Bethlehemi Hiradó, 1964. július-december (42. évfolyam, 27-53. szám)
1964-12-10 / 50. szám
Thursday, Dec. 10, 1964. BETHLEHEMI HÍRADÓ 5. OLDAL HOLLANDIA ÁLLOMVÁROSA MI ÚJSÁG BRUN5WICK0N? FENYŐ JÓZSEF közismert épitész-vállalkozó már majdnem két hete súlyos tüdőgyulladással fekszik a Middlesex kórházban. Állapota javulóban van s reméljük, hogy mire e lapszámunk az olvasók Skézében lesz, Fenyő Jóska, a magyar labdarúgás és snort lelkes és önzetlen, barátja már otthon fog lábadozni családja -köriében. A BRUNSWICK! postamester jelenti, hogy karácsonyig, illetve december 26-ig a postán az ablakok tovább lesznek nyitva, a máskor szokásos zárórán túl. December végéig a csomag kihordás a szokásos heti 5 nap helyett minden hétköznap történik. Loftus postamester közli a közönséggel azt is, hogy az idei karácsonyi postai forgalom minden eddigit felülmúló. Az egész évi postai forgalomnak mintegy 10 százaléka kb. három hét alatt bonyolódik le s eZ vonatkozik a new-brunswicki postára is. Éppen ezért kéri a postamester a közönséget, hogy karácsonyi A Szent László Római Katolikus Egyházközség hitei Plébános: Father Borsy György Engelbert. OFM, Tel.: KLlmer 5-1427 SZENTMISÉK: Vasárnap reggel 6:00, 7:30, 8:30, 9:30, <.u:30 es déli 12 órakor. Parancsolt ünnepeken: 6:15. 7:30, 8:30, 9:30 és déli 12 óra kor, valamint este 7 kor. Hétköznapokon: reggel 7:30 és 8 órakor. ÁJTATOSSAGOK: Kedden Szent Antal ájtatosság este 7 órakor magyarul, 7:30-kor angolul. — Csütörtökön Csodálatos Érem ájtatotsság este 7 órakor. GYÓNTATÁSOK: Minden mise előtt és minden szombaton d.u. 4-5-ig és este 7-b-ig. KERESZTELÉSEK: Vásár nap délután 2 órakor. ESKÜVŐK: megbeszélés szerint. Négy héttel az esküvő előtt a pároknak jelentkezniük kell a plébánosnál. (Szűk séges iratok: keresztlevél, első ádozási és bérmálási bizonyii vány.) GYŰLÉSEK: Minden hónar első hétfőjén este 7:30-koi Szent Ferenc Harmadik Rend jenek imaórája, utána rendes tárgysorozat. Minden hónap első keddjén este 8-kor Szem Név Társulat gyűlése a ta nácsteremben. — Minden hó nap második hétfőjén este 8 [kor a PTA tartja gyüését a/ I Auditoriunman.— Minden ho 1 nap harmadik keddjén est« laz Oltaregylet tartja gyűlésé. , a Szent Antal litánia után, fél 8 órakor. HÁGA. — A holland fővárosban van tnég egy város, egy lilliputi város, amelybe bele van sürüva a hollandiai élet minden érdekessége. — Amolyan mjzeumváros ez, páratlan érdekestfégü látványosság, turisták program, já; az egcisz ország képe egy ake■ re®. Kiemelkedő látványossága a Békepalota. Képünk fent a palotát ábrázolja, mely' I most az Egyesült Nemzetek V i 1 ágbi róságának székhelye, 1 az alsó képen pedig ennek a miniatűr mása. látható — METUCHENBEN központi fekvésű bevásárlási hely a BOYT DRUG STORE 411 MAIN ST. METUCHEN, N. J: Telefon: LI 8-2125 GYÓGYSZERTAR Illatszerek, pipere cikkek, cukoráruk és ezerféle HÁZTARTÁSI CIKKEK LEGMODERNEBB ÜZLETE! ********************************************* SOUTH RIVERI ÜZLETÜNK: BOYT PHARMACY 73 MAIN ST. SOUTH RIVER. N. J. Telefon: CL 4-7777 BCLDOG KARÁCSONYI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK! A Szent József Magyar Görög Katolikus Egyházközséa hirei