Budapest, 1969. (7. évfolyam)

11. szám november - Vargha Balázs: Irodalmi városképek - Arany János Budapestje IV.

Vargha Balázs Irodalmi városképek Arany János Budapestje IV. Az elveszett névjegy A Margitszigetet, utolsó éveinek menedé­két, már akkor felfedezte, mikor Pestre köl­töztek. Juliska 1862-ben írt levele ad hírt először a margitszigeti sétákról. A levél cím­zettje Pepike, Juliska nagykőrösi barátnője: „... a napokban szívesen emlékeztünk Rólad, midőn egy egész délutánt a Margit­szigeten töltöttünk, kellemes kis társasággal. Nem tudom, hogy jut-e eszedbe, tavaly Apám följegyezte nevét egy darab kőre s Te azt eltetted, azon meghagyással számomra, hogy következő kintlétemkor nézzem meg, hogy ugyan ott van-e még. Én tehát most megnéztem, de bizony az az egész kis he­lyecske most már romokban áll. Végtelenül fáj nekem, hogy pusztul napról napra e kis paradicsom, és nincs senki, ki némileg igye­keznék megóvni az idő romlásától. Pedig nincs Pestnek egyetlen helye sem, mi oly bűbájos szép volna! Különben ezt most ta­pasztaltam, midőn az egész szigetet összejár­tuk, s még szebb helyekre találtunk, mint mikor Veled voltunk, kedvesem." Gyaníthatjuk, hogy Juliska az apjának és a kellemes társaságnak a véleményét is vissz­hangozza ennek a kis paradicsomnak szépsé­géről és gondozadanságáról. De ha érintet­lenül találták volna azt a helyet, ahova a kőre írt névjegyet lerakták, a ceruzaírás akkor is nehezen élte volna túl az esőt, havat, fagyot, akárcsak egy télen át is. Elmerenghetünk azért rajta: mi lenne, ha előbukkanna most, több mint száz év múlva egy kődarab az is­merős, szép vonásokkal: A későbbi években már jobban gondját vi­selték a szigetnek, s ha egyrészét elöntötte a víz, gyorsan rendbehozták. Arany leveléből tudjuk ezt, mellyel 1880-ban Ercsey Sándoré­kat invitálta koraőszi üdülésre: „A sziget szép, az árvíznek, mely korántsem volt oly nagy, mint a lapok kürtölték, s a szigetnek csak felső, aránylag kis részét borította el, többé semmi nyoma; mocsárlég stb. mind szamár beszéd, az egész árvízhistória nyol­cadnapnál nem tartott tovább, beleértve az utak, gyepek föltisztítását, megmosását, újra kavicsozását stb. Tehát csak gyertek bátran. Igaz, hogy mi egyéb szórakozást, mint mit a sziget nyújt, nem ígérhetünk; de hisz ott van szemben a nagy Babylon, s a szigeten lakók igen mérsé­kelt díjért szabad hajójegyet kapnak, mellyel akár tízszer napjában átkelhetnek a pesti vagy budai oldalra; írj igenlő választ, és hogy mikor jöttök, én itt nektek szobát váltok egy hétre (mert hétszámra adják...)" Adalékok a budapesti közlekedés és üdülés történeté­hez! A kertész úr, a hírlap-áruló és az öreg pincér Nem szívesen találok hibát Arany János írásaiban. De ez az egy talán mégis az. A Semmi természet első versszaka, amelyben a kertész urat megszólító köznapi Arany János hangja váratlanul átbicsaklik a fentebb lírába. Ahogy a sziget sétányán még költővel sem szokott társalkodni a költő: No, kertész úr, ma szép esőnk volt. Éled fű és virág, Büszkébben tolja égnek a fa Megifjult sudarát; A levegő tisztán borul ránk Mint egy opál-paizs; Egy-két nap ittasan hever majd Az útak pora is. De talán mégsem olyan elfuserált strófa ez. Ha sétány-prózában