Bethlehemi Hiradó, 1963. július-december (41. évfolyam, 27-49. szám)
1963-11-22 / 47. szám
2«tk oldal BETHLEHEM! - HÍRADő 1963 űovembef 22 SSm & áSt Mit ill! BETHLEHEM1 HÍRADÓ Politikai és társadalmi hetilap, az amerikai magyarság érdekeinek képviseletére. Hungarian weekly newspaper devoted to the interest of American Hungarians Published by American Windish and Hungarian Publishing Co. 1139 E. Third Street, Bethlehem, Pa. Telephone UN 6-1252 Felelős szerkesztő: Stephen Kvochak, Managing F.ditor Megjelenik minden pénteken — Published Every Friday Előfizetési dij egy évre $5.00 — Subscription $5.00 a year EGYHÁZI, HÍREK Stephen Kvochak & Stephen Potter Stephen Kvochak_______________ John Sraj----------------------------------Publishers and O wners ____ Managing Editor Advertising Counsellor Minden kézirat, levél, mis hírlapi közlemény és hirdetés, valamint előfizetési dij i*, fenti címre küldendők. Az Első Thanksgiving \ Kapisztrán Szt Járjtos R. Kát Egyházközség Keresztelés. Petko Ferenc és Császár Irén kisfiúk a keresztség len Kristóf nevet kapott. — KeresztszUlök voltak: Berden Jó zsef és Császár Anna. Rudas Robert és Kula M’r’anna kisleányukat M llssa névr' keresztelték. -Keresztszülök vol tak: Batley József és Szala Györgyina. Házasság. Németh Zoltán és Sárosi Erzsébet november 1 6 án templomunkban házasságot kőfittek. Tanuk voltak: Takács Lajos és Ková'-s Imre. Silvoy András és Maj-zán S~n dra Anna november 1 6 án templomunkban házasságit kötöttek Tanuk voltak: Silvoy Ronald é3 Lebednik Shirley.---------------ooo---------------Magyar Ág. Hitvallási Ev ang. Egyház Hírei RÉV ORMAI 11»08. ’eltr**«r Office: 938 E. 4th H. UN 7-1861 Lanas RrD No 1. Kulsrtown. Pa. PhouB OVerbrook 3-3086 Istentiszteletek. Nov. 24-én, vasárnap: Bethlehem, d. e. 9:15 órakor MAGYAR istentisztelet VEND evangélikus tem lomban. D. e. 9 órakor vasárnapi iskola. D. e. 10 órakor ANGOL, d. e. II órakor MAGYAR nyel.ü istentiszteletek. Allentown: Allentownban mos tantól kezdve március végéig, a téli hónapokban NEM tartunk istentiszteleteket. Legközelebb karácsony első napján reggel 3/1 nyolc órakor lesz istent’sztélét URVACORA osztással. Aki meg teheti, jöjjön el Bethlehembe az istentiszteletre. PaVnerton. Most vasárnap, nov. 24-én istentisztelet délután 2 órakor és karácsony másed napján, december 26-án délelőtt 1,0 óra kor URAVCSORA és istentisztelet. A téli hónapokban nem tartunk istentiszteletet. Énekkar. Minden szerdán este 7 órakor. Konfirmáció. Szombaton délelőtt fél I I órakor. Év vége. Az év végének közeledtével kérjük egyházunk tagjait, akit tagsági dijaikkal h'tralékban vannak, hogy tegyenek eleget egyházunk iránti hűségének és fizessék be tagsági dijaikat “Egymás terhét hordozzatok ? úgy töltsétek be a Krisztus törvényét." Adományok. Hálásan köszöni az Egyház a következő ujab^ai beérkezett adom'nyok°t: Miszszióra: Id. Bujcs József és neje $10, Hári Józsefné $5, Varga Jó zsefné és cs. $6. Fűtésre: Öt dollárjával adtak: If. Németh Sándor, Mészáros Istvánná, Jamc3 T. Fromhartz, Id. Hegedűs Lajos és neje, Mrs. 