Bethlehemi Hiradó, 1966. július-december (44. évfolyam, 27-52. szám)
1966-11-17 / 46. szám
Thursday, Nov. 17, 1966 EETHLLHEMI HÍRADÓ 3 OT/DAT. Londonban bemutatják az erődöt, ahol lefejezték Keresztelő Szt. Jánost LONDON. — A j eruzsálemi Izrael Múzeumban megnyilt a mászádái leletek kiállítása. A közönségnek alkalma nyílik most arra, hogy megismerkedjék a zsidó történelem egy hősi korszakának néma tanúival. Az ásatásokat Mászádában végezték, annak az erődnek a helyén, ahol fejét vették Keresztelő Szent Jánosnak. A leleteket november hónapban a londoni “Festival Hall”-ban is bemutatják az Observer lap védnöksége alatt, amely nagy anyagi támogatást nyújtott a? ásatásokhoz. Jigal Jádin professzor, az ásatások vezetője, kijelentette, “igyekeztünk a lehetőségekhez képest a valóságnak megfelelően bemutatni Mászád'át”. A későbbiekben kifejtette, hogy a kiállítás Mászádá két fontos korszakát szemlélteti, Heródes idejét és mint a zsidó harcosok utolsó fellegvárát Kr. e. 7(kben. Művészi kivitelű, hatalmas fényképek mutatják be a ki állításon Heródes palotáját Bemutatásra kerül az ásatásoknál talált két pergamentekercs, melyek közül az egyik Székiéi könyvéből a “szárnyas csontok látomásának” részletét tartalmazza, a másik pedig Mózes harmadik könyve egyes töredékeit. A tekercsek közel kétezer esztendősek és a szövegek csak infravörös átvilágítással olvashatók. A többi lelet Mászádá védőinek mindennapi életéről számol be: héber feliratú pénzek, megkövesedett ételmaradékok, öltözékfoszlányok, cserép edények. Ugyancsak találtak cserépdarabokat, melyeken héber nevek olvashatók. Valószínűnek tartják, hogy ezek sorshúzás céljait szolgálták. Ismeretes, hogy a vár hős védői, amikor már nem volt más menekülésük, legyilkolták családjukat, majd önkezükkel vetettek véget életüknek, nehogy az ellenség fogságába kerüljenek. A sorrendet ezekkel a eserépdarabokkal határozták meg. A legértékesebb leletek közé tartoznak egy római páncélruha ezüstözött pikkelyei Mintgye ötszáz ilyen pikkely! találtak egy harcos csontvá A hetedik évi Magyar Protestáns Bál előkészítő bizottsága szeretettel, meghívja New York és a környező államok magyarságát a Magyar Protestáns Bálra november 11-én, pénteken este 9 órára A Hotel Stailer Hilton "Georgian" báltermében (Seventh Ave. és 33-ik utca sarkán, New Yorkban) MEGJELENÉS ESTÉLYI RUHÁBAN — A BAL TISZTA JÖVEDELMÉT DIÁK-ÖSZTÖN^ díjalap létesítésére fordítjuk (Adományok a jövedelemadó bevalláskor levonhatók) Révay István és zenekara muzsikál A MŰSOR KERETÉBEN FELLÉP A HUNGÁRIA NÉPI TÁNC EGYÜTTES ADOMÁNY: $8.00 SZEMÉLYENKÉNT ívacsora n»ikül). Jegyrendelés és asztalfoglalás a rendezőség irodájában: 229 E. 82nd St., New York 28, N.Y. — Telefon: RE 4-8144 Jegyek kaphatok a következő helyeken: New York, Hassaic, Carteret, New Brunswick, Perth Amboy magyar ref. lelkészi hivataliban; a Református Egyesület New York körzeti irodájában: 207 E. 84th St., New *ork 