Budapest, 1968. (6. évfolyam)

1. szám január - Vécsey György: A turizmus — útlevél a békéhez!

Szövetsége) XII. kongresszusa. Mintegy 250 új­ságíró vett ezen részt, 23 ország képviseletében. (Anglia, Ausztria, Belgium, Bulgária, Csehszlo­vákia, Dánia, Franciaország, Hollandia, Izrael, Jugoszlávia, Kanada, Lengyelország, Magyaror­szág, Német Demokratikus Köztársaság, Német Szövetségi Köztársaság, Norvégia, Olaszország, Portugália, Románia, Svá)c, Spanyolország, Szovjetunió, Törökország.) Valamennyi újságíró a turizmus szakembere. Legtöbbjük öt világrészben ismerős és egész Európát bejárta. Az ő észrevételeikből, megjegy­zéseikből, cikkeikből merítettem azt, amit most Budapesttel kapcsolatban elmondani kívánok. Budapest szépsége valamennyiöket maradék­talanul megigézte. „Budapest igazi kapuja a Halászbástya — írja Georges Dopagne belga új­ságíró — j az idegen csak akkor lép be igazán a városba, annak igazi arca akkor bontakozik ki előtte, ha a bástyákról letekintve elébe tárul az el­ragadó panoráma . . ." Budapest valóban a Halász­bástyáról vagy a Citadelláról tárul ki teljes szép­ségében a turisták előtt, akik itt állva joggal ne­vezik Budapestet a világ egyik legszebb városá­nak. A főváros legnagyobb turisztikai kincse: elő­nyös földrajzi fekvése és ebből adódó természeti szépsége. Francois des Aulnoyes írta a Combat című párizsi lapban, hazatérte után, a Várnegyedről: „Budapest szívében antik ékszerdoboz nyílik ki, kincseinek szépségét meg kell csodálni mindenki­nek". Az egész Várnegyed rekonstrukciója megnyerte tetszésüket. Hatalmukba kerítette őket a varázs, mely az újjáéledt ódon házakból áradt. Világ­szerte nagy turisztikai értéket jelentenek a kor­hűen restaurált, nemes stílusú, szép régi épüle­tek. Ami autentikusan helyreállított, az originális erejével hat. A Vár utcáin sétálva az újságírók különösen méltányolták a régi elemek szakavatott beépítését a rekonstruált épületekbe. (Követendő példaként említették az egész világ felé.) Újra beigazolódott, hogy a Nyugatról érkező újságírók Budapestet általában kis városnak kép­zelik el. Meglepi őket nagy kiterjedése (a Halász­bástya itt is „szezám, nyílj meg!" jelleggel bír), körutaink, fő útvonalaink mozgalmas élete, kor­szerű portál- és kirakat-technikánk. Néhányan közülük, akik már régebben is jár­tak fővárosunkban, örvendetes változást észlel­tek. Szerintük a Nagykörút, a Rákóczi út, a Kis­körút és még néhány főbb útvonalunk világvárosi képet mutat. Ám nem mulasztották el megje­gyezni, hogy a jó és ízléses portálok, kirakatok szomszédságában még a legforgalmasabb helye­ken is szégyenletesen elhanyagolt, ütött-kopott, csomagolópapírral hátterezett, bádog- vagy olvas­hatatlanná fakult feliratú üzleteket és kirakato­kat találtak, melyek csúnya és szánandó Csipke­rózsikaként alusznak a szomszédos szépségek között. Jogos az igény, hogy a főútvonalakon minden üzlet gondozott és szép legyen ... de legalábbis a minimális európai szintet elérje. A belkereskedelmi hálózat építése, a portál- és kirakat-tervezés egyre inkább a turizmus nagyító lencséje alá kerül — a két szakterület együttmű­ködése nélkülözhetetlen! Van egy turisztikai tőkénk, amiről általában keveset beszélünk. (A FIJET különöskép­pen felfigyelt rá.) Willem Freni holland újságíró fogalmazta meg a legérzékletesebben ezt a véle­ményt : „Budapestet a világ első tíz ,múzeum-nagy­hatalma' közé sorolom." Ajánlatos turisztikai propagandánkban fel­erősíteni a muzeális utalásokat, amelyeknek — tekintetbe véve a nemzetkőzi turizmus közepes vagy közepesnél magasabb intellektuális színvo­nalát — biztos vonzerőt tulajdoníthatunk. Szólásunk néha, tévesen értelmezett önérzet­tel, vállvonogatva emlegetni Budapest egyik nagy turisztikai vonzerejét: a ma­gyar konyhát. Korunkban a gasztronómia egyre nagyobb hatást gyakorol, turisztikai tőkévé változott. Maurice Blesteau, a Gasztronómiai Üj ságírók Nemzetközi Szövetségének francia al­elnöke analízisében a következőket mondja: „Té­ves az a közhit, hogy a magyar ételeket csak jó gyomrú, vasegészségű külföldiek bírják fogyaszta­ni." Részletesen elemzi, hogy ideje felhagyni a nyereg alatt puhított hús ostoba frázisaival; a világ gasztronómiainak, vagy egyszerűen a gyom­rát szerető turistának tudomására kell hozni, hogy a sajátos magyar receptek szerint elkészített ételek „a gyomrot nem terhelik, az ínyt gyönyörködtetik, az emésztést serkentik". Az éttermekben nemcsak az ételek, hanem a berendezés is érdekelte őket. Szinte egyértelmű­en állapították meg, hogy eltekintve néhány rep­rezentatív kis- és nagyvendéglőnktől — a külön­böző vendéglátó helyek uniformizáltnak hatnak. Hiányoznak azok a sajátos díszítőelemek, beren­dezési ötletek, melyek alkalmasak a hangulatkel­tésre. Főleg a világítást kellene színesebbé, kelle­mesebbé, meghittebbé tenni. Nem jelentős be­fektetést igénylő márványt és drága bútorokat hiányoltak, hanem azt, hogy a helyiségeknek nincs „egyéniségük", melynek révén kevés pénz­zel is lehet hangulatos környezetet teremteni. Valamennyiöket magával ragadta a budapesti vendéglők nagy varázslója, a cigánymuzsika. „A magyar cigányzene szépsége, ételt és italt megaranyozó sajátos romantikája egyik fő turisztikai bázisuk" — jegyezte fel Jósé Ignacio de Arrillaga, spanyol író. Kár, hogy cigányzenekaraink gyakorta magyar nóta helyett külföldi táncdalokat, operettrészle­teket játszanak. Ez ellenkezik a cigányzene karak­terével és a turisták kívánságaival. (Természete­sen Kálmán Imre dalai a cigány hegedűjére íród­tak.) Vaclav Straka csehszlovák újságíró Budapest egy különleges turisztikai lehetőségére hívta fel a figyelmet: „Nem kell elhagynia Budapestet, ha szép kirándulást akar tenni: A város határain belül egyaránt lehetőség nyílik hegyi túrákra, vízi sportokra, gyógyfürdőzésre, sétálásra árnyas lige­tekben, hatalmas parkokban .. . mindez szinte tu­risztikai-kombinát jelleget ad Budapestnek." Szó volt az ehhez a gondolatkörhöz csatlakozó másik adottságunkról. Reggeltől estig három-négy órányi utazással (oda—vissza) meglátogatható a Balaton, vagy a kirándulóhelyekben gazdag Duna-kanyar. Ez különösen az autós turisták számára előnyös. „A koncentrálható, sokrétű túratervezési lehe­tőség fővárosuk turisztikai centrum-jellegét erő­síti" — írja Vasa Jaksics jugoszláv újságíró. Valamennyi kongresszusi résztvevőnk arról beszélt, hogy milyen korlátlan lehetőségei vannak Budapestnek, hogy „fürdő-világvárossá" váljék. 250 turisztikai újságíró véleményét volt alkal­mam megismerni. De ha a sok millió Budapesten járt más turistát igyekeztem volna szóra bírni, alighanem hasonlókat mondtak volna. És elmond­ták volna ők is, amit a FIJET kongresszusán résztvevő újságírók egy emberként vallottak: Ügy éreztük: Magyarországon minden ember „házigazda", aki tiszta szívvel és őszintén örül, ha vendégei jól érzik magukat, és ennek érdekében igyekszik is mindent megtenni . . . Sétálók a Halászbástyán. Ata Kandó (Amszterdam) felvétele 5

Next

/
Thumbnails
Contents