Bizalmas Értesítések 1931. január-augusztus

1931-03-24 [1476]

iLtrrft vém ^ P á­r 1 S > má fp iu?- 24 /Magyar Távirati Iroda/ fnémat­Ojztrák vámegyezményre vonatkozó oudapesti lapszemlét több francia lap felhasználta. Tagnap reggel a Matin merített belőle bőségesen. 'A tog­r«£L S H \ll Q 2 ÖISi a P mp8 > I Journal das Debats és a Liberté. a ma-­5 f§ Uí Í5E?Í kö £ al p9 S^ a ^ S ^ Nouvells közöl belőle szemelv ínyeket. A Matin közli a Peyer felszólalás ára vonatkozó Havas hirt. A lapok köz­lik a francia képviselők budapesti tartózkodására vonatkozó Havas-hirt. T f P ár i s. március 24./Magyar Távirati Irodr/ Az Bcho de Paris londoni tudósi tója rámutat arra, hogy Franciaország gazdasági befolyása Közép- és Keletuerópában hanyatlóban van, mig Németország befolyása mindinkább erősödik. írahciaország szövetségaseit hova­tovább mindjobban elkedvetleníti az a szűkkeblűség, amelyet a francia tőke érvényesít velük szemben 0 Általános n panasz, hogy 0 párisi piac túlságosan nehéz feltételeket szab számukra, mig a németek irántuk a legnagyobb előzékenységet tanúsítják. A iúdósitő megjegyzi még, hogy Henderson hir szerint foly­tatni kívánja közvetítő szerepét Pár is és Róma között. Mussolinit rá akarja beszélni, hogy no újítsa meg az Albániával kötött tiranai szerződést, amely néhány hónap múlva lejár, Francicorszagtól*víazont azt kivanj,a hogy álljon el a frrncia-jugoszláv szerződéstől. Ennek' a kívánságnak toljősitáso szintén arra vezetne, hogy Franciaország befolyása'még jobban háttérbe szorulna s kontinensen* Wien, 24o Maerz. ./Partikular/ Ifit die Stunde erfaehrt, steht die Kündigung der( " *AvVerhandlung . - . " c^Handelsver­traege mit der Tscnechoslovakei, Ungarn und Jugoslavien unmittelbar be­vor. Die Verhandlungen habén sich S3 sch. ierig'gestaltét, dass es zweckmaessig erschemt, durch die Erklaerung Ser Kündigung die Partner an den Verhandlungen zu raaoherem Entgegenkomman zu veranlassen. Dabei ist keineswegs auf einen Zoilkrieg gedacht, da.unter Aufhebung der Handelsvertraege die darin enthaltenen .. bVstimmungen provisorisdj in ihrer Geltung prolongiert werden körmén* . A/s^ÁjMciMy L<U*2S&t Die weiteren Verhandlungen zwischen Österreich und den drei genannten Staaten werden auf die mit Deutsohland vereinbarten Hichtlinien bereits Rücksicht nehmen, es wird alsó die Struktur des, reichsdeutschen Vartragsinstrumenies und nicht rnehr das "jsterreichi­sche Schema den Vertragsverhand lungen zu Grundé gelegt werden. Da dies f rössere Vorbereitungen und noch nicht in ihrer: Wirkung. erkennbare eraenderungen erforaert, waere mit einer mehrrnonatigen Dauer der Arbei­tenJ Umstellung der neuen Arbeitsbaiás und einer noch laengeren vertragslosenfT : im Bajj&elsvertrag mit der Tschechoslovakei, Ungarn und Jugoslavien zu rechnen* Dsshalb wird erwc.gen, den bereits zum 1. Apnl festgesetzt gewesenen KÜndigungstermin um eine kurze Zeit­spanne zu verschieben. um die Verhandlungen über den Zollpaki nicht durch den vertragslasen Zustand mit diesen Staaten ungunstig zu beeinflussen, }a,\~düA/ Das Parlament wird in den naeohsten Tagén Gelegenheit erhal­ten. die Verhandlungen der fünften Zolitarifnovslle, die in víeler Hin­sicnt bereits eine Angleiehimg an die deutsohsn erhielt, das grosse.Problem der Revision saemtlicner Auasenb.andeIsb ez iebiingen Osterreichs saohlich und gründlich zu erürtern, /üTKB/ P JthétC Wien, E4. Maerz /Partikular/, Wie die ötunde weiter erfaehrt, betreffen^! die nauen Verhandlungen auch Ramaenien, mit dem schon jetzt naoh Ablauf des ertrages provisorische Abmachungen bestehen. /UTKB/ A/* f\ ORSZÁGOS LEVELI AH

Next

/
Thumbnails
Contents