Bethlehemi Hiradó, 1964. július-december (42. évfolyam, 27-53. szám)

1964-08-27 / 35. szám

The Only Hungarian Newspaper in the Lehigh Valley A magyarság érdekeit szolgáló független társa­­dalihi hetilap. BETHLEHEM HÍRADÓ NYELVÉBEN MAGYAR — SZELLEMÉBBEN AMERIKAI MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN ELŐFIZETÉS EGY ÉVRE $5.00 EGYES SZÁM ÁRA 10c BETHLEHEM HUNGARIAN NEWS AMERICAN IN SPIRIT — HUNGARIAN IN LANGUAGE PUBLISHED EVERY THURSDAY SUBSCRIPTION $5.00 A YEAR SINGLE COPY 10c Second Class Postage Paid in Bethlehem. Pa. Official Organ of the Hungarian Churches and Societies of Bethle­hem and Vicinity Az egyetlen magyar újság a Lehigh Völgyében. VOL. 42 ÉVFOLYAM No. 35. SZÁM. SZÜRETI MULATSÁG VASÁRNAP A new brunswic'ki Szent nek ma imár csodaszép hanig-József magyar gör. kát. egy­házközség hagyományos ősz­­eleji szüreti mulatságát saját szép piknikíhelyén, a St. Jo­seph Groveban, Edisonban rendezi. Vasárnap, szeptember 13- án. szinpompás magyar nép­ünnepélyt készít elő a rende­zőség. Leszerződtették Zilahy Sándor színművészünket a színpadi program megrende­­zésére. Zilahy 37 éven át sok­száz előadással gazdagította városunk magyarságának tör­ténelmét s ibizonjyos, hogy közreműködése most is emel­ni fogja ennek a szüreti mu­latságnak sikerét. Az idei színpadi műsoron vendégszerepei Nagy Lajos, a győri szinháiz és a N. Y. Operettsziniház, valamint az amerikai Magyar Népszínház kiváló énekes művésze, aki­lemezei vannak piacon. Szen­zációs uj számmal fog fellép­ni Findra Dorottya, a szép hangú énekesnő. A látványos nagy felvonulás után három, esetleg négy tánccsoport fog népi táncokat bemutatni, ze­nekari kísérettel. A Szent Jó­zsef egyház gyermek csoport­ja, a perth amboyi Szent Mi­hály egyház nagyszerű tánc­csoportja és a New Jerseyben első helyen álló ukrán tánc­­csoport fellépése már bizto­sítva van. Remény van arra is, hegy a műsoron szerepelni fognak a 'Pittsburgh és Mc­Keesport országos hírű tánc­­csoportjai is. Az itt született arany ifjú­ság már nagyban készül a szüreti mulatságra. A tánc­próbák mindenhol Zilahy mester vezetésével folyniak. Magyar menyecskék készítik a szép magyar ruhákat. Az idegennyelvü lapok késedelmes kézbesítésének oivoslását ígérik WASHINGTON. — Évek óta olvasóink az ország sok ré­széből panasszal fordultak hozzánk és a helyi hivatalok­hoz, mert újságjukat gyak­ran több napi késedelemmel kézbesítette a posta, néha el­maradt egy-egy lapszám kéz­besítése. A postahivatalok a legtöbbször tagadták, hogy szabálytalanság fordult elő a kézbesítésben és maradt min­den a régiben. És erős volt a gyanú, 'hogy ez az áldatlan ál­lapot elsősorban az idegen­nyelvü újságokat és azok ol­vasót sújtja; a levélhordók az idegennyelvü lapokat másod­osztályú lapokként kezelték. A sok panasz végülis eljutott Gronouski postaügiy minisz­ter füléhez és a miniszter — mint már néhány hónap előtt jelentettük — orvoslást Ígért, egyben felhívta a sokezer pos­tamester figyelmét az idegen­nyelvü sajtó rendkívül fon­tosságára. Köriratával hang­súlyozta, hogy millió és millió idegen származású amerikai­nak fő információs és felvi­­lágitó forrása az az újság, me­lyet, mert anyanyelvükön szól hozzájuk, a legjobban értenek meg. A miniszter ekkor nemcsak dicsérte az idegennyelvü saj­tót, hanem cselekedett is: meghagyta a postai szolgálat washingtoni főhivatalának és az ország 15 körzetében lélő körzeti hivataloknak, hogy ta­nulmányozzák a helyzetet és lépjenek érintkezésbe