'Zelasko. Három dollárt adtak: Mrs. Anthony Salvage, Irene Szalay, Frank Pethő, Alex Pagáts, Rose Nagy, Michael Pagáts, Mrs. John Ren gel, Charles László és cs., Fran cis Tóth Sr. $2.50. Két-két dóidért adtak: Walter Pocalyko, Németh Józsefné, Mrs. Mary Balogh, Mrs. Anna Pagáts, Handlovsky György, Handlovszky Györgyné, Nagy Ferencné, Mrs. ^Valter Pocalyko, özv. Szalay Györgyné, Habakusz István, Smauzer Mátyásné, Id. Bujcs Józsefné, Id. Bujcs József, Tomásik Mártonné, Alex Sráj, Mrs. Dolores Sauer, Mrs. Julia Janzsa, Frank Benyo $2.50, Horga Ferencné $3.50. Egy-egy dollárt adták: Hári Józsefné, Id. Szabó Márton, Nagy Lajos, Krchma István, Krcsma Istvánná, Szedlák János, László János, Louis Bolash 50c, Bernadine Laslo 50c. Javítási költségekJre adtak: — öt dollárjával: Smauzer Mátvásné, Habakusz István és neje, Walter Pocalyko. Jose I» Sztanko és cs., Mrs. Anna Pocalyko, Mrs. Julia Janzsa, Ormai Jánosné $4. Három dollárjával: Mrs. Frank Horga, Alex Pagáts, Joseph Bolash, Mrs. Mary Balogh, Mrs. Anna Pagáts, Henry C. Fromáartz, Mrs. Ida Fromhartz, Irene Szalay, özv. Szalay Gvörgyné, j Mémeth Dénesné, Szedlák János, VIrs. Robert Csákány, Frank Pe:hő, Robert P. Csákány, Mrs. Mex Pagats, Stenhen Krchma, Mrs. Stenhen Krchma. Henrv van. Kívánunk neki jó egeszseger. 50 év: Pongiácz Károly férfitestvévünk és neje nov. 8-án érkeztek el házasságuknak 50 év : fordulójához. Ezúton is Isten áldását kérjük mindkettőjük életére I Ünnepi vacsora: dec. 1-én, va- i sárnap emlékezünk meg gyüleke zetünk fennállásának 1 2. évfordulójáról. Délelőtt I 0 órai kezdettel közös angol-magyar nyelvű isten tisztelet lesz a presbiterek bevo fásával. Este 6 órakor pedig ün i népi vacsora a templom alatt, gyülekezeti termünkben, í Hurka-kolbász eladás: a dec. I 1 -én tartandó disznótoros, vacsorát megelőző n, szombaton hurka-kolbász eladás lesz, azok ré 1 szere, akik rendelésüket e!őr [Leadják. Rendeléseket fel/esz i Fábián János presbiter, Phone [868-0069. Adomán-ok iod 'ssgt’irlesztésre: ^aszonics Jánosné $5, Pagats Istvánná $5. Egyházi cé’ra: Macsi Gáborné $3, Szalai Istvánná $2 , Süteményt adott: Mrs. Érdié ---------------ooo--------------KÁDÁR ÉK BEISMERIK, HOGY A NÉP NEM TÁMOGATJA LELKESEN A RENDSZER FENNTARTÁSÁT A magyarországi álparlament hosszú szünet után ismét ülésezett három napig. Fock Jenő helyettes I miniszterelnök, a rendszer főgazdasági ideológusa elismerte, hogy a termelés és az élelmiszej rellátás terén az eredmények messze visszamaradnak a várakozások mögött. ' A rossz termét Fock főleg a kedvezőtlen időjárásnak tulajdonította. Szerinte ez a Kádár rezsim második legrosszabb mezőgazdasági éve. A kolchozoknak a magyar földmives életfelfogásával ellenkező voltáról nem beszélt, holott azt hangoztatta, hogy őszintén kell beszélni a nehézségekről. Az ipari eredmények satnyasava miatt, hangoztatta Fock, nem lehet az életszínvonal javítását keresztülvinni. Különösen az építőiparnak a programmal szemben" elmaradottságát hangsul ózta. — (Emiatt tudvalévőén kéthetenkénti vasárnapi túlmunkát léptettek életbe az é"'itői*'ar1'anY . A vita folyamán több felszóla ló, olvan tényeket isme-t el. amelyek arra mutatnak. hovy a rtén nem r4mngatia lelkes munkával a f“’k'n' szeritett kcmmurista rendszert. 