28, N. Y. és Taliga Miklós COSMOS könyvkereskedésében: 1592 Second Avenue, New York 28, N. Y. Megemlékezés a "Szabadság" gyémánt jubileumáról Prof. Molnár Ágoston egyetemi tanár, az American Hungarian Studies Foundation elnöke a clevelandi “Night in Budapest” ünnepségen emléktáblát nyújt át Gombos Zoltán szerkesztő-kiadónak a “Szabadság” napilap 75 éves jubileuma alkalmából. zán, aki valószínűleg római katona volt. Ugyanitt találtak egy római katonai sarut is. Ez a két lelet a legritkábbak közé tartozik. Hosszú haj, rövid szoknya GREAT NECK, N. Y. - Két látogató szovjet tanítónőt, Mrs. /Nina Peckó-t Leningradból és Mrs. Tamara Pritykina, angol tanárnőt megkérdeztek, hogy a Szovjetunióban probléma e a beatle-haj és a mini-szoknya Mrs. Pecko azt mondotta, hogy a Szovjetunióban min denki olyan hosszú hajat vi sei az iskolában, amilyet akar, Mrs. Pritykina pedig kijelen tette, hogy a rövid szoknya azért nem probléma, mert minden iskoláslány egyenru hát visel. FIATALKORÚ BŰNÖZÖK LONDON — Dr. J. Douglas, angol társadalomtudós véleménye: Azokból válnak fiatalkorú bűnözők, akiket any juk a kelleténél hosszabb ideig táplált anyatejjel, akiknek szülei elváltak és akik túlzsúfolt, szegényes otthonban nőttek fel. MEGHÍVÓ A Magyar Piarista Diákszövetség New Yorkban, 1966 december 4-én, vasárnap a Szent István Egyházközség (414 East 82nd St. a First és York A ve. között) templomában és Fehér Termében tartja meg KONGRESSZUSÁT MELYNEK RENDJE A KÖVETKEZŐ: Délelőtt 10 órakor ünnepi nagymise, P. Dr. Bátori József piarista rendfőnök celebrálásában. Mise közben szentbeszédet mond: P. Krigler Béla piaristá tanár. Nagymise után kb. 11 óra 15 perckor kezdődik a KONGRESSZUS világi része, melynek tárgysorozata a következő: 1. ) Elnöki megnyitó beszéd. (Elmondja: Prof. Pulvári Károly). 2. ) A Diákszövetség védnökének, (P. Törnek Vince Generális Atya) üzenete. Felolvassa Dr. Wälder György). 3. ) Főtitkári jelentés (Elmondja: Dr. Telegdy György). 4. ) A Számvizsgáló Bizottság jelentése (Elmondja: Búd Pál). 5. ) Indítványok. 6. ) ünnepi beszéd. (Elmondja: Dr. Szimonisz László szabadságharcos vezető). 7. ) “MAGYARORSZÁG LÁNGOKBAN” eredeti film a szabadságharcról. 8. ) Himnusz.-------:—o--------Indítványt a Diákszövetség minden rendes és pártoló tagja tehet, s ezt a Diákszövetség new yorki cimére, a kongresszus előtt Írásban kell eljuttatni. A kongresszus világi részén kizárólag a Diákszövetség rendes és pártoló tagjai, valamint hozzátartozóik és a meghívott vendégek vehetnek részt. Szavazati jogukat csak a rendes tagok gyakorolhatják, (öregdiákok). Kongresszus után, kb. 1:30 órakor közös ebéd lesz, melyre Írásban jelentkezni lehet a Diákszövetség főtitkáránál. Kérjük öregdiáktársainkat minél nagyobb számban jelenjenek meg ezen a bensőséges találkozón. MAGYAR PIARISTA DIÁKSZÖVETSÉG Ili West 57lh Street, Suite 1515, New York, N. Y. 10019 Prof. Pulvári Károly elnök Dr. Telegdy György főtitkár