Bethlehemi Hiradó, 1958. január-június (36. évfolyam, 1-26. szám)
1958-06-13 / 24. szám
BETHLEHEM! HÍRADÓ 1958 ímnius 13 A FÖLD ISTEN KALAPJA ÉS MAGYARORSZÁG, — A BOKRÉTA RAJTA ! Erről a gyönyörű bokrétáról szó. ez a szerény, édes-bus mese! Irta: NÉMETH DEZSŐ (FOLYTATÁS) — Nézzd csak fiam, hiány és tennivaló van elég, de ez már nem az én bűnöm. . . Ha szegény anyád élne, elmennék vele valamerre, de igy itt maradók, nehezen szakadok el 30 év munkájától. . .Ez még az én házam, tehát a tied is, majd Tusika húgom ellát mindennel: itt születtél, itt otthon vagy! Tusika néni, máris hozta a finom feketekávét. . . ugylátszik készakarva késett a konyhában, érezte ő is, időt kell adnia a fontos tárgyalásnak, az apa és fia között. . . A fekete után csendes sodru beszélgetés kezdődött, amelynél már Tusika néni is asszisztált. Ez a kedves női lény a jelen és hasonló regények őrangyala, kellékük, — a szokásos, végtelenül jó lélek s áldozatkészség. Az anya halála után került ide, ő is özvegyen maradt, mint testvérbátyja, de az özvegység terén, már régebbi bajnak volt: 20 éve hordta az ilyen állapot keserű fátyolát. Tehát az uj világ köszöbén, ilyenformán együtt volt a Demeter család, 1 :2 arányban a régi korszak javára! — És, mondd Lacikám, — mi van Klárikával? terelte a beszédet másfelé Tusika. . . az utóbbi leveleidben nem említetted. . . Talán... — Semmi talán, kedves néni, egyszerűen vége az egésznek, — nem én akartam, tévedés volt s szerelmünk, nem egymáshoz valók. . . és még idejében rájöttünk, feledjük el Tusika néni. Ez a kis eszmecsere, már a finálé volt a családban, valószínű sok másról is beszélgettek, de az nem bir nagyobb fontossággal. Az öreg talán még maradt volna a pozíciójában és lehet, hogy egy pillanatig fiát okoltakiebmdalásáért. Ám ezt ő sem gondolhatta komolyan. Tény az, hogy ez a furcsa csere a fiút lepte meg legjobban. A reményekkel íelvirradó hajnal, majd megadja a választ mindenre. ... A Babocsay házban, minden a régi volt, egy sámli sem hiányzott, a puskatussal betört kredenc és szekrényajtókat már kifoldozták, az ablakokon virított csak néhány ráenyvezett papírlap, — üveg helyett . . . Az cgéz üzem üvegszükségletét, másfél éve megrendelték, — állítólag pár nap múlva leszállítják. . . ... A halk kopogásra egy félénk, — ki az? remegett az ajtó felé . . . — Én vagyok, anyukám: Ka-* tica — felelt kintről a leány. — Katica? — jött az elnyújtott válasz s az ajtó feltárult! :— Édes kicsi lányom — borultak egymásra, — Te hazajöttél? S az anya leőtt, mint a vizbefulló utolsó merülésénél a villanásnyira visszaködlő élet, úgy nyilait föl a jelen. . .