folytatná az első sor után, szegényebb lenne költészetünk három ilyen képpel. Sudarát égnek tolja a fa (lehet, hogy belejátszott ebbe Vergilius Georgikon­jának emléke, az égnek nyargaló szőlőhajtás), az opál paizs (szintén antikos), s végül a zá­portól berúgott porszemek, ezek a gulliveri lények. És mostmár — bocsánatot kérve a meg­bántott szellemtől — azt is belátom, hogy így kellett, csakis így lehetett megoldania, írásjel nem mutatja ugyan: „eddig mondtam a kertésznek, a többit csak hozzáéreztem", mégis valahogy így vált át a strófa. Mintha az első, hangosan is kimondott sorhoz csak kommentár lenne a többi. Az egyenként is gyönyörű három képnek együttesen az a fel­adata, hogy jelezze a No, kertész úr megszólí­tás érzelmi többletét. Hogy kiemelje, előké­szítse, kipoénozza a kertész válaszát, ezt a jámbusba szedett, megrímelt, mégis az élő­beszéd szerint kottázott prózát: „Hja! lássa kérem, — az esőnek Örvendjen a paraszt, Nem öntöz, — vár búzát az égből És kap helyette gazt; Én bízom a kannába, csőbe, Attól zöldül gyepem; Eső! ... Mit ért az én szakomhoz ?. .. Azt nem szívelhetem." A kertész elmélete nemcsak Aranyt magát sérti, hanem ővele együtt a parasztokat is, és velük a legfőbb szentséget, a természetet. Arany is, mint akkor már jó egy évszázad óta a szellem minden embere, rousseaui áhítattal tiszteli a természetet és a természetest. Ezért ironizál a vers végén, a négysoros morálban a művészet ellen: Lám hova jutna a művészet Csak egy pár századig, De közbe ront a vad természet S belé kontárkodik. A kertművész, a kolléga nem vette be a szívét. A hírlap-áruló művészete előtt azon­ban meg kellett hódolnia. Hogyne bámulta volna ő, a beszélgetésben félszeg, szereplés­ben görcsösen lámpalázas, azt az embert, aki mindenkit meg mer szólítani és találó mon­datokkal rájuk is köti a hírlapot. Akinek kul­csa van a lelkekhez. Aki azt is tudja, kinek érdemes a régi márciust előhozni: Elkérkedik negyvennyolccal, S nem hiszi, hogy hihetlen, Hogy ő akkor több hírlapot Árult el a „szigetben". „Igaz, még csak suhanc valék, De a torkom hatalmos: „Friss MÁRCIUS-ból" száz forint Egy estve, itt, uram! No's? . . ." Legközelebbi barátja, testvére, sorstársa a harmadik szigeti figura: az öreg pincér. Csupa érzékeny megfigyelés, ahogy Arany „versbe kanyarítja" a törött galléros, kopott alak totyakos buzgólkodását, idegenes beszé­dét. De a legszebb, amit titokban lesett ki: az öreg pincér üres percei: Ha senki se hívja, elámolyg A folyosón, vagy fel- s alá bolyg. — Hadd futkosson a többi „kölyök"! — 5 megböki minden tálca, könyök. Műnek, kompozíciónak igénytelen Az öreg pincér. Nincs csattanója, tanulsága, jel­képes meglódulása a versnek. „Adsz, ha Ígértél, becsületes húst" — ezzel végződik. De éppen ettől válik a portré még barátibbá, emberibbé. Két korszerűtlen öregember a „fashionable" sziget szögletében. Margitszigeti irónia Furcsa volna, ha Arany minden irónia nélkül ismételgetné: vágyódik az anyatermé­szet után. Hiszen már Horatius Beatus illéjc, a bukolikus nosztalgia kétezer éves alapverse is ezzel a grimasszal végződik: Alfius, az uzsorás mondja mindezt, akinek eszébe sincs visszavonulni ősei örökébe. 20

Next

/
Thumbnails
Contents