Budapest, 1981. (19. évfolyam)

10. szám október - Száraz György: Piacozás

Klösz György felvétele Hanem azért is, mert nem csak testi, de lelki szükségletet is szolgál: a sokadalom, a „piaco­lás" egyik legősibb formája a közösségi létnek. Kell a vadá­szat öröme, az alku szertartása, a szakértelem gőgje. Jó, hogy mosolyoghatunk a balekon, aki boldogan veszi meg a bajszos, parasztos küllemű bácsikától a „kukoricán nevelt" rántani való jércepárt, hisz mi tudjuk, hogy az „atyafi" alig egy órával előbb vette a „friss, házi vágatú" árut egy józsefvárosi baromfiboltban, s a most fizetett dupla árba a fáradságon kívül még gondosan ápolt tájszólását is belekalkulál­ta. Jó, hogy tudjuk, mikor kell és mikor nem szabad vásárolni: hogy okos ember a gyülekező esőfelhők láttán fut a piacra, mert tudja, hogy a kosaras falu­siak, akiknek nincs hová men­teni az árut, ilyenkor a szépet is olcsón odaadják; másnap viszont oda se szagol a piac felé, hisz tudvalevő, hogy az eső áztatta föl­dekről nem szedtek frisset, tehát csak fonnyadtat vehetne, drá­gán ... Jó, hogy itt lehet kóstol­ni, fogdosi, válogatni; hogy itt minden „príma, mézédes, gyö­nyörű"; hogy szépeket mond a nagy hangú bulgárkertész, s az se baj, ha közben a gyümölcsös zacskó aljára odapottyant egy­két töppedt darabot; mert az is kell, hogy mérgelődhessünk, hogy felidézhessük a régi böl­csességet: „kofának, csősznek hant alatt a lelke . . ." Itt van karácsony táján kötö­zött szőlő, meg fekete aszalt szilva, amiből nagyanyáink kram­puszt készítettek: drótra fűzték a szemeket, abból lett a teste, csak a feje volt cukorból s piros papirosból a nagy, lógó nyelve; ott állt az ablakokban Mikulástól karácsonyestig ... Ide zarándo­kolnak a messzi tájról valók, akik hazai ízekre vágynak: mert csak itt kapni valódi törökbúza­lisztet a tejes puliszkához s igazi csípős juhtúrót, sztrapacskára valót. S ide jönnek a rusztikus ínyencek és a kispénzű diákok lángost, sült kolbászt, lacipecse­nyét enni; hajnalonként pedig itt lökdösődnek a piac „erős emberei" között a féldecis sön­tés előtt a javíthatatlanok, hogy lehajtsák a tegnapi utolsó és mai első italukat; s feltünedeznek az éjszaka egynapos „császárai" is, akik azért taxiztak ide a város belsejéből, hogy egy tányér hajnali bablevessel kúrálják ko­nyaktól égő gyomrukat. A piac szűk. Kibuggyan belőle a tömeg, elborítja a környező járdákat, úttesteket. Itt árusít­ják igéző mosolyú leánykák a külföldi márkajelzéssel ékeskedő honi farmernadrágot, a csapvíz­zel töltött illatszeres és sampo­nosflakonokat; itt settenkednek a „gagyizók", jámbor zöldfülű­ekre lesve, hogy csábítón elébük villantsák a szépen kifényesített „18 karátos" rézgyűrűt. . . De itt, a piac előterében fo­lyik a nemzetközi kereskedelem is; Közös Piac, KGST — kicsi­ben. Szatyrokból, kabátok alól kerülnek elő a kombinék, atlé­tatrikók, frottírtörölközők. Az árat égnek meresztett ujjak jel­zik. Marlboro cigaretta, zseb­számológép, kölni, táskarádió, Adidas gatya, román konyak, né­met tornacipő, lengyel gyolcs... S ha rendőr közeledik, zizzennek a villámzárak, vevő és eladó töp­rengve bámul a levegőbe . . . Igen, a piac egy kicsit cirkusz is. Hogy így van, hogy itt még a perlekedés is a mulatságot szol­gálja, azt tudta már a XV. szá­zadi bölcs magisztrátus is; a Bu­dai Jogkönyv 155. paragrafusa imigyen rendelkezik a piacon hajba kapó kofák dolgában: „Az, aki a perlekedést kezdte, hatal­mas követ vesz a hátára. A sér­tett asszonyság most a háta mögé lép egy hegyes végű bottal. Meg­indulnak a városházánál, s ballag­nak le, a Szent György templo­máig. A sértett a szúrós végű bottal döfölje a követ cipelő kofa hátulsó részét... Ha a sértett, a botos kofa menet köz­ben egyszer is elneveti magát, az ő hátára rakják a követ." 7

Next

/
Thumbnails
Contents