Budapest, 1971. (9. évfolyam)

2. szám február - Láng Péter: Gyermekbarát mozgalom a két világháború között

Mozaik a főváros múltjából Régi kesztyűsök és kesztyűk Kesztyűkészítésünk ipara az ,,előidőkig" nyúlik vissza. Mivel vadászmadarat — sólymot, karvalyt — kézvédő nélkül idomítani, reptetni nem lehet (s e mesterséget a magyarok már a honfoglalás előtti hazájukban is űzték), ha mások nem is, de az ős solymászok már vagy ezerkétszáz éve ismerték a bőrkesztyűt. Buda város 1413—21 táján leírt Jog­könyve már megemlékezik a kesztyű- és erszény­készítő iparosokról s szabályozza munkájukat. 1408-ban már Kesztyűs vezetéknevű emberrel is találko­zunk. Az akkori „helyes" írással írt Kezthws-ök egyre sűrűbben szerepelnek a XV. században. Az 1457-ben említett Kesztyűgyárthó Vince első, neve szerint ismert kesztyűkészítő iparosunk. E század­ban jegyzi fel Zay Ferenc, hogy az 1480-as években ahány szűcs csak volt „(Nagy) Váradtól fogva mind Pestig", nyolcezer ember felruházásához való köd­ment és kesztyűt készített a fekete seregnek. De nemcsak vadász, katona, főember — a polgár is vi­seli a kesztyűt: a beregszászi szabó céh 1446. évi szabályzata a céh mestereinek két-két nadrág mel­lett két-két pár kesztyűt is biztosít. Elegáns, bő szárú kesztyűt visel M. S. mesterünk 1507-ben fes­tett képén az egyik lovag is. 1495-ben a budai erszény- és kesztyűkészítők céhének Maister Niclas és Maister Ambrosy a mes­tere. Oklevélben emlékeznek meg egyik céh-tár­suknak, Mathias Ournig-nak jeles tanítványáról, Thomas Schallerról. A XVI. századi számadásköny­vekben sűrűn találkozunk „karvaly hordozni való" — tehát solymász — kesztyűk adataival. 1584-ben Varkócz Miklós fekete bársony kesztyűket, 1621-ben Thurzó Imre télen pézsmaszőr, nyáron selyem­kesztyűket viselt. Komoly pompát fejtettek ki kesz­tyűviselet dolgában főurak, főpapok és — a nők. A főpapok gyűrűiket selyemkesztyűik felett viselték. 1643-ban II. Rákóczi György fejedelem két pár dísz­kesztyűjét gyöngyök, gyémántos boglárok díszítik; kincstárnoka e kesztyűkön 4 gyémántot, 4 smarag­dot s 16 rubinkövet számlál össze. Viselik e — pár­duc, nyest, hiúz szőrével kibélelt — kesztyűket a török uraságok is. 1656-ban a török megszállta Nagykőrös városa 60 forintért készíttet „kar-kesz­tyűt" — könyékig érő kézvédőt — bizonyos Jusszuf Agának. A „huj, huj, hajrá" s más régi csatakiáltások A 933. év márciusa idusán Lipcse városától nyu­gatra, Merseburgnál ütközött össze egy magyar lo­vassereg 1. Ottó német király hadseregével — mint azt Liutprand kremonai püspök „Megtorlás" c. egykorú művében megírta. A keresztény németek „a szent és csodálatos Kyrie eleisont kiáltva" ro­hantak csatába, a pogány magyarok viszont „az al­jas és ördögi hui, hui kiáltást hallatták sűrűn". Nyelvtudósaink kimutatták, hogy ez a huj! vagy haj! kiáltás a pogány sámánok isten-hívogató kiáltása volt. (Egyébként a 926. évi Sankt-galleni táborozás krónikása is megemlékezik a duhaj magyarok „szív­borzasztó ordítozásáról, amellyel isteneiket hív­ják".) Néprajzi kutatóink, Zujev orosz tudóssal együtt, megállapították, hogy ez a négyszeres Huj! Haj! vagy Kaj! kiáltás, mint isten-idéző, a velünk ős-rokon obi-ugor népek sámán vallásának szertar­tásában még a X. század elején is megvolt. De a XIX—XX. század fordulóján lejegyzett magyaror­szági regősdalokban is él még a „hajgatás", mint po­gánykori szertartásaink csökevényes emléke. Te­hát innen, ezer esztendőnél is jóval régebbi gyöke­rekből ered a szurkolóknak újabban „Hajrá ma­gyarok!"