen és megfoghatat­lan —, abból is a virág, a mezei virág, a ló, a pillangó, a népi pléh és kő Krisztusok és a szerelem, az ölelés. Őszinte, tiszta, szub­tilis poézis az ő művészete, mint láttuk, imitációtól mentes, még az imitáció okcidentisztől is. Olyan művészet, amely sokszor lemond a kép felékszerezéséről, felcicomázásáról, azt is mond­hatnám, vizuális szekszepiljéről, hogy azt a sokszor, nagyon sok­szor, de elegszer soha ki nem mondható költői (ez ugyanany­nyi, mintha, azt mondom, valósá­gos) igazságot elmondja: szebb, szeretetre méltóbb, gyöngédség­re sóvárgóbb, erősebb és esen­dőbb, királyi koronával pompá­zóbb, koszlott rongyruhával koldusabb teremtménye nincs is a Földnek az embernél. Vagy­is szánandóan csodálatos. Ezt fes­ti bele Szántó Piroska az ő virá­gaiba (mezei virágok ezek, plebe­jus, paraszti teremtmények), ezt festi bele pléh Krisztusaiba (dol­gos szántóvetők, halászok ezek), ezt festi bele sebzett tekintetű lovaiba, akik (igen akik!) olya­nok, mint a Raszkolnyikov álmá­ban megjelenő szegény pára, akit részeg duhajok gyaláznak, vernek agyon, olyanok, mint Chagall tintakék ege alatt a dide­regtető hajnal metsző szürkés­lilájában egy piros konflisba fo­gott, csonttá aszott gebe, akit a gazdája otthagyott egy pompás palota kapuja előtt. Es a Nápolyi ló? Azt meg mindenféle tarka­barka csüngőkkel, fityegőkkel, kisharanggal, csengettyűkkel, buja színekben pompázó virág­koszorúval aggatták tele, a tekin­tete akár egy megcsúfolt bohócé. A Szerelmesek ölelkező csont­vázai — emlékezetes sorozata ez 26

Next

/
Thumbnails
Contents