'álláskeresésben. Arcukat egy pasz tával kenik be, majd, ha a megkeményedett kérget leszediá, akkor eltűnnek a ráncok és redők | A fiatalitó kúra 5.50 dollárba kerül és 24 órát tart, ameddig az álláskeresők jövendő beli főnöküknek bemutatkoznak. UJ A NAP ALATT ~ romhart z Jr., Joseph Fromtartz, ld. Pethő Ferencné, Id Makuvek János, Alex Dráj $4, Mrs. Emma Rengel $2.50. Fgy dollárt adtak: Sági Pálné, Sági Pál, Nagy Ferencné, Nagy Róza Harry Balogh Sr., Paul Svanda, Andrew Makuvek Jr., Mrs. Helen Makuvek, Louis Koszi, Kos’k Jó zsef $5. Más adományok: Mrs. Ju’ii Janzso $2, Hári Józsefné $3, Id. Flegedüs Lajos és n°je $4, Horga Ferencné $2, Id. Pethő Ferencné $2, Szedlák János $2, Mrs. John Rengel $2, Krchma István és neje $2, Alex Bolash $1, Frank Benyo $1, Siffel Istv'n $1, Lou:3 Bolash 50c. Elhunyt kedveseik emlékére Mrs. Be-nard FI. Ferry $10, Szabó cs~lád $5. Kövess’ k példájukat, önkéntes adományaink fedezik kiadásainkat. Az egyház mindnyájunké. — ‘‘A jókedvű adakozót szereti az Isten”.-------------ooo-------------Első Magyar Evang. és Református Egyház Lelkész: Dr. Nyáry Miklós lemplom: 526 E. Fourth Street Telefon: ON 7-2943 Gondnok. SZILAGYI JÓZSEF 1339 Delaware Ave. Bethlehem, Hs Titkár: St'LE HAL •08 Centei 8t Phoce UN 8 94Hr Halottainkrál emlékező vasárnap lesz most követő vasárnapi Isten tiszteletünk szóig'lata, jöj jünk el emlékezzünk elhunyt kedveseinkről. Thanksgiving napján, november 28, csütörtökön ismét ifjúságunk 1 0 tagja fogja az egyesitett angol magyar 10 órás Istentiszteletet beszolgálni, jöjjünk el igaz hálaadásra. , Vasárnap délután 3 órakor a Loréntffy Zsusanna NőegyLt tartja évet záró igen fontos gyűlését és ezúton is hívjuk híveinket ezen való megjelenésre. Presb’te'iumunk tart most vasárnap este 7 órakor fontos gyűlést az eljövendő 2‘ évre való választás mege’tése végett. Betegünk Vászi István igen komoly betegségével van a helybeli St. L.ukes kórházban enn'k Hayward osztályán. Imádkozzunk érte. Adakozások voltak uto’só híradásunk óta: Épület al púnkra: Scheck Ferenc 6. Kegyes adomán-'ra: T’orday János -s neje Mrs. Helen Danyluk 3. Fűtésre- Torday János és neje 3, Danyi Jánosné 5, Kmetz Anthony és i-eje 4, GrubFk Andrásié 3, Mrs. Helen Danyluk 1, Barbara Balog, Tóth Sándor 1, C’reycr Howard és neje 3, Balog K'rol -né 5, Krasznay Antalné 2, Szabó Miklós 2.25. Misszióra: Gebey László 1 . Árvaházra: Gebev László 1 . Köszönjük a jóleik"'1 adakozást. Karácsonyi Fruit Cake azaz gyümölcs sütemény és más finom kis sütemény eladás van a Molnár Mária Nőegylet és Vasárnapi Iskola részéről és Mrs. Howard, Julia Creyernél lehet megvendelni. Pártoljuk amig a készlet tart rendelés telefonon is adható 868- 7607 szám alatt, Mechanic St. 1181 alatt. —------—ooo------------------A new yorki Madison Avenue egvik szénitősmloma a már nein egészen fiatal