Ft. HoMA JÓZSEF, jt-astor, 30 High SÍ., New Brunswick Tel.: KI 5-‘b8h SZENTMISÉK: vasárnap 11 reggel 8:30 és 10:30 órakor, aétköznapokon reggel 8-kor. Parancsolt ünnepeken reggel 9 órakor és este 7-kor. Minden kedden este tés? át és leves-csigát készítenek az Oltáregylet asszonyai. Gyóntatások szombaton délután 4—5-ig és este6:30-tól 7:30-ig, valamint minden nap a mise előtt. BUDAPESTRŐL IMPORTALT FINOM BORJU-BÖRBŐL KÉSZÜLT FÉRFI CIPŐK állandó raktára. Nagy választék LUXUS férfi szandál ciDÖkből. MAGASSZÁRU FÉRFI ÉS NŐI CIPÓK IS ÉRKEZTEK GEORGE GROSS 431 East 86th Street New York 28, N. Y. ( A York és First Ave. között) Telefon TRafalgar 6-9250 gJ6«!6!6!SSe!C!e,«!€1C’£,«’S!£’S!6!gSC,£!£'g«!S«S’S’£ir£«!€««,«;,«!S«iS«!ef£l£!2!6«<€^ KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET * ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN $ a perth amboyi, new brunswicki és vidéki % magyarságnak jj FORDS SNOW WHITE LAUNDRY I Fords, New Jersey VA 6-4040 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET j BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN Raritan Valley Bus Service AUTÓBUSZ VÁLLALAT JELENCSICS FIVÉREK Main Street, Bonhamtown, New Jersey LI 9-1212 vagy KI 5-5495 AUTÓBUSZOK BÉRELHETŐK MINDEN ALKALOMRA! Református rádiós istentiszteletek A Református Lelkészevvesület keleti körzete mm len vasárnap délután 1.45 orr kor istentiszteletet közve dt a newyorki WBNX rádió állomás 1380-as hullám boss :än. A rádiós istentisztelet szolgálat fenntartására adó Hiányokat kér és vár a leiké szí körzet. Adományok átad hatók a környék református és evangélikus lelkészi hiva tálaiban, vay a lelkészi kör zet pénztárosának a óimén küldendők: Rév. Gábor Csór dás, 229 East 82nd Street. New York 28. N.Y | HORVATH JENŐ ÉS HEJE | | ezúton is bejelentik, hogy Perth Amboyban, a í State Street 933 szám alatt levő I jSTATE HOTEL; I szállót, bárt és éttermet megvették s annak formális $ NAGY MEGNYITÁSÁT I Sá S I most szombaton, december 12-én este $ | rendezik meg. | 1 ♦ AZ ÜNNEPÉLYES MEGNYITÁS | | alkalmával szivesen látnak mindenkit. Este 7 óvá- | I tói finom magyarosan készült vacsorával vendé| gelik meg az oda betérőket. Lesz töltöttkáposzta 1 | és több más magyaros eledel. I Legfinomabb bel- és külföldi italok! I ELŐZÉKENY KISZOLGÁLÁS! g MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! | jj Mindenkit szeretettel meghívnak erre a megnyitóra t I HORVATH JENŐ ÉS NEJE I tulajdonosok g mintha ugyanaz az épület lenne egy nagyobb és egy kisebb fényképen ábrázolva! Gyönyörű látvány ez az ideális kis város éjjel, amikor 45,000 kis villanylámpája világítja meg a kis házakat, a templomokat, a kávéházakat, a tulipánmezőt, a szélmalmot és a királynő arany kocsiját ŐHAZAI KISHIREK Az egri középkori gótikus várpalota helyreállításét befejezték. Termeiben állandó kiállítást nyitottak, amely a vár történetét szemlélteti a 15-ik századtól a 13-ik századig. * * * Megkezdték a miniatűr zongoráik úgynevezett cserno fonok kísérleti gyártását a kecskeméti finommechanikai vállalatnál. A 16 kg-os súlyú elektromos hangszer mintapéldányát Cser Károly aranydiplomás kisiparos készítette. * * * Az Egyesült