Bizalmas Értesítések 1920. december

1920-12-24 [1439]

Bí c « , esőember 24, / A MTI mag.na jelentése/ A béoei lepek ko£ament»r nélkül kössük Anorássy Gyula grófnak a királykérdéhben táti kij.jlouta.aelt, amelyekre vonatkozó hiradfcat & Seues liener Sagblatt mint a "Magyar Távirati Iroda" jelentését jelöli meg / holott tér.ylüg az Osztrák Távirati Iroda budapesti tudósítójjtnak jelentéséről van aaóA A Béaai Magyar Újság a következő kommentért fűzi a híradáshoz*'gogy mi­ként értelmezi Teleki miniszíerfeaaBk a kir előkérdés feaaegeté**nek ki­kapcsolását éa a sajtóban való megvitatását A leginkább bizonyítja az a tény, hogy épen moet teszik közé gróf Andráasy Oyulaxak a királykéreéa­roi való tanulmányét és hogy a kormány hivatalos szerve a Magyar Távi­rati Xreda sietve »g|ramwm röpiti világgá ándráaay tanainak ki­vonatta v v igaz. hogy rossz kivonatát, W í e n 2é.Desember/Privatmeldung des UTKB/ Die Arnei ter sei tung beschaeftigt sich mit der. As üsse rungen Telekis aber die Amnestie in der Batienalversammlung uim mit der darán anknüpfenden In t erpel lat iu$ de s Abgeerineten Attila Orbók md sagt,dass der ungar i sehen Zen sur insofern ein Unglüek passiert ist, als es nicht gelungen ist die Ae ussevrungen áes Ministerpraesidenten gang su unts rdrüeken,, Die Arbei tersei tung druekt die im Pesti tiaplo befindli ehe v Stelle des ungarischen Mi nisterpraesidenten ab, die durch die Zensur haette unterdrücki werden sollen,, und knüpft darán die Bemerkung,dass man s ioh verstellen koenne, wie viel Macht der ungar is chen Be gi erung sur Durch se tsung einer i rg end wie nennenswerten Amnestie sur Yerfüaung steht.wenn der Mmi­s terpraesident nioht ein-mal so viel Maciit be 9 i ts§, eins so sahme Aeusse rang über die Amnestie in die Presse su bringen, Dieser Várfal 1 beleucht cáxxjtxxSttnf&e* in gr ellem Li eh te di* anarchistisehén Zustaende in Horthyungarn, " ' Dann bringt die Arbei tersei tung eine Anklage gegen die ungarische Gesandtschaft die auf folgendem basiert: Am Miitwooh standén vor dem Sehőffe ngerieh fe swei ehemalige Gefaengnisaufsehe r des P/iener Lande eri cht es als Angeklagt e weil sie am 13*Juli drei Baeftlingensur Flueht verhelfen habén* Die Gefüchteten sindf der ungari sche Wsissgardisé Elemér Mauser .der unter der Anklage des líenschenraube s atdnd, der wegen Diebstahl und ferunireung su 2 Jakren schweren Kerker verurteilte Iqnas Sebőn,und der mehrfmehe Einbrecher Kari Svyka.. Die Gefangn i se ufs eher wurden verurteil t„£x Die Arbeiterseitung sehreibt,weit interessan­ter als die beiden bssohraenkien Auf se her ist sweif elles die sch&n eindeutige Bolle die die Sattsam bekannte und unbegreif­liaherweise n&ch immer geduldete ungarisehe Gesandtschaft in der Saehe spielte* In der Y erhanalung erklaerte ler Schbffe Ascher ( das die ungarische Gesandtschaft mit auf di^ Anklage­bank gehoere, da ohm ihrer M itwirkung dieses Yerbreehen unmoeg'l ich gewesen waere „ Die Arbei tersei tung führtdann aus, das die Flüchtlinge vom Land sgeriaht direkt sum GebaeuJe der ungarischen Gesandtschaft fuhren, wo sie bereits ervartet wurden und we ihnen in wenigen Minuien vier Reisepaesse sur Fahrt nach Ungarn übergeben wurden.Di e Paesse waren effensicht lich sah on vorberei teí und lauteten mit Ausnahme des Paases des Bauser auf fingi erte magyarische Kamen»Di ese Tatsachen sind gerichtíich ordnungsmaessig erwiesen, und diesem Gesandten Dr, Grats würde jede Regierung die auf Würde haelt nun ohne Yersug einladen sein Bündel su schnüren und die Stadt su ver­lassen. P á r i s : december 24, / A MTI tudási tójának szikra­ávjreta/ A Humanité közli a Havas-ügynökség jelentését, amely izorint az erdélyi 1 ppok azt állit iák, hogy a magyarok csapa­tokat koncentrálnak a felvidéki határvonalon, G o a f , december 24, / A MTI tudósítójának jelentés^/ i svájci lopok román forrás nyomán azt jelentik, hogy a felvidéki iátáron a magyarok csapatokat összpontosítanak.

Next

/
Thumbnails
Contents