P. Dr. Irányi László, Sch. P. ü. v. alelnök LARDARUGÁS A SZURKOLÓ . . . “Soha többet mérkőzésre, Idegem már papairrongy. Öl a bánat, esz a méreg. Mert a HAAC mindent ront. Másfélórát nézni végig. Amint másznak, mint legyek , . . Játszani egyet sose látok. Mérkőzésre nem megyek!' így kesereg jó barátom. Arca feldúlt, ingerült. Szenvedését enyhíteni Arcom, szemem felderüli: "Gyere velem piknikelni Szalonna és hus-sülésre Vasárnapon délután . . . Vagy, mint Nimrók, vadüzesre . . ." Közbevágott jó barátom: "Kimegyek a mérkőzésre Egyszer még és soha már. Akár meg is esküdhetek...' A szót folytatni is kár: Sok meccs folyt le már azóta S mindig hallom: "Nem megyek." Karácsonyi ünnepekre ÉRTÉKES AJÁNDÉKTÁRGYAK AZ ÓHAZÁBÓL LESZÁLLÍTOTT ÁRAKON MOST ÉRKEZTEK MAGYARORSZÁGBÓL Hímzett szegedi papucsok, zöld piros és kék színben, minden számban. Hímzett "Matyó" női blúzok, női mellények. Matyó gyermekruhák és mellények. Matyó hímzett sálak. Hímzett "Matyó" és mindenfajta népművészeti kézimunkák. Globus gyártmányú: barack, meggy, málna vagy fekete szeder jamek. Alumíniumból készült, — falra szerelhető ruhafogasok — kalapíartóval. Alumíniumból készüli törülköző és konyharuha tartók. Ásók és kaszakövek. Kávédarálók. Glcbus féle savanyított paprika és csalamádé. IMPORTALT MAGYAR ÉS C. S. R. SZALONCUKOR, SZÍNES ÉS FEHÉR, ARANY ÉS CSOKOLÁDÉS Importált delin fejkendők. Importált mákdaráló. Importált dekás mérleg, húzós. Importált káposziagyalu. Tortaformák, — egyes vagy hármas betéttel. Importált derelyevágó. Túrós néni süteményes könyve. Venesz J.: Szakácskönyv angol nyel ven, és magyarul. it Dióolaj 'zöld). Akác kölni viz. "Caola" szappan, nagy. Importált diódaráló. Mokka espresso. Importált nokedli szaggató. Importált magyar kenőtoll. Kuglóf forma. Fánk szaggató. Az inyencmester nagy szakácskönyve. Édeskönyv — nagy süteményeskönyv. Importált Celsius és Fahrenheit lázmérők Lemezek hatalmas választékban, kéije ingyenes lemezár jegyzékünket. Megérkezett Lajos cigány 4-ik lemeze. — MAGYAR FORINTOK KAPHATÓK! KÉRJE 50 OLDALAS. KÉPES, INGYENES ÁRJEGYZÉKÜNKET! Moldog és kellemes karácsonyi ünnepeket! H. ROTH & SON importers EKVAR«BY*THE* BARREL 1577 FIRST AVENUE (corner 82nd St) NEW YORK 28, N. Y» • REgent 4-1111 Vigyázzon címünkre! — Amerika legnagyobb és legrégibb magyar áruháza! Magyar diplomatát kémkedéssel vádolnak MILANO, Olaszország — Az Associated Press nevű amerikai hírügynökség itteni munkatársa jelentette: Az olasz hatóságok letartóztatták Budai Ferenc, magyar diplomatát, a magyar külkereskedelmi küldöttség első titkárát, akit kémkedéssel vádolnak. A magyar diplomatát akkor tartóztatták le, amikor Milano egyik közterén éppen katonai jellegű információkat kapott egy Domenico Villa Ámde hóban, sárban s minden Napsütéses mérkőzésen: Barálomal ott lelek . . . Soproni Ferenc KÉSZÉN vannak a POSTAI ZIP-SZÄM0K nevű, olasz férfitől. Domenico Villát is letartóztatták. A letartóztatás alig