férfiaknak s?git az A Világzsinat elnapolása — A római Világzsinatot a karácsonyi ünneni időszakra való tekintettel december 4-én elna] olják. Pál pápa közölte a Zsinat vezetőségével azon kívánságát, bog'/ az elnaDol's el”tt a hozott határozatok köz "l egyeseket hozzanak nyilvánosságra, hogy a vi lSg lássa, a Zs:nat munkája eredményeket hozott. Több eldöntetlen kérdést dűlőre kivan vinni. Az ülések újbóli kezdetének időpontja még nem ismeretes. BERNARD H. FERRY FUNERAL HOME PAWNEE & DAKOT AH STS. (One Block West of Five Points) BETHLEHEM, PA. Phone 868-3670 MAGYARUL BESZÉLÜNK MAGYARSÁG PÁRTFOGÁSÁT KÉRJÜK BLINDERMAN DRUG STORE 80S E. Fourth St. Phone UN 6-5641 Bethlehem, Pe. HÁZHOZ IS SZÁLLÍTUNK! Orvosi receptek pontos elkészítés*. — KM vizsgázott és !»•• iktatott gyógyszerész • áll&ndő ssolgálatbae. PIóOAK f.S “BQYAL” 8Ó8BORSZE8Z RAKTABON. NAGY VÁLASZTÉK Hm GYÓGYSZEREKBEN TEJ é» tejtermék kereskedő Higiénikus s előzékeny kiszolgálás 822 Evans St., Bethlehem, Pa. Phone 866-3446 GYÁSZ ESETEN BIZALOMMAL FORDULJON STEYERS Funeral Servicéi TEMETÉS-RENDEZŐHÖZ 500 Linden Street Phone 866-8059 Magyar Református Egyház Hírei GÖNDÖCZ KALMAN, Lelkésí Templom North és High utcák sarkit 139 E. North St. Phone 868-R231 Gondnok: Edward Érdié — 867-1987 Istentiszteleti sorrend: angol nyelvű 9:45, magyar nyelvű !0:30-kor kezdődik. Vasárnapi iskola. D. e. 9 óra tor. Konfirmációi oktatás: szerdán ás szombaton. | Perth Amboy; e testvér egyház iov. 24-én ünnepli fennállásának 60 éves évfordulóját. Kérjük nindazokat, akik e jubileumi ünnepségen részt kívánnak venni, ízándékukat minél előbb jelentsék be. Felhívás: ez év végén is legalább oly nagy összeget kívánunk • dósságtörlesztésre fordítani, mint íz elmúlt évben. Mindazok, akik ? célra adakozni óhajtanak, adonányukat juttassák el az egyház »ondnokához. Újra otthon: Németh Déne3 érfitestvérünk, aki néh'ny hetet I A 2 A A n L JL a L jf mL — — .. a 1 1 L _ _ 1|1|t <- , MEILINGER STORE Paul E. Meilinger, tulajdonos 610 E. 3rd St. Bethlehem Phone 866-41 31 Bethlehem, Pa. BETHLEHEM! HÍRADÓ NYOMDÁJA Zwike-SpeM-Qualify / 1139 E. Third si. Phone 6-1252 Don’t Press Your Luck Start your 3 polio shots NOWI 1KKA KARÁCSONYI ÁTUTALÁSOK TUZEX Siessen idejében leadni nálam KARÁCSONYI átutalását 1 Minden rendelésnek legkésőbb november 29-ig irodámban kell lennie, ha azt akarja, hogy a címzett Karácsonyra meg is kapja! — Gyógyszerek épületanyágok, téli ruházati cikkek, élelmiszek megrendelése illetve átutalása legbiztosabb az •IKKÁN keresztül! Magyar nyelvű Szent Bibliát, Piatnik magyar kártyát szintén nálam vásárolhat. írjon vagy telefonáljon! Szívesen felkeresen a lakásán KÉRY J. IMRE IKKA HIVATALOS KÉPVISELETI IRODA 622 Prospect Ave. Phone 868-1182 Bethlehem, Pa. RENDELJEN SHELL FŰTŐOLAJÁT A MAI OLCSÓ NYÁRI ÁRAKON MÉG MA! DÍJTALAN TANK- KEZELÉS! Order Shell, Heating Oil at low summertime c prices today! FREE TANK TREATMENT ,i^'22SIS3sEEI2^s Engedélyezett olajkereskedő cég SZILÁGYI GÉZA ÉS FIA 1414 E. FOURTH ST. BETHLEHEM. PA Phone 866-3751 Hitch your wagon