— ha ez a drága gyerek haza jött, akkor nagy baj lehet. . . Az is volt! — Édesem, kis virágom, — bontakoztak ki az ölelésből, — Írhattál, vagy táviratozhattál volna, gyere vedd le a kabátodat, CZAPKÓ JÓZSEF ÓHAZAI SZABÓMESTER 725 E. Fourth St. Bethlehem, Pa. Phone UN 6-5043 Elvállal és szakszerűen készít minden szabó szakmába tartozó munkát. — Ui öltönyök, felöltők, télikabátok készítését Javítási munkákat, tisztítást és vasalást SOUTH BETHLEHEM KEDVELT ÉS NÉPSZERŰ SZABÓSÁGA! ülj le, várj hozok enni, tudom, megéheztél az utón... Ezekből, a keserűen apró, édes motívumokból állt a viszontlátás. Jelezhetnénk beszéddel, hangokkal, sóhajokkal, könnyekkel a további perceket, azonban, a nyitott seb vérzése úgyis eláh egyszer, de itt nem fog elállni. Itt nem használ a legvirágosabb szókoszoru sem. A csontig lesoványodott édesanya, mementóként állt leánya mellett. A színtelen kicsi konyha, megfelelő dekorációja volt a kornak s a történelmi jelenetek sem hiányoztak belőle. . . Csendes, hallgató nézésük többet mondott szótárnyi kifejező bőségnél. — Édesapa? — kérdezte Kató, — s a nagy Rendező, mintha csak erre várt volna: megjelent az apa. De, hogyan? Éjjel tizenegy órakor, felöltözve, kócosán, tántorogva a szemében az italgőz, még le nem gyűrt kábulatával. Mondjuk ki magyarosan: Babocsay Károly részegen, valamenynyire kialudva dülöngélt leánya felé. . . Ezt rejtegette az anya riadtsága az első perctől, sünikor Kató belépett a háiba. És az apa már az asztalnál támaszkodott, előre, hátra ingadozva, de a világosság már derengett tekintetében, amikor egyre tágulóbb szemekkel meredt leányára. Végre tisztán látott. . . — Katica, Katókám... te, te itthon, édes pacsirtám, gyere ide a te nyomorult vacaik apádhoz. . . ha tudtam volna, hát. . . De már ölelték egymást ők is. . .— szomorú, édes ölelkezés volt ez is. Ép úgy, mint az érkezés, ez se hasonlított a Demeter családéhoz, — hiába három kupé távolság, mégis csak sokat számit! Amott a fiú, emiatt a leány érkezett hsiza. . . Otthon, meleg hajlék volt mindegyik, s vegyesen tarkállott, örömben, keserűségben, ami itt megvolt, ott sem hiányzott! Úgyis későre járt az idő, minek elmondani mindent azonnal, a helyzet se annyira ideálL, hogy megtárgyalása — ne várhatna holnapig,, jó orvosság lesz a pihenés, tegyük el magunkat, a rossz holnap is megtalál bennünket. Ezeket gondolhatták a szereplőik, s egy óra múlva már a szállingózó hópelyhek. mind a két családnál sötét ablakot és békés csendet találtak. . . Demeter, s a fiú — az ablaknál szivta cigarettáját, ki tudja— mire gondolt, Demeter, az apa pipázott, az ő leikébe sem láthatunk be. . . Kató, a gyengéden ráncbaszedett szalmazsákon már jobban érezte magát, mint a penzió átmentett, rugalmas “epedáján”, ---- és már msoolyogva számlálta meg — kis testvérkéinek a rövid takaró alól előfehérlő piciny lábacskáit. . . (Folytatás következik) “William Penn angol-magyar kézikönyv” Minden olvasónk és minden menekü.t díjtalanul kapja, aki hozzánk fordul érte! és segítő készségről, amely a William Penn legnemesebb egyesületi hagyománya s amelyben különösen mai Révész Kálmán,— jaki tavaly költséget és fáradtságot nem kiméivé sietett át Európába és végigjárta a szabadságharcos menekültek táborait, hogy ahol lehet segíteni, — túltesz elődein is. Írjon be hozzánk a könyvért s mi intézkedünk, hogy mielőbb | ingyen kézhez kapja. VILAGTUKOR (Folytatás az első oldalról) tartományául vagy tagjául. Ők nyilván azt is sokalják, hogy De Gaulle egyenjogosusitást Ígért a benszülött mozlemeknek és egy hónapon belül községi választásokat akar tartani Algírban ez egyenjogúság alapján. Algírnak eddig mintegy 10 képviselője volt csak a francia jparlamentben, de egyenjogúság esetén 150 körül lesz és ettől is húzódnak, fáznak, továbbra is I szolganépnek akarják használni ' az algiri népet s azt hiszik De I Gaulle is ezt fogja megvalósítani. A francia imperializmus idejétmúlt hódításait akarják megtartani és erre azt a De Gaullet akarják mozgósítani, aki maga a legtüzésebb francia hazafi s akitől azt a csodát várják, hogy vissza fordítsa az idők kerekét, mert a francia imperializmusnak ez van kedvére. . . Nem kenyerünk a jóslás, de megtörténhetik, hogy De Gaulle és azok, akik visszahozták, egymásban fognak csalódni a legnagyobbat és ha De Gaulle alkotmányreformja olyan lesz, amely reakciós kiváltságoknak kedvez, megtörténhetik az is, hogy De Gaulle belpolitikailag is rá fog jönni, hogy nem tudja visszafordítani az idők sodrát. A magát az államban legnagyobb hatalmassággá feltolt fascista imperialista generálisok segítségével, ebül szerzett hatalom aligha hozhat áldást De Gaullero, a francia népre és a népek szabadsága ügyére! r. o. A régi Verhovay és Rákóczi Egyletek egyesüléséből alakult William Penn Fraternal Assn, ismét kitett magáért a magyarság szolgálatában. Kiadótt egy j “Wiliiam Penn Magyar Kézikönyvet", amely valóságos kincsesháza a fontos tudnivalóknak és kiváltképen újonnan érkezett emigránsoknak valósággal nélkülözhetetlen az amerikai életben való tájékozódásnál. A könyv értékét meleghangú levélben ismerte el a U. S. igazságügyminiszterium bevándorlási és polgárosodási osztálya Révész Kálmánhoz, a William Penn érdemes elnökéhez intézett meleghangú levelében és egyelőre ezer példányt kér belőle, hogy minden újonnan jött magyarnak mindjárt az érkezéskor kezébe adja kalauzként az amerikai élethez és boldoguláshoz. A levél külölön kiemeli, hogy a könyv az angol nyelv megtanulására is nagy segitséget nyújt. Révész Kálmán elnök közölte velünk, hogy a William Penn ezt a könvvet a legnagyobb készséggel megküldi olvasóinknak és mindazoknak a magyar menekülteknek, akik e sorokat olvasva, lapunkhoz fordulnak és a könyv díjtalan megküldését kérik. »KERiEN MEIDEN ÜZLETBEN-«« VAGY RENDELJE MEG TELEFONON ÉS MI A HÁZÁHOZ SZÁLLÍTJUK PIFF'S SZÓDAVIZÉT TELEPHONE: UN 7-3707 BÁRMILYEN EGYHÁZI EGYLETI ÉS ÜZLETI NYOMTATVÁNYOK ÚGYMINT • ALAPSZABÁLY-, • NYUGTA- ÉS • UTALVÁNYKÖNYVEK, • MULATSÁGOKRA BELÉPTI• ÉS SORSOLÁSI JEGYEK, • “LUNCH TICKET”-EK, • PLAKÁTOK, • RÖPCÉDULÁK, • LEVÉLPAPÍROK, • BORÍTÉKOK, • SZÁMLÁK, • CÍMKÉK, • LAKODALMI MEGHÍVÓK • NÉVKÁRTYÁK BETHLEHEM! HÍRADÓ WHY dojve need blood? Capt. Mary Younger, Army Nurse Corps, answers the question: “I'm stationed at an Army Hospital—far from any front-line fighting. But here the biggest battle of all goes on . . . the battle for life. -* “Day