néhány órával azután történt, miután egy kémkedéssel vádolt és az országból kiutasított szovj et diplomata elhagyta az országot. A jelentések nem közlik, hogy Budai letartóztatása kapcsolatban volt-e a szovjet diplomata kiutasításával. A hivatalos jelentések szerint, Budai Ferenc, olyan katonai jellegű információkat kapott Villától, melyek Olaszország észak-keleti területére vonatkoznak. Független Magyar Református Egyház 229 Easl 82nd Street New York 28. N. Y. Tel. RE 4-8144 Lelkipásztor: Csordás Gábor, esperes A lelkészi hivatal minden délelőtt 9—12 között nyitva van. Istentiszteletet tartunk minden vasárnap d. e. 10:30 órakor. A New Yorki Hungária Sport Klub hirei ELŐZETES JELENTÉS A Hungária évi vacsorája december 10-én, szombaton este 8 órakor lesz, tánccal öszszekötve. Ezen az estén is a Szivárvány zenekar muzsikál. Jóelőre felhívjuk erre a vacsorára tagjaink és pártfogóink figyelmét. Mindenkinek a címében, akinek lapunk jár, az uj postai Zip-szám már benne van. A nagy és körülményes muskát idejében elvégezte lapvállalatunk kitüng címzési osztálya, jóval a posta által megszabott 1967 januári határidő előtt. Most arra kérjük olvasóinkat, nézzék meg a lapon a címezést és akinek netalán helytelen zip-számot tettünk volna a cime után, értesítsen azonnal bennünket, hogy a határidő előtt még idejében kijavíthassuk. T u d v a 1 e vő, hogy sok város zip-számát (vagy a város-körzet zip-számát) a posta időközben megváltoztatta s már nem ugyanaz, mint ami az eredeti nagy Zip-könyvben fel van tüntetve. Ilyen esetekben mi nem tehetünk róla, hogy helytelen zip-számot irtunk a címhez, mert hiszen azt a Zip-könyvből vettük ki, amit a postától kaptunk. Nagyon fontos, hogy mindenki, akinál a zip-szám helytelenül van ennek a lapszámunknak a címkéjén, azonnal értesítse szerkesztőségünket, hogy a szükséges javítást megcsinálhassuk. Kérjük, küldjék be a helyes zip-számot, ahol tévesen van feltüntetve az. TÁBLÁK Egy amerikai bankban olvasható ez a figyelmeztető tábla: “Ne házasodjék pénzért, inkább kérjen tőlünk kölcsönt.” * * * A biztosító társaság hirdetése: “Ha nálunk van biztosítva minden katasztrófa, ami éri örömére lesz.” * * * Egy délamerikai napila \ - ban olvasható ez a hirdetés: “Michelangelo Dávid szobrának gipszöntvénye kapható: Szemérmeseknek külön fügefalevél.” VENDÉGLŐBEN — Milyen különlegességük van mára ? — Ami nem fogyott el tegnap. GELLERT RESTAURANT MAGYAR ÉTTEREM 731/2 FRENCH STREET, NEW BRUNSWICK, N.J. NYITVA MINDEN NAP (Hétfő kivételével) Mindéin este választékos finom meleg vacsora! A LEGFINOMABB MAGYAR etelkülönlegessegek Mrs. SURÁNYI szakácsmüvészetének produktumai MINDEN PÉNTEKEN, SZOMBATON ÉS VASÁRNAP ESTE ZENE! SURÁNYI RUDI közismert cigányprímás muzsikál Lakodalmakat és mindenféle partykat vállalunk! GELLERT Hungarian Restaurant and Cocktail Bar 731/z FRENCH STREET, NEW BRUNSWICK. N.J. Telefon: 201—CH 9-9774 ROTTENBUCHER VINCE és NEJE tulajdonosok