nem­csak a helyi postahivatalok­kal, hanem az idegennyelvü hogy a bajok orvoslásának legjobb módja a postahivata­lok és a lapkiadók együttmű­ködése. Most erre sor ke­rül. A helyi postahivatalok módját keresik az újsá­gok gyorsabb kezelésének, de a lapkiadók is igyekezni fog­nak lapjaikat olyképpen, oly időpontban a postához eljut­tatni, hogy a késedelem nél­küli postai kezelés lehetséges­sé váljék. A miniszter reméli, hogy a postahivatalok és a lapkiadók együttműködésé­nek eredménye hamarosan mutatkozni fog és ennélfog­va az idegennyelvü lapok kéz­besítési panaszai a közeljövő­ben orvosolva lesznek. Szeielem és fonadalom Kubában HAVANA. — A Hoy című kommunista pártlap érdekes dialógust közöl egy szerelmes honleány és a párt nevében cikkező újságíró között. Az ifjú hölgy a szerkesztőség­hez címzett levelében azt ir­ta, hogy ő szerelmes egy gu­­sanóba — ellenforradalmár­ba — és a gusanó ugyanolyan hévvel szereti őt. Azt kérdi, helyesen cselekszik-e, ha to­vább folytatja a szerelmi vi­szonyt és feleségül megy Fi­del Castro forradalmának el­lenségéhez ? A válasz, amit a laptól kapott, nem egysze­rű “Nem”, hanem mélyen­­szántó “pártvonalas” kritika és tanács: Őszintén szólva — írja a lap politikai és szerelmi szak­értője —, nem tudom elhin­ni, hogy egy harcos forradal-HAZTETq készítése, uj és ja­vítás; pala, zsindely és kátrány, vagy meleglető. Kémény, csator­na, lefolyó és újfajta tető-világí­tó és szellőző ablakok készítését olcsón vállalom. Lehet részletre is. Adam Tuszinger. Hívja este 7-10-ig CH 7-5522. már leány valami szeretniva- i lót találhatna olyasvalakivel, 1 aki nem illeszkedett bele a ! forradalomban. Igaz ugyan, hogy a szív nem mindig hall­gat a józan ész szavára, de az is igaz, hogy egy loyális pártmunkásnak tudnia kell, milyen veszéllyel jár egy el­lenforradalmár szerelme. Egy fiatal hölgynek, aki mélyen belemerült a tömegek problé­máiba, és el van tökéivé, hogy minden erejével küzdeni fog az amerikai imperialista agg­­resszió ellen, nem szabad éle­tét egybekötni oly férfival, aki gyűlöl mindent, ami neki (a lánynak) szent. Tegyük fel mégis, hogy a harcos forra­dalmár leány férjhezmegy egy gusanohoz. Mi fog történ­ni ? A férj mindenképpen aka­dályozni fogja a feleséget ab­ban, hogy látogassa a pártér­tekezleteket, amelyek sokszor az éjjeli órákba nyúlnak. — Igénybe fogja venni a fele­ségnek szabad idejét, amelyet önkéntes munkában tölthet­ne. ióz*«f. Telefon: CH 7-8484. BETHLEHEM. PA. Az elnök és felesége jóváhagyták Ralph J. Meneoni newyorki szobrászművész érmetervét. Az el­nököt ábrázoló érméket a Fehér Ház látogatói kapják majd. Johnson: Az igazi probléma az elkövetkező száz november WASHINGTON. — Johnson elnök beszédet intézett a “Ci­tizens Committee for Commu­nity Relations“ 450 tagjához. (Ez a bizottság az, amelynek Amerikaszerte gondoskodnia kell az uj Civil Rights tör­vény megfelelő gyakorlati végrehajtásáról.) < Az elnök beszédéből idézzük az alábbi részleteket : — Régóta megszoktuk, hogy amikor faji kérdésről beszélünk, suttogva beszél­jünk. Tudnunk kell és világo­san kell látnunk azt, hogy nemzetünk jövőjét nem az ut­cai lázadók és az éjszakai tá­madók fogják eldönteni. — Nemzetünk előtt az iga­zi probléma nem az, hogy az elkövetkező november miként fognak szavazni a fehérek és miképpen fognak szavazni a négerek. Az igazi probléma és az igazi kérdés: miként fo­gunk tudni sikeresen együtt dolgozni, fehérek és négerek, az elkövetkező száz november­ben? — Az