after day, I ’ ve seen the blood you donate restore health to the shattered, life to the lifeless. Helping these men, watching them, I’ve come to understand why the need for blood—wherever used—is always urgent.” YOUR BLOOD may go to a combat area, a local hospital, or for Civil Defense needs. But wherever it goes, this priceless, painless gift will some day save an American life! ★ NATIONAL BLOOD PROGRAM * GIVE BLOOD HOW Calf Your Red Cross Today! NYOMDÁJÁBAN a legizlésesebb kivitelben, mérsékelt árak mellett és a leg rövidebb időn belül készülnek el. AMERICAN WINDISH & HUNGARIAN PUBLISHING CU 1139 E. THIRD STREET Phone UN 6-1252 BETHLEHEM, PENNA. UGYANCSAK NÁLUNK MEGRENDELHETI Piknikre — Clambake-re — Party-ra — Lakodalomra Keresztelőre- — összejövetelre, valamint házi használatra iggPA VIDÉK LEGFINOMABB SÖREIT^ I I _________________I I FRANK FIFE & SON I PRIOR VALLEY FORGE HELYI SÖRÖK OLD READING RHEINGOLD HELYI SÖRÖK BOTTLERS AND DISTRIBUTORS 318 E. Fifth Street (Rear) Bethlehem, Pa Hirdessen lapunkban! William Penn Fratemális Egyesület - Bethlehemi 98-ik fiókja Alakult 1908 augusztus 10-én Tagja lehet az egyletnek az Egyesült Államok területén laké minden kifogástalan előéletű, a fehér fajhoz tartozó, testileg és szellemileg épp és egészséges férfi vagy nő vallás és nemzetiségi különbség nélkül. Felvételi korhatár 60 év. Életbiztosítások $500- tól $100,000. Az egylet legújabban bevezette a családi kórházbiztos.tást, mely biztosit a családfőnek heti ijüöu.Ou, a feleségnek $112.50 és a gyermekeknek $io.uo segélyt a kórházi kezelés időtartamára. A családi kórházb.ztositás vonatkozik az 50 évnél nem idősebb szülőkre és a 21 évnél nem idősebb gyermekekre. Egyedül álló személyek részére is van kórházi biztosítás. Eern tagok részére bevezette az egylet a magasabb összegű betegbiztosítást öt osztállyal, anol napi, Jpz.50; $0.i5, $5.00, $i.5u és $10; összegű napi segélyben részesülhetnek betegseg vagy balesetből kifolyó munkaképtelenség esetén. Kórházi kezelés eseten ennek dupliáját kapja a biztosított. Ehhez járul még baleseti halál esetéu kemoly összegű Daleset biztosítás. Az egylet által kioocsájtott kötvények három esztenuö után visszaválthatok vagy kifizetett kötvényre cserélhetők át. A gyermekosztály tagjainak korhatára 16 év. A fenti biztosításokra vonatkozóan részeletes felvilágosítást nyújt Szoiga Miklós kerületi reiugyelo, aki felhívható irodájában, 410 Adams St. alatt a UN 8-4102, vagy lakásán 727 E. 7th atreoten a UN o-i2fa-as telefonszámon. Az iroda hivatalos órát tart: hétfő, kedd, szerda és pénteken d. e. fu órától d. u. 5 óráig, csütörtökön d. u. 2 órától este 8 óráig, míg szombaton d. e. 10 órától d. u. 2 óráig. Biztosítási ügyekben hívásra készségesen házhoz is megy. TISZTVISELŐK Elnök: Simon Károly, 413 Pawnee tit.; Aielnök: Béla Richter, tizolga Miklós és Hoizer József, felügyelők; Titkár: Ifj. Bang István, looo Delaware Ave.; Ellenőr s jegyző: Freunu önnön; számvizsgálók: Demkó Gyula es Banyik tiamuel. Hivatalos