-ra szelídült sport-buzdítása, a közelmúlt­ban elhagyott „Huj, huj, hajrá"-val egyetemben. (Ugyanilyen évezredes sámán-hagyaték a „Gólya, gólya, gilicze . . ." kezdetű gyermekdal sípja, dobja, nádihegedűje is. Tudósaink szerint a síp és társai a régi pogány sámánok zeneszerszámai voltak.) A későbbi keresztény századokban már a magya­rok is jámborabb szólamokkal mentek csatába. így 1278-ban Kun László magyar és kun lovasai már „Christus! Christus!"-t kiáltottak. 1456-ban Hu­nyadi János katonái ugyancsak „Christus! lesus!" nevével rohantak a törökre Nándorfehérvár alatt. De kiáltották a halottak védőszentjének, Szent Mi­hálynak nevét is (Takáts Sándor jegyzi fel, hogy egy­szer a török, a magyarokat megtévesztendő, e Szent Mihály kiáltást akarta utánozni. Ám csak a „Szent"­et tanulták meg, így a magyarok rájöttek a turpis­ságra s rajtuk ütöttek.) A középkori Dubniczi kró­nika latin szövege — egy német-magyar harc kap­csán — cifrább csataszólamot is feljegyez. Magyar eleink ezúttal e szókkal aprították az ellenséget (a nyomdafestéket nem tűrő kifejezések kipontozva): „Beste k ... nő fia, sz . . . os németje, ittátok mi vérünket! Most isszuk ti véreteket!" Thuróczi Já­nos XV. századi történeti munkája jegyzi fel, hogy „farkast kiáltani" — lupum proclamare — a magyar lovasságnál már Kálmán király kora óta jel volt a — tényleges vagy színlelt — futamodásra, a visszavo­nulásra. Ez a „jön a farkas!" kiáltás is megmaradt a gyermekek játékában, mind a mai napig. z. /. Miért Mátyás-templom? A Nagyboldogasszony, illetve budavári Koronázó templom Mátyás király bőkezűségéből nyerte el legdíszesebb alakját; ékessége hasonlatossá vált a pompázatos királyi váréhoz. A vörösmárványba öl­tözött templomot a nagy király elsőrendűen sze­rette; ennek legszemléletesebb bizonyítéka, hogy mind a két esküvőjét — Podjebrád Katalinnal, majd az „olasz asszonnyal", Beatrix-szal — itt tartotta. Beatrix Budára költözésével hozták kapcsolatba Mátyás olaszos kultúráját; azonban az újabb kuta­tások arra vallanak, hogy ő már jóval előbb megis­merte és megszerette az olasz quattrocento stílusát. Ezt bizonyítják azok a finoman faragott, reneszánsz részletek, amelyekből szép sorozat látható a Nem­zeti és a Fővárosi Történeti Múzeumban. Ezeknek néhány gyönyörű darabjáról Horváth Henrik, a Fő­városi Történeti Múzeum néhai igazgatója megálla­pította, hogy nem világi, hanem egyházi rendelte­tésű épülethez, tehát a Nagyboldogasszony temp­lomához tartoztak. Mátyás királynak ez a ragaszko­dása a templomhoz hagyományként fennmaradt; népi nyelvjárásunk ezért jelöli most is az ő nevével a már 700 éves múltú templomot. Eredetileg ugyan­is IV. Béla emeltette, 1279-ben. Az óbudai egyetem Zsigmond, a nagy építő király, feleségének, Má­ria királynőnek és a budai káptalannak (amely alatt „óbudait" kell érteni) szorgalmazására szervezte meg 1389-ben az itteni egyetemet. Kancellárja a mindenkori óbudai prépost — legelőször Lukács, aki Mária királynő kancellárja is volt, majd későbben csanádi püspök —, tanárai pedig a külföldi egyete­meken végzett kanonokok voltak. Létezését pon­tosan ismerjük 1415-ig. a konstanzi zsinatig. A va­tikáni