to 50 stars! BUY BETTER-THAN-EVER U.S. SAVINGS BONDS A new 50-star flag now flies over the capitols of 50 states—symbol of a new America that’s bigger and stronger than ever before. And there’s a better-than-ever U.S. Savings Bond, too, to help keep our new America strong. II. S. SAVINGS BONDS ARE NOW BETTER IN TWO WAVS; mmaen uszicsscgcs cuiuci icimészetes ösztöne a hál-érzés a köszönet a tanasztalt j^ért, szé pért vagy előnyökért. Ezért minden nép életében is van legalább egy ünnepnap, amikor minden évben hálát ad Teremetőiének,, amiért átsegítette a nehézségeken Az amerikai honfoglalók, a 102 pilgrim, akik Angliából menekültek el, hogy Istent maguk szerint imádják, három hónapig tartó viharos hajózás után, Mayflower hajójukon az Ur 1620-ik esztendejében, New Eng'and hófedte partjain kötöttek ki. Vezetőiük kíHnett a szárazföldre és a többiek követték őt, földreboruiva. Istent dicsőítve. Az első tél, amely a pilgrimek - rc várt, súlyos megpróbáltatáso kát hozott magával. Mikorra a tavasz beköszöntött, már csak kisebb felük maradt él-tbcn, a nagyobbik felet eltemették. A sírokat vetőmagvakkal borították el, j mert attól tartottak, ho-ry La az ellenséges indiánok megállapíthatják, hányán pusztultak e! közülők. a kisszámú túlélőt megtámadják és kiirtiák. Éjszakánkért gyakran hallották az indiánok távoli dobpergését, gyakorlatra niva a bennszülötteket. Egy szén tavaszi napon azonban, amikor ültetvényeiket gondozták, egv indián lépett ki az erdő sűrűjéből és legnagyobb ir.egIeDetés’;k~e angolul szól’totta meg őket. A szórványosan érkéz j korábbi telepesektől tanulta el a nyelvet. Kukorica és tökmagot hozott magával — amit a pilgr»mek sohasem láttak azelőtt — és megtanította őket. ho-rvan ültessék el és hogyan készítsék el 'í gyávái. 1621 novemberében ta karitották be az első amerikai tei mést, amikor is a pilgrimek elha tározták, hogy egy egész napc hálaadásra szentelnek, imává zsoltárenekekkel és mulatoz'ssal Erre az ünnepre meghívták Ma sasoit-ot is, a barátságos indiá törzs főnökét. Érthető volt a 50 takarékos pilgrún elképedés« amikor a törzsfő 70 indiánból á ló kísérettel jelent meg. Az élelem mennyisége azonba nem bizonyult öroblém'nak. — Massasoit legjobb vadászait kúlc te ki az erdőbe, akik öt Ieterite czből álló zsákmánnyal térte vissza. Aztán megmutatta a tele peseknek, hol találhatnak va pulykákat és vörös áfonyát. A h gyományos Thanksgiving lakom ma ugyanezen ételekbő' áll: puly ka áfonyával, kukoricával és tő* főzelékkel körítve. i Thanksgiving Day igazi amer kai ünneppé vált. AimiF-en vára kozással a pilgrimek ü'tek az ür r.eoi lakomához úgy készül a ma amerikai is Hálaadás Napjára. — Barátaink, akik k dömben egye dűl lennének, hivatalosak az ür nép alkalmából. Mostan'ba I újonnan érkezetteket, menekülte két, diákokat hiv magáLoz a ma gyár- amerikai család, élénk cafa latául ellenségeink propagandája rak. amely szerint "Amerika a elbizakodott, gőgös, anyagia parvenük hazája, amely a csalác élet melegét csak hírből ismeri. American Council Verven U. S Bondokat