Budapest, 1977. (15. évfolyam)

9. szám szeptember - Thury Zsuzsa: Emlékeim, otthonaim

volt ez, mert Basel után a francia vonat olyan félelmetes iramot vett, hogy összekoccantak a fe­jek, a hálóból lezuhant egy-egy táska, s a folyosón állva görcsö­sen markoltuk az ablakok alatt vezető fémrudat. De mindez semmiség az érzéshez viszonyít­va, hogy ahol az ember kiszáll, a füstös zajos, csöppet sem barát­ságos helyiség a Gare de l'Est. És most hová? Álltam bávata­gon, mellettem a bőrönd, a fe­jemben kevéske francia tudo­mány, amit négy nyáron át föl­szedtem a törökbálinti francia zárdában; de az apácáktól nem tanultam meg, hogyan szólítják a hordárt, és hogy melyek Pá­rizsban az olcsó hotelek. Megoldódott. Egyik utitárs­nőmet várta egy fiatalember, ré­gi párizsi, mérnök a Citroen autógyárban — egész párizsi tartózkodásom alatt hűséges jó barátom. A Rue de Seine-be vitt. Patinás párizsi utca, „ódon ritkaságok boltjaival", lekanya­rodik a Szajna-partig. Hónapok­ig laktam itt kellemes, csöndes szállodában. Második otthonom a Döme kávéház lett. Régi pesti újságíró barátom kalauzolt a kis kerek asztalhoz, s megismertetett ba­rátaival : az egyik a Sorbonne egy negyedéves bölcsész hallgatója, a másik gazdag pesti úriember semmittevő fia — ámbár a fo­galmazás így pontatlan. A két méter magas, mázsás ifjú naponta látogatta a környék számtalan ,, Ninon",,.Suzette",,, Nicolette" cégtáblával és vidám színezésű üvegablakokkal ellátott intéz­ményeit. A társaság tagja volt az akkor igen öregnek tűnő, halál­fejű tudósítója az egyik ameri­kai lapnak; s voltak mások is, jöttek és mentek, Tihanyi, a sü­ketnéma festő és Zilczer Gyula, a sánta magyar festő, Diener Dénes Rudi, intettek vagy leül­tek, örök titok, hogyan helyez­kedve el a parányi helyen. S megismerkedtem rejtelmes eg­zisztenciájú magyar lányokkal. Olykor hetekre eltűntek, majd ismét elfoglalták helyüket az asztalnál, ahol szinte egymás ölében ültünk; de ki törődött azzal, hol jártak, mivel töltötték idejüket? Én sem. Befolyásolható ember vagyok, s ha kellemesen ringatva sodor az ár, gondtala­nul vitetem magam. Egy szép, és már nem is kétes egzisztenciájú budai úrilány hozzám szegődött, pártfogóként beleszólt az éle­tembe, rendkívül terhessé vált, de indolens voltam, kevéssé le­leményes, és nem találtam rá a szabadulás módjára. Új barátaimnak sokat köszön­hettem. Elláttak cikk-témával; tudták, hogy melyik színdarabot és melyik színészt érdemes meg­nézni, s rövidesen magam is tá­jékozódtam. Az én mérnök is­merősöm mélységesen lenézte a Dőme-beli társaságot, a két el­lentétes elem vegyítését fneg sem kíséreltem, s ennek tulajdonít­ható, hogy Párizsnak két arcula­tát ismertem meg. A varieték­ben a senkihez sem hasonlítható, azóta is felülmúlhatatlan Mauri­ce Chevalier-t, a boszorkányo­san táncoló Josephine Baker-t, Mistinguette-t, aki már matró­naként botladozva szórta a vi­rágot a közönség közé, Jouvet-t, Raimu-t, a rendkívül hatásos Sacha Guitry-t és Yvonne Prin­temps-t, a szép, tüneményes hangú pacsirtát. Az újságíró ba­rátok megismertettek látniva­lókkal, amelyektől az én sze­gény, szemérmes és némely szertelen megnyilvánulásomtól ájulást színlelő anyám valóban eszméletét vesztette volna. Okos, komoly, nagy tudo­mányú mérnök barátom, F. Sanyi Párizs más tájai­ra vezetett. Dulin színházának előadásait láttuk, s a Theatre des Arts-ban Csehov „Három nő­vérkét a Pitoeff házaspárral. Lud milla Pitoeff, ki merem mon­dani, senkihez sem fogható zse­niális színésznő volt, lélegzetel­állító hangokkal, s oly egyszerű, természetes, olyan csoda, akire öt évtized távlatából is — érzel­mes lélek vagyok — a könnyek­ig meghatva emlékezem. Láttam egy darabban, a címére nem em­lékszem, szerzőjének nevére sem. Ludmilla Pitoeff, gondolom, akkor már középkorú lehetett, s tizenhárom éves, csenevész kislányt játszott. Megrendítőbb színészi alakítást azóta sem lát­tam, s az ő hatása alatt hümmö­gök, kételkedem, amikor túl­zott jelzőkkel magasztalnak né­mely színésznőt — én tudom, mire képes egy lángelméjű asz­szony a színpadon. A Quartier-ből gyalog sétál­tunk a Montmartre-ra, Henry Marx vak kommunista munkás előadására. Támlátlan fapadokon öregek, fiatalok mély csöndben, míg a vak ember beszélt. F. Sanyi vitt a fehér köntösbe öl­tözött, sarus, szakállas „dendi", Raymond Duncan előadására, s ott felszólalt, élesen és logiku­san cáfolva a rajongóktól körül­vett apostol filozófiáját. Sanyi vitt el egy fiatal írónő előadásaira, amikoris az ifjú nő beszámolt egy nyilvánosházban szobalányként töltött hónapjának élményeiről. Vele mentem Medanba, a Zola egykori házában tartott ünnep­ségre, vele néztem a Versailles-i tűzijátékot a gyepen elnyújtóz­va, szendvicsekkel felpakolva, vagy milliónyi tömegbe ékelten, ragyogóan szép, csillagos estén. Szajnai hajóútra vitt, és XVI. századbeli caveauba, ahol nem műdalokat adott elő a falhoz tá­maszkodó, ócska trikót viselő énekes, hanem régi francia nép­zenét, költészetet. De mindez nagyon régen volt, innen-onnan szedegetem össze az emlékeket. Azután Párizsba érkezett a Budakeszin megismert orvos — akihez később Kolozsváron férj­hez mentem —, a Döme nevet­séges asztalkájánál a helyemet más foglalta el, ottani barátaimat szem elől veszítettem a hatalmas Párizsban; az orvos egyetlen mondatára elkotródott hajdani patrónusom.a kétes hírű budai nemes kisasszony — és maradt F. Sanyi, mindkettőnk jóbarátja, később Kolozsváron is, a távol­ból, levelezés útján. Magától értetődik, inkább hu" Oravecz Paula, Sándor Kálmán és Thury Zsuzsa (1948, Hévíz) Lányi Viktor, Thury Zsuzsa, Sándor Kálmán, Déry Tibor és Aranyossy Pál (1948, Vajta)

Next

/
Thumbnails
Contents