v amerikaiak vagy megbirkóznak a faji problé­mával, vagy pejig a faji kér­dés legyőz bériünkét. A faji előítélet szétzúz! '-tja nemze­tünket. — Vájjon feladjuk-e gaz­dagságunkat és békénket és engedelmesen tűrj ük, hogy a faji előítélet földönfutókká tegyen bennünket ? — Egy nemzetnek, amely bátor és megfontolt, soha sem szabad megengednie, hogy nagyságát olyanok ássák alá, akik a nemzet szétválasztásá­ra igyekeznek. — A Civil Rights törvény­nek nem az a célja, hogy bár­kire ráerőszakoljon bárkit, hogy parancsolólag beleavat­kozzék az emberi kapcsolatok­ba, vagy, hogy a szövetségi kormány hatalmaskodjék az állami kormányok felett. — Ennek a törvénynek az a célja, hogy egyenlő szavaza­ti lehetőséget teremtsen min­denkinek és az iskolákat, va­lamint könyvtárakat és nyil­vános helyiségeket megnyissa — mindenki számára. Több-kevesebb WASHINGTON. — Wirte munkaügyi miniszter jelenti, hogy a munkanélküliek száma júliusban 3,813,000-re csök­kent, ami nagyfokú javulás a múlt évi júliusi 4,692,000-es számmal szemben. A júliusi munkanélküliség a rendelke­zésre álló munkaerőknek 4.9 százalékát teszi ki s ennek je­lentőségét mutatja az a tény, hogy 53 hónap óta ez volt az első eset, hogy a munkanél­küliek arányszáma 5 százalék alá esett. Kedvezőtlen oldala a júliu­si munkanélküliségnek az, hogy 535,000 volt a több mint fél év óta munka nélkül állók száma. Curtis missourii képviselő ellenvéleményt nyilvánított: Szerinte a júliusi szám nem 4.9 százalék, hanem 5.3 szá­zalék. Mert — mondja — a miniszter 400 munkanélkülit “szezon munkanélkülinek” mi­­nősitett és ezért kihagyott a statisztikából, holott azoknak munkanélkülisége nem sze­zon szerinti volt. Különösen aggasztó a mun­kanélküliség terén az, hogy rendkívül nagyfokú a munka­­nélküliség a fiatalság köré­ben. A júliusi statisztikában 1,171,000 fiatalkorú szerepelt, ami azt jelenti, hogy minden 8 fiatal közül egy munkanél­­kül van. Még kedvezőtlenebb a helyzet a négereknél: min­den 4 fiatal közül egy munka­­nélküli. * * * A munkanélküliségnek egyik főokaként évek óta a techni­kai tudás és gyakorlottság hiányát emlegették. Annál ÉPÍTŐ és ASZTALOS. Házak építését és régi építmények javí­tását, átalakítását vállalja. Épít­kezési kölcsönöket elintéz: Fenyő munkanélküli meglepőbb, hogy újabban sok mérnök és tudományos kuta­tó állás nélkül van. Az űrha­józási és elektronikus üzemek sok képzett mérnököt kényte­lenek voltak elbocsátani, mert elmaradtak kormányrendelé­sek. * * * Munkáshiánytól tartanak nagyfarmok az ország délnyu­gati részében azért, mert ez év végével megszűnik a bra­­cero bevándorlás. A bracerók mexicoi mezőgazdasági mun­kások, akik a mezőkön a gyü­mölcs és zöldség beszedését látják el, jól és olcsón. De jö­vőre nem jöhetnek bracerók. Ennélfogva a kapálási, aratá­si és más munkára benszülött amerikai munkásokat kell ke­resni. És ez nehéz lesz, mert amerikaiak nem szívesen vál­lalkoznak olyan munkákra, amelyeket görnyedt testtar­tásban kell végezni. Sőt mi több, a 200,000 elmaradó bra­­cero helyébe 300,000 ameri­kait kellene felfogadni, mert ezeknek munkája kevésbbé produktív — kevesebbet tud­nak dolgozni nagy forróság­ban, mint a mexicoiak. Sok californinai, new mexicoi far­mer a jövő évi termelést 50 százalékkal csökkententi ké­szül, a várható munkáshiány miatt. * * * A termelés terén a helyzet még egyre javul, uj rekordok felé tör. Az ipari termelés jú­liusban 5 és fél százalékkal meghaladta a tavalyi júliusi termelést, 