Nemzetek küról nem maradhit le. Madurodarn a neve ennek a miniatűr varosnak, George Maduro hadnagyról elnetezve, aki a második világháború hőse volt és a dachatii koncentrációs táborban pusztult el. A beléptidijakból származó jövedelmet az egyik hollandiai diáik tuberkulózis szanatórium kapja. Az egy akéren felépült muzeumváros egj-huszonödöt méretben van elkiszitve. Minden •— épület, úttá, csatorna, csónak, ember, állat, vasút, park — pontosan ennyire kicsinyített mása a valódinak. De Madurodam nem egy városnak a miniatűrje, hanem holland városok, falvak, farmok összetétele kicsinyben -lön’eges alapjának Magyarország 500,000 forintot ajánlott fel, valamint *250,000 forintot az időzített technikai segélyprogram számára. * * * Ezüst -- tallérokat találtak Debrecenben csatornaépítés köziben. Az évszázadokkal ezelőtt elkészített másfélezer ezüsttallért tölgyfarönkök alatt, az egykori hídfeljárónál bőrzacskóban rejtették eh A leletet a debreceni Dérymuzeumba vitték. , RIKSAMÁGLYA Zanzibar fővárosának főterén óriást niáglyát raktak riksakocsikból, mert a kormányzat közhírré tette, hogy az ember által húzott riksa megalázza az emberi méltóságot és tönkreteszi az egészséget”. A riksamáglya elhamvadt és a fővárosban a riksakocsikat felváltották a taxik. Független Magyar Református Egyház 229 East 82nd Street New York 28, N. Y. Tel. RE 4-8144 Lelkipásztor: Csordás Gábor, esperes A lolkészi hivatal mindéi délelőtt 9—12 között nyitv» van Istentiszteletet t a i t u n k minden vasárnap d e. 1(1:30 orakor. Magyar Református Egyház Nt. Bertalan Imre, lelkipásztor Ni. Dr. Kosa András Pastor Emeritus 179 Somerset St. New Brunswick, N. J. TeV- KI 5-5841 Istentiszteleteinket a következő sorrendben tartjuk: Vasárnapi iskola 9 órakor, Angolnyélvü istentisztelet 10 órakor. Magyar istentisztelet lí órakor. December 5-én, szombaton rendezi gyülekezetünk egésznapcs évi baziárát, melyre ezúton is hívjuk gyülekezetünk tagjait és barátait. Délben és este finom ételt szolgáinak fel a rendezők. A nagy érdeklődéssel várt rendezmény az egyház szervezeteinek közös vállalkozása. Felnőttek és gyermekek egyaránt készülnek s készítik ajándéktárgyaikat, melyek beszolgáltatásának határideje: péntek este. Gyűléseink ideje: Presbitérium: második szerda. — Nőegylet: első szerda. — Women’s Guild: első és harmadik kedd. — Férfikor minden péntek este. — Ifjúság: vasárnap este. — Angol énekkar: kedd este. — Vegyeskar: péntek este. —- Gyermekkar: szombat d.e. 10-kor. Konfirmáció: szombat reggel 9 órakor. — Vasárnapi iskolai tanitók: második hétfő. Szülők-tanitók egyesülete: első szerda. ^ Nőegyletünk tésztát készít minden hétfőn, kolbászt és fánkot minden harmadik csütörtökön. A MAGYAR BAPTISTA EGYHÁZ ezúton is szeretettél meghívja a New Brunswick és környéki magyarságot egy DISZNÓTOROS VACSORÁRA amely december 12-én, szombaicn este 5 órai kezdettel lesz a a New Brunswick-i Egyház termében (High és Somerset Sts., New Brunswick, N. J.) Adomány: felnőtteknek $2.00, gyerekeknek $1.00. (Az adományok a templom javítására lesznek fordítva) Ha egy kellemes, barátságos estét akar eltölteni, jöjjön el a mi disznótoros vacsoránkra! (Cigiig