lap: Betlileuemi Híradó. NŐI OSZTÁLY TISZTVISELŐI: Elnök: Demkó Gyuláné (Phone UN 7-3383; Afeinök: Sule tiánaorné; Titkár: Ereund tiimonné; Ellenőr: Dömötör Lajosné; Jegyző: Kiss Jenöné. ---------------ouu--------------A Kapisztrán Szent Jánosról elnevezett R. K. Templom és Beteg segélyző Egylet, Bethlehem, Pa Alapittatott 1906 Julius hó 16-án Ezen egylet gyűléseit tartja minden hónap harmadik vasárnapján az uj templom alatti basementben. Ha valamely tag megbetegszik, úgy kérjük hogy azt azonnal jelentse be a titkánál, 2139 Lincoln Street annak t napnak a megjelölésével, amelyen a betegség kezdődött. Ezen vallásos egyletnek van gyermekosztálya. Minden katolikus szülő gyermekét 8 évestül 1« ívesig csekély habi fizetés mellett bebiztosíthatja Sterlein Jánosnénál, a gyermek osztály ügykezelőjénél, 672 Hayes St., Phon« 8-1332. Az elhalálozást szíveskedjen mindenki az elnöknél bejelenteni. TISZTVISELŐK: Diszelnök: Ft. Beseterics József plébános. Elnök Barilovics Ferenc, Aielnök: Stayer János, titkár: Joseph Penzes Jr., 2139 Lincoln Street, Telephone UN 8-534U. Pénztáros Kapusi F. David, lu21 Delaware Avenue. Jegyző: Schmidt Ferencné. Számvizsgálók: ötayer János s Barilovics Ferenc. Beteglatogato, férfiaknál Brunner József Nőknél: titayer Janosné. Gyermek osztály ügykezelő: «tériéin oanosne. Bizalmi férfiak: Sterlein János, Manczu, Lajos. Egyleti orvos. Dr. John KuDen. Hivatalos lap: Bethlehemi Híradó. A NŐI OSZTÁLY TISZTVISELŐI Alakult 1935 március 5-én Elnokno: Kozo istvánue. Aleiaókno: titayer Jánosne; pénztáros: KuJkoda lrnréné. uyuleseit tartja minden hónap harmadik vasarnapjan délután 2 orakor a templom alatt basementi helyiségben. —-----------uuu—---------—— A Bethlehemi Első Magyar Dal és Onkepzo Egylet 611 Atlantic Street, Telefon UN 6-9461 Alapittatott 1916 évben Az egylet célja a közművelődést előmozdítani mmdeu irányban. Az egjlet uek vannak rendes es partoio tagjai. Az egylet etrol-évre egy vegyesitaru Dalaidat tart lem, hogy az ének isko I lazasavai a magyar dán az idegenben ■■ ébrén tartsa ■ un énekművész« iránt az érdeklődést fokozza. Köteles séguk a Kor tagjainak a magyar faj öntudatát, ouerzetat, nemzeti érzületei, osszetartozusaga tudatát es testvérisége vonzalmat fölkelteni, fokozni és ébren tartani. Az egylet rendes havi gyule sen — az aiapsabaly értelmében — minden ho hantiadig vasárnapján tartja. TISZTVISELŐK: Lovag Rudolf, elnök; Jászfi Józsel, aleinök; Waller Sándor, titkár; Tóth János, pénztárnok; Fejes Sándor, jegy ző; Katzmann tyula, ellenőr; Bakonyi István és Kózsíe János, házkezelők; vigalmi bizottság Mrs. A. Zarics és Greenstein Helm, bizalmiak Sárközi Ferenc és Mártii Margit. 