32 százalékkal múl­ta felül az 1957-59 évi átlagot. Ez év első hét hónapjában az ipar 1.6 millió munkással töb­bet foglalkoztatott, mint a múlt évben. A gyárakban az átlagos he-Dunántúli Nap augusztus 30-án A hagyományos Dunántúli Nap pikniket aug. 30-án, va­sárnap tartja meg a new brunswicki Amerikai Magyar Atléta Klub, a Labdarugó Szakosztály közreműködésé­vel, a St. Joseph’s Groveban, Edisonban . A zenét ezúttal is a Kára- Németh zenekar fogja szol­gáltatni, ami a siker egyik biztosítéka. Kitűnő magyaros ételekről, italokról gondoskodik a ren­dezőség. Délre már készen lesz a firlom meleg ebéd; kol­bász, pecsenye és más fala­tok várják a vendégeket. A Dunántúli Napra nemcsak Nem Brunswickról, de Am­­boyból és Trenton környéké­ről is össze szoktak jönni a magyarok, amely vidékeken sok Dunántúlról kivándorolt magyar él, akik évröl-évre itt adriak egymásnak találkozót. Amikor elmegyünk az At­léta Klub mulatságára, meg­jelenésünkkel és a mulatság sikerének anyagi biztositásá­­val támogatjuk ezt az értékes klubot ,amelynek labdarugó csapata már második éve a nagy professzionális ligában játszik, Tartsuk szem előtt azt, hogy szereplésük és eset­leges győzelmeik magyar si­kert, magyar dicsőséget je­lentenék. ti munkaidő 40.7 óra volt jú­liusban, hosszabb, mint volt bármikor a háború óta. DR. W. ZOLTÁN, Optometrisi, magyar szemész, 133 Albany Sl. New Brunswick, N. J. Tel. KI. 5-4828. Thursday, August 27, 1964 Tennessee legmagyaiabb családja NASHVILLE, Tenn. — Le­vente, Botond, Zsolt, Árpád, Szabolcs, Csanád, Tass, Lehel . .. tovább is folytathatnók, mert Dr. Batizy Gusztáv és felesége 14 gyermek szülei. A többiökről talán — sőt bizto­san — majd valamikor ké­sőbb lesz említés a Tennesse állami és más újságokban, mert a Batizy család szára­zon és vizen él — úszó család. A nagyobb fiuk, a 17 éves Leventétől lefelé, máris győz­tek uszóversenyeken. A Knoxville News-Senti­nel vezető helyen, képekkel tarkított cikket közöl Tennee­­ssee állam legmagyarabb csa­ládjáról, bevezetőül megem­lítve azt a tényt, hogy a Ba­tizy név a szülők és a gyer­­mékelk nevei messzi vidéken ismertek, nemcsak Tennessee államban, hanem az egész Dé­len. Mindenütt csodálattal emlegetik a Batizy leventék remek úszási teljesítményeit. Adjuk át a szót a News-Sen­­tinel riporterének: “Úszás a mi életünk nyár­­időben”, mondja hamisitatlan magyar akcentussal Mrs. Ba­tizy. “Mi minden héten négy vagy öt napot úszással, gya­korlatozással töltünk.” A vizekhez Chevrolet sta­tion wagon viszi a családot. Ahol vízparton megtelepsze­nek az asszony felállítja a grillt, amit könnyebb szabad­téri tűzhelynek , nevezpi, es főz a családnak. (Amely talán a legnagyobb magyar család nagy Amerikában....) Mit főz? Hát bizony sokat, mert nemcsak Levente and Co.­­nak, hanem Hajnal and Co.­­nak is áldott jó étvágya van. “A család napi húsfogyasztá­sa nyolc font — mondja Mrs. Batizy. — A fiuk naponta öt gallon tejet isznak. Kenyérből egyedül reggelire egy és fél hosszú cipót esznek meg ...” Hagyomány a Batizy csa­ládban az úszás? Nem, odaha­za, Pesten, ahol a szülők is, a gyerdkek is születtek, a síe­lés és az atlétika volt kedvelt sportjuk. Komolyabb témákra for­dul a beszélgetés az újságíró és az asszony közt. “Férjem aktiv részt vett az októberi szabadságharcban. A kommunisták tudtak erről és ő biztosan börtönbe került volna, ha nem sikerül kijut­nunk az országból. Egyszer sikerült eljutnunk a határig, de ott elfogtak és visszavit­tek