tg ig>g!gfg!gs<;ig!g>g>gsg!glgsg;glg!gF4;SIg(€!g!S,g!gig 5g,-. KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET S ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN DIAL AGENCY REAL ESTATE — INSURANCE IRODA I 466 New Brunswick Avenue, Fords, New Jersey i HI 2-7890 SZILLER KAROLY a cég magyar embere készséggel áll az Önök szolgálatára. I ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSSAL is foglalkozunk! i | Forduljon bizalommal hozzánk, lelkiismeretes, jó szolgálatot fj S? adunk bármiben! í* W fi ■Si2iBíS!Sí&»iai*»íSia3í3diB',Sí-3ia-£:3j3i3i3sa3íaSia2l»iSi3i3í3íaaiaSíS)3:a3-,aSí3i3iSÍ5 .^!e!ets-ieie(cí6i«wte!««íete<g#g!í:!gtgtcistg!gtctgtctc!gtg!s!s’5!g!c!gis!gsg!c!g®tcíe!«!€i€tg" | MAGYAR PÉK ÉS CUKRÁSZ I AZ ÜNNEPEKRE: | Diós — Mákos — Lekváros Kalács (pejgli) RÉGI JÓ MAGYAR KÖNYVEK mélyen leszállítóit áron NAGY KARÁCSONYELŐTTI KÖNYV-VÁSÁRUNK ideje alatt! • REGÉNYEK • SZAKÁCSKÖNYVEK • MESÉSKÖNYVEK ® ÁLMOSKÖNYVEK O NYELVKÖNYVEK Úgyszintén MOST ÉRKEZETT UJ MAGYAR KÖNYVEK NAGY VÁLASZTÉKBAN: KÉPES MESÉSKÖNYVEK, KARÁCSONYI AJÁNDÉKNAK VALÓ ÉRTÉKES REGÉNYEK! Valamint régebbi és legújabb MAGYAR HANGLEMEZEK legkönnyebben beszerezhetők egész New Jerseyben nálunk! LAPZÁRT A a Magyar Hir- j löknél minden héten vasárnap vön. Terjedelmesebb, bonyodalmasabb hirdetési, vagy nás ügyekben (nagyobb cikkeknél, stb.) ajánlatos már izombatig érintkezésbe lépni irodánkkal, hogy ne utolsó nercben készült dolgok kerüljenek a lapba. Mrs. Botz, laiunk irodavezetője és képvi ;elője személyesen, vagy telefon utján is rendelkezésre ill bármilyen hirdetési vagy más ügyben. Gyászjelentések felvételét telefonhívásra a házhoz kimenve intézi el. Kérjük mindazokat, akik mély gyászukban sem akarnak meg feledkezni arról, hogy köszönetét mondjanak a segítségükre sietőknek és részvétüket kifejezőknek, hogy telefonáljanak, vagy üzenjenek irodánkba s azonnal kimegyünk a házhoz a szükséges adatok felvétele végett, t Dobos loria- Rigó Jancsi és más magyar ünepi |ü sütemények, | KRÉMESEK — RÉTESEK (almás, mákos, túrós, w cseresznyés-rétes) | NAPONTA FRISS, IGAZI ÓHAZÁI VIZESZSEMLE (déli 12 órától kezdve) Aprósütemények — Fehér és barna KENYÉR SIPOS' BAKERY 295 Smith Si. Perth Amboy, N. J. Tel.: HI 2-2041 SIPOS GYÖRGY, tulajdonos MAGYAR-ANGOL, VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és ROMÁN nyelvű okiratok, bizonyítványok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 216 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J. TELEFON: VI 6-9707 LÁSZLÓI. DIENES N, J. ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N. J. MAGYAR KÖNYVEK HANGLEMEZEK, SZÓTÁRAK, STB. nagy választékban kaphatók irodánkban. Úgyszintén: bármilyen könyvet megtudunk rendelni. MAGYAR KÖNYVESBOLT Mrs. Anna K. Bolz, tulajdonos küldeményeit mindenki lehe- j t ;őleg december 15-ig adja pos- ó fára, hogy a címzett a külde- J tnényt még karácsony előtt r megkaphassa. A csomagokat jt jól kössük át és ragasszuk le j 5 a cimet ne csak kívül írjuk r rá a csomagra, hanem egy cédulára irva tegyük bele a is csomagba is, hogy ha a külső e ám leszakadna, vagy olvas- |c látatlanná válna, a csomag :s \ r Kézbesíthető legyen. __ \