okmányokban ugyanis feljegyezték, hogy az esztergomi érsek vezetésével, az óbudai egyetem képviseletében Heinrik óbudai prépost, mint az egyetem kancellárja, valamint annak tanára és egy orvos is részt vett az egyházszakadást megszüntető zsinaton. Az egyetemi címerek és jelvények között Richental-i Ulrik az Aulendorf Kodexben megörö­kítette a kettős ke reszttel és hármashalommal, va­lamint bekötött könyvvel díszített óbudai egyete­mi címert is. E kézirat a New York városi Public Library Spencer gyűjtemény értékes darabja. Mária királynő baleset következtében hirtelen meghalt. Az óbudai káptalan-még 20 évig gondos­kodott az egyetem fenntartásáról; a könnyelmű Zsigmond nem törődött vele. Zsigmond Óbudát, az addigi székhelyet egészében elhanyagolta s a mai Budán épített pompás lakóhelyet. S mert erkölcsei­ben is elég gyenge volt, 1402-ben Makray Benedek, az egyetem tanára —, aki Párizsban, Prágában Pa­dovában szerzett magiszterséget és Óbudán a ró­mai és kánonjogot tanította — lázadást szított Zsig­mond ellen, diákjai és Óbuda polgársága körében. Ezért fogságba került és csak 1408-ban szabadult, a párizsi egyetem közbenjárására. A híres egyetem sorsáról 1415 után semmit sem tudunk. Sajnos, még a helyét sem ismerjük. Bártfay László, a neves történetíró jegyezte fel, hogy a mai Flórián téren, az egykori Dohánygyár (ma Híradás­technikai gyár), illetve a koronauradalmi Óbuda gazdasági h ivatalának építése előtt ott nagy romokat látott; azokat a középkori ferences kolostor marad­ványainak ítélte. Én úgy vélem, hogy itt lehetett az óbudai egyetem, hiszen nagyon közel volt a mai Fő téren állt prépostsági templomhoz, ahová az egye­temi tanárok néhány perc alatt juthattak el kano­noki működésük gyakorlása végett. De még köze­lebb voltak a Mária királynő nagyanyja által alapí­tott klarissza kolostorhoz (mai Kálvin utca), ahol nemcsak magyar, de külföldi főurak leányai része­sültek képzésben — amiben bizonyára a közeli egyetem tanárai is közreműködtek. Öldöklés — és névmagyarosítás Iszonyú mészárlással torolta meg a Pestújhegyi várak (Buda vára) magyarsága az itt erőszakoskodó németek tűrhetetlen csúfolódásait, kihívásait és azt a jogtiprást, hogy az őslakosság nem vehetett részt a város vezetésében. Fokozta az elkeseredést, hogy amikor Albert király Budára érkezett, a né­metek meggyilkolták a magyar érdekek legbátrabb képviselőjét: Ötvös Jánost. Haragjukban a magya­rok megtámadták a német vezetőket; ekkor vesz­tette életét a többszörösen bírói tisztséget viselt Siebenlinder János is, az Offner Stadtrecht szerzője. Sajnos, a harchoz a csőcselék is csatlakozott, így a megtorlás általános öldökléssé és rablássá fajult. A régi krónika szerint az olaszok is megkapták a magukét." A forrongás azután lecsillapodott és békés meg­egyezéssel végződött: magyarok és németek egyen­lően kaptak szerepet a város vezetésében. Albert király sem büntette meg a magyarokat, sőt, meg­ígérte, hogy Budára teszi székhelyét. Az 1439-i or­szággyűlés határozatát is elfogadta, miszerint a ki­rálynő udvari népe magyar lesz, és az országban csak magyar tisztviselőket nevez ki. Mindennek ér­dekes következményét jelzi Onwein Péter esete. Ő 1435-ben német bíró volt Budán, s amikor 1445-ben újra bírónak választották, már Bornemissza Péternek írta magát. R.R.S. 38

Next

/
Thumbnails
Contents