bennünket. Másodszor jobb szerencsénk volt. Át­­szüktünk a határon, eljutot­tunk Bécsbe. Onnan hét év előtt Amerikába jöttünk. Chi­cago, Massillon, és Columbus (O.) után itt telepedtünk meg Nashville városában.” Dr. Batizy a Central State Hospital elmegyógyintézet pszichiátere. Mondani, sem kell, hogy a gyerekek apjuk nyomdokaiba fognak lépni. Levente az Alabama állami egyetem másodéves hallgató­ja, úszó ösztöndíjjal tanul ott, orvosi pályára készül. Talán megetnlitésre érde­mes egy és más a legmagya­rabb család hétköznapjairól. Az otthon levegője magyar is, amerikai is: mértékkel ez is, az is. Comic books? “No, Sir, a mi házunkban tilos a comic book!” — mondja a ház asz­­szonya. De a TV talán mégse tilos? “Péntek este és szomba­ton meg van engedve. Vasár­nap szigorúan tilos. És az is­kola is számit. Aki C osztály­zatot hoz haza az iskolából, az nem hallgathat televíziót.” * 5jC ífC Augusztus 8-án nagy uszó­­sport esemény volt, a U. S. 4x100 méteres freestyle relay junior championshipet a nashvillei Swim’n Sun Caba­na Club nyerte meg s a győz­tes úszóknak három magyar tagja volt; Zsolt, Botond és Levente. Ez volt az első eset, hogy országos uszóversenyen magyarok győzték, de arra sem volt még példa, hogy egy U. S országos bajnoki csapat­ban három testvér szerepelt, házassági esküt, melyet egy félévszázaddal ezelőtt a phoe­­nixvillei templomban mond­tak el. Dienes Balázs, aki fe­leségével együtt a Szabolcs megyei Dombrádban szüle­tett, 61 esztendővel ezelőtt jött az Egyesült Államokba. Nyolc gyermekük van, akik meleg hangulatú ünnepséget rendeztek szüleik tiszteletére amelyen többszázan vettek részt a közelből és távolból. Húszmillió kanadai OTTAWA, Ont. — A kana­dai birodalmi kormány sta­tisztikai hivatala múlt hétfőn jelentette, hogy Kanada lako­sainak száma majdnem elérte a 20 milliót. Pontosan 19,272,- 000 volt a lakosság száma jú­lius Lén. Az 1961 június 1-én befeje­zett népszámlálás óta 1,034,- 000 volt a szaprodás. A kanadai tartományok kö­zött Ontarioban volt a legna­gyobb emelkedés: 142,000, mig Manitoba tartományban 959,000-re emelkedett a la­kosság száma, egy évi 8000 gyarapodással. Születési helye? MIAMI, Fia. — Mrs. Naida Bonilla camdeni lakos (N.J.) fiát ha majd megkérdezik, hol született, ezt fogja felelni: Philadelphia, Pa. és San Juan, P. R. közt 25,000 láb magas­ságban az Atlanti-óceán fe­lett az Eastern Air Lines 5002 s zá m ú repülőjáratán. Úgy történt, hogy Mrs. Bo­nilla szülési fájdalmai 15 nap­pal a várt idő előtt jelentkez­tek, amikor Philadelphiából Puerto Rico fővárosa felé utón volt. Ilyen esetekre a re­pülőgépek fel vannak szerel­ve s igy az egyik utas, törté­netesen szülészorvos, csaknem normális körülmények közt vezethette le a szülést. A pi­lóta rádión értesítette San Jü­ant, s a repülőtéren már vár­ta az anyát és gyermekét az ambulance. Póruljártak PÁRIS. — Könnyezve tá­voztak a betörők egy nagy élelmiszerüzlet megfúrt kasz­­szájától. Ugyanis a kassza ajtói között könnyeztető port helyeztek el, amely a fúrás után azonnal könnyfakasztó gázzal árasztotta el a helyisé­get... HÁZIASSZONYOK, minden gyakorlat nélkül megkereshetnek napi $10-el, az AVON KOZME­TIKAI CIKKEK árusításával, la­kóhelyük környékén. Amit keres­­azonnal megkapja. Telefonáljon még ma, mert a KARÁCSONYI ELADÁSI SZEZON nemsokára megkezdődik. Otthonában törté­nő megbeszélés végett telefonál­jon: MI. 2-5146 számra. Pennsyl­­vániában hívja 432-0916 számot.

Next

/
Thumbnails
Contents