Budapest, 1968. (6. évfolyam)

9. szám szeptember - Szamos Rudolf: A Gellérthegy legendája

Szamos Rudolf A Gellért Alattam dörmög az utca. Autók, villamo­sok és a járdákon a gyalogos hangya-nép, végeláthatatlan sorban áradnak ide-oda, szüntelenül. A várost kettészelő kelet-nyu­gati sugárút sem nappal, sem éjjel nem ismeri a csend nyugodt perceit. Fülembe ivódott már a zaj, mely lomhán hullámzik a Rákóczi utat szegélyező házak falai között, mint függőleges partok mélyén zúgó folyó. Az er­kélyről, az úttengely nyugati végén, szeszé­lyes szikla-hegy zárja a kiáltást. Naponta né­zem, és évek óta rögzítődött belém a kép, a hegy. Elmúltam húszéves, és amióta a vá­ros mértani tengelyében élek, csak béka­perspektívából szemlélem a Gellérthegyet. Évente egyszer-kétszer, leginkább külföldi vendégeimet felviszem a Citadellához, a Sza­badság szoborhoz, és olyankor madártávlat­ból gyönyörködünk a kitáruló körképben. Valaha gyalog jártam a sziklás ösvényeket. De évtizedekkel ezelőtti emlékük elmosódott már. Szokványos, gyakran fellengzős kép­zetek rögződnek az emberben. Egy időben — minden bizonnyal egy riói képeslap ha­tására —j mindenáron a délamerikai nagy­város romantikus Cukorsüveg csúcsához hasonlítgattam a Gellérthegyet. S mit tud­tam róla? Holmi kisiskolás szöveg, amolyan vulgáris útikalauz magyarázat volt minden ismeretem, amit úgyszólván minden pesti elmond, ha idegen előtt büszkélkedik váro­sával, mert a hegy nacionáléja röviden ennyi: „A Gellérthegy a Duna jobb partján terül el, szinte Budapest földrajzi középpontjában. Magassága 224 méter. Bizarr dolomit sziklái 35 fokban dőlnek észak-keleti irányban. Alko­tó eleme az oligocén-kori breccia, budai márga és kiscelli agyag. Keleti tövén húzódik észak­dél felé a termális törésvonal, melyből hévfor­rások törnek elő..." Ennél többet nem mond az Új Magyar Lexikon sem. A szeszélyes alakú sziklahegy, melynek keleti lábát a Duna mossa, évmilliókig volt, csak úgy személytelen létezésben, mint min­den, míg az ember birtokba nem vette. A Gellérthegy nem lett szent az emberi képze­letben, mint Athos hegye, vagy szellemi öccse a dunántúli Pannonhalma. S hogy most, amikor szerves részévé vált immár a városnak, hova kitűnő utakon rendszeresen autóbusz közlekedik, mégis a legendák he­gyének fedezhettem fel: egy vén csavargónak köszönhetem. Legenda profana — közönséges, vagyis hétköznapi legenda lehetne a hegyhez vezető mai utam címe. Minden a békaperspektívá­ban, idelent a Rákóczi úton kezdődött. Meleg júliusi délután volt. Az Otthon Áruház mellett van egy kis büfé. A környező áruházak rakodómunkásai és sietős járókelők járnak ide: sörre, fröccsre és elvétve narancs­lére. Alacsony, ráncos arcú öregember tá­masztotta a könyöklőt. A hőségben különö­sen feltűnő volt bokáig érő kopott katona köpenye, melyről hosszas vizsgálódás után sem lehet ma már megállapítani, hogy a ne­gyedszázada Európában pusztított háború melyik hadseregének uniformisa volt. A be­szélgetést ő kezdte. A meleget dicsérte, mert kihajtotta csontvelőjéből a téli dermedést. A külső és belső meleg élteti, és ezért issza most is tisztán a bort, hogy hetvenöt éve keringő vére „meg ne aludjon". Eleinte csak hallgattam és a válláról nadrágszíjon alácsüngő kopott aktatáskát néztem. Tudom-e, ki a boldog ember mostanában ? A kérdés váratlanul ért. Kénytelen voltam szemébe nézni. Ekkor döbbentem rá: vala­honnét ismerem ezt a kerekfejű vén csavar­gót. Minden összezavarodott a fejemben. Távoli és közeli múltat kutattam emlékeim között. Dönteni képtelenség volt. Ugyanúgy találkozhattam vele Victor Hugo Nyomo­rultak-jai között, mint a Rákóczi út forgata­gában, vagy valamelyik sarki talponálló na­gyon is vegyes közönsége között. „Én vagyok fiam a boldog ember" szólalt meg, szinte ön­magának adva választ. A kor, melyben élek, nem kedveli különösebben a romantikát. Az ilyen rendhagyó figurák nem valók a mi kissé talán túlságosan is megszervezett társadal­munkba ... És újra szólt, mintha nem ér­tettem volna válaszát: ő az egyetlen boldog ember. Ha ötven évvel ezelőtt élnék, vagy abu-Szimbel sziklás homoksivatagában ván­dorolva találkoztam volna vele, világtól el­fordult magányos remetének tartanám. Ám a büfébe áradó kinti zaj még az ábrándozást sem tűri el egy nagyvárosi utca szélén. Két­kedően néztem rá. S közben pillanatok alatt térült-fordult; tiltakozásra se maradt időm, máris elém rakta a vendég-barátság poharát. „Azt hiszi bolond vagyok ?", kérdezte kuncog­va és amúgyis apró szeme huncutul villant felém. Nem, dehogy hiszem, tiltakoztam. Aztán meghívott lakására. Tiltakoztam, s felötlött bennem a Ceglédi úti „hizlalda", az Auguszta telep roncs maradványa, a Cséri­domb, a régi Jeruzsálem, a deszkákból és hullám-lemezekből összetákolt viskók képe a lágymányosi Duna-parton. Számomra túl­ságosan is jól ismert negyedei voltak ezek a városnak. Nem is a szegénység riasztott most, hanem a régi emlékek. „Közel lakom", biztatott a kisöreg, mert gondterhes arcom láttán megérezte: oda, az ég tudja hová, a város szélére mennem nem akaródzik. Az ajtóhoz húzott, és túlmutatott a nyüzsgő utcán, fel a hegyre, mely szürkés pára-fátylat húzott magára a délutáni meleg­ben. „A Gellérthegyre?" Szaporán bóloga­tott: oda bizony, oda. Ki ez a Harun al Rasid, egy negyedszázados katona-köpenybe bur-

Next

/
Thumbnails
Contents