1 -noo---------------Bethlehem Xmerikai Magyar-Demokrata Kör A Kői CÉLJA: ■Egyesíteni a UagyarországbZi ide származott amerikai polgárokat t. polgárosodni óhájjókat, azon célból, hogy a Kör kebelébe való társulás re vén minél jobban megismerhessék az amerikai törvényeket és szokásokat * azokat elsajátítván, politikai jogaik és kötelességeik gyakorlása által minél jobb és hasznosabb tagjai lehessenek agy a helyi mint az állami és nemzeti közéletnek. Gyűléseit tartja minden hó ELSŐ vasárnapján délután 2:30 órakor a bethlehemi Magyar Házban, (Cor. 3rd aad Evu« Street»). TISZTVISELŐK: Diszelnök: Edraney István Elnök: Dcmko Julius S.; Aleinök: Richter Béla; Titkár: Demko Julius 8.. (708 Broadway, Telephone UN 7-3383), Jegyző: Barilovits Frank; Pénztáros: Simon Károly, (413 Pawnee St., Phone UN 7-5590); Ellenőrök: Molnár Gyöig.: és Juhász István ; Trusteek: id. Lang István, Kulcsár István, Steiriein János és Kerezsi György. A KÖB NÖI-OSZTALYA Alakult 1939 április hé 2-án Elnöknö: Mrs. Rose Babos v754 Wyandotte St., Phone UN 8-UÍ7U); alelnöknő: Mrs. Julius Demko;-titkárnő: Steiriein Jánosné, Tel. UN 8-1332; jegyzőnő: Birkás Gyuláné; ellenérnő: Mrs. Julius Szajkó; génztárosnő: Mrs. Jenő Kiss; számvizsgáló: Mrs. Louis Dömötör; Trusteek: Mrs. Louis Török, Mrs. Joseph Roseman, Mrs. Andrew Magyar és Mrs. Emma Ráez. Jogtanácsos: Edward Ruyak. Hivatalos lap a Bethlehemi Híradó MAGYAR MUNKÁS JÓLÉTI ÖNKÉPZŐ EGYLET 1110-12 E. Third Street Alakult 1917 november 17-én 1. Az Egylet célja jóléti alapot fenntartani, amely a tagoknak annyi dollár temetkezési segélyt fizet, ahány jótálló tagja van az Egyletnek Évi tagsági dij $5.00. 2. Egy évi tagság után a női tagok $25.0(1 szülési segélyben részesülnek. 3. Az egylet tagja lehet minden, fizikailag es szeuemueg eg«jszsegea férfi és nő vallási es politikai hovatartozásra való tekintet nélkül. 4. Az Egylet nuuuen jutekuuysáá* intézmény gyűjtési aKcioját támogatja. 5. Az Egylet összes ingó és ingatlan vagyona a magyar munkás jóléti önképző egylet temetkezési segélyalapo fizető tagsaganak tulajdonát kepezi. 6. A tagok erkölcsi kötelessége a gyűléseken résztvenni, a munkasott hont támogatii, az üzleti forgalmat mindenkor elősegíteni es az ooszva gyónt ellenőrizni. /. A partoio tagok egy dollár tagdíjat fizetnek évente. 8. A Kultur bizottság a munkásotthon ügyvezetője, rolelauata szórakoztató kuitur-osszejoveteiek renuezese es a testven szenem eszmejenek elősegítése. az Egyletnek mindenkor célja volt es ma is ceija, hogy a magyarságot összetartsa es ápolja a fogadott hazama es felejthetetlen szuiouazann irauta mélységes szeletetet. ceiuuk, hogy tiszteljük és mindenkor betartsuk ragadott hazunk törvényéit es apoijuk a •—uokracia hagyományait, amelyen réven 3"-aMn visemetjuk eleiünk terheit gyermekeinkkel együtt 9. Szeretettel hw1UK magyar testvéreinket, lépjenek be e jotuk^y célu magyar intézménybe. A temetkezési segély bizw<t, olyan jutányos, hogy 25 év von szükséges, hogy a tag befizetés után tőkét, amit egyszeri befize*" u£áD kap az örökös. ^tín hónap elaű Í0. Az Egylet , Srakor tartja ^ ii7,ítrurCy'Vmla,QtUiatbw' I A könyveket a William Penn teljesen díjmentesen küldi meg a kérelmezők címére. A William Penn nagy anyagi áldozattal nyomatta ki a könyvet, de újabb bizonyságot tesz vele arról az igaz magyar testvéri szeretetről j