Bethlehemi Hiradó, 1955. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)
1955-11-04 / 44. szám
1955 november 4 BETHLEHEMI HIRADŐ •3-18 o!3aI A PONTOS EMBER ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁNNAK ÜZLETFELEINEK BARÁTAINAK ÉS A LEHIGH-VÖLGY MAGYARSÁGÁNAK Frank Piff & Son SÖRLERAKAT ÉS SZÓDAVIZGYÁR 318 E. FIFTH STREET (Rear) BETHLEHEM, PA. Phone UN 7-3707 Örömteljes Karácsonyi Ünnepeket Megelégedett Boldog Ujesztendőt láván kedves pártolóinak, jóismerőseinek és a Lehighvölgy összmagyarságának MILGREEN 5 & 10 CENT STORE 25-27 W. Broad Street Bethlehem, Pa. Vidám Karácsonyi Ünnepeket és Nagyon Boldog Ujesztendőt kíván kedves vendégeinek, barátainak, ismerőseinek és a Lehighvölgy összmagyarságának ROYAL RESTAURANT 7 West Fourth Street Bethlehem, Pa. Vidám Karácsonyi Ünnepeket és Nagyon Boldog Ujesztendőt kivan üzletfeleinek, barátainak, valamint ismerőséinek és az összmagyarságnak Valley Motor Parts 25 W. THIRD STREET BETHLEHEM, PA. Phone UN 6-5001 j ^ "Tw* "Tw» #<^1* «kiä Bobájka Fülöppel üzleti vállal-1 kozás kapcsán kerültem össze. 1 Első ülésünkön azonnal kitűnt határozott, nagyvonalú megjegyzéseivel. Egy-két kérdéssel azonnal a dolgok velejére tapintott. Megállapította, hogy a vállalkozás kitűnő és föltétlenül életképes, a siker feltétele azonban a meghatározott időben való megbeszélések betartása és a pontos megjelenés, mert egymás drága idejének felesleges elfecsérlése csak kedvetlenséget szül, és magában véve veszteség. Következő ülésünkön Bobájka félórás késéssel jelent meg. Az ajtóban megállt, körülnézett és* gyanakodva ikérdezte meg: — Pontosan itt voltatok? Higyjétek el nekem, ez a legfontosabb a jövőre nézve: A pontosság. Nálam ez egy egész kivételes eset volt ma, a kisfiam váratlanul rosszul lett, taxin rohantam vele az orvoshoz, na de most már — hála Istennek — nincs semmi baj. Hiába, a gyerekekkel mindig történik valami. . . Sose törődj vele. öregem, igazán kíbirtuk*fezt a kis várást.'.. Az a fő, hogy nincs semmi baj. . . Próbáltuk ví-1 gasztalni Bobájkát, ami lassan sikerrel járt. Az ülés végen megállapította, hogy legközelebb szer j dán délután négykor találkozunk, de jobb, ha tiz perccel hamarabb jövünk, hogy senkit ne kelljen várni, mert 'hátráltatja a terme-' lést. Szerdán délután hatkor meg is jelent az izzadtságot törülgetve arcáról. — örült pech — lihegte — az igazgatómnak az utolsó percben jutott eszébe, hogy fontcs látogatót vár, rendkívül fontos ügy, tudjátok, milliók forognak kockán és persze nekem jelen kellett lennem a tárgyaláson. A kapuból hívtak vissza, öregem. Képzelhetitek, hogy bosszankodtam. . . . Ti pontosan itt voltatok, nem késett el senki? — Ugyan, Füli sose törődj vele, tipikusan visz máj or eset, er-1 ről igazán nem tehetsz, na térjünk a tárgyra. . .Szerencsére újból sikerült jobb hangulatra deríteni ezt az egyébként pontos Bobájkát. Legközelebb egyáltalán nem érkezett meg. Éjfélnél tovább nem tudtunk várni rá, mert másnap dolgozni kellett. Később véletlenül találkoztam vele az utcán. Füli, az Istenért, hol voltál? — kérdeztem csodálkozva és azonnal megjegyeztem, hogy közülünk nem késett el senki. — Na, miattatok nyugodtan megdögölhetnék! — mondta keserű szemrehányással — vakbél- | görcsöm volt. a munkahelyemről j vittek a kórházba, szerencsére j nem vakbéy volt, de még most is nagyon kell vigyázni magamra. Persze egyiknek sem jutott eszébe, hogy utánam érdeklődjék. . . Hanem ragyogó ötletem van a vállalkozásunkkal kapcsolatban. Pénteken hatra ott leszek. . .nem félhatra. . . igen, jobb lesz félhatra, mert nagyon sok megbeszélni valónk lesz. Legjobb, ha már ötre ott vagytok. A feleségem előtt nem emlisétek ezt a vakbél-dolgot. . . nem akartam * nyugtalanitani vele... I Mindnyájan felcsigázott érdeklődéssel vártuk Bobájka ragyogó ötletét. Három hét múlva nyitott be hozzánk. Fölényes mozdulattal hárította el a hozzávágott hamutartót, nagyvonalúan átsiklott a szemrehányó szavaink özönén és pár okos szóval azonnal lecsillapította jogtalanul felháborodott idegeinket. — Év-végi zárlatok ideje van,' tudjátok mit dolgoztam? Tulórá-1 zom, mint egy kuli, már a saját lakáscímemet sem tudom, éjjelnappal az üzemben vagyok ... Ti könnyen beszélték, de nekem családom van, nekem első a munka. Elhihetitek, szívesebben lettem volna köztelek. . . Ez után pár percen belül megállapította, hogy mind az, amit eddig csináltunk, marhaság és előadta, hogyan is gondolja ő a dolgokat, persze csak nyersen, ezt még valakinek ki kell dolgozni. — Fülcsi, zseni vagy! — lelkesedtünk — Te lehetsz az egyetlen ember, aki ezt kidolgozza, hiszen a te ötleted, te vagy, legjobban benne. . . — Igazatok van — egyezett bele Bobájka olyan ember hangján, aki belátja, hogy ez az egyetlen megoldás^ — Hát én akkor ezt ki fogom flolgozni, most úgyis van két nao szabadidőm. Meglátjátok, kitűnő lesz! Holnap délután háromnegyedhétre behozom, legyetek pontosak, hogy hamar végezzünk! Hálásan szorongattuk a kezét és a jól végzett munka nyugodt előérzetében oszoltunk szét. Bobájkát azóta nem látta senki. Max Az orvosi tudomány ELISMERI a Méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetek, ben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méh-fullánkmérgét tartalmaz. — Fájdalom nélkül enyitöleg hat j Rheuma, arthritis, vi'zketegség, csípő és derékfájás, viszértágulás, görcs, hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen ingyenes bővebb értesítést. Cím: | JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Road, South Bend 17, Indiana UJ FOGAK A RÉGIEKÉRT Hozza be öreg fogsorát a rende tőnkbe és menjen haza uj gyönyörű átlátszó fogsorral UGYAN AZ NAP! Törött fogsorát megjavítjuk, míg vár. Foghúzás altatással vagy ébren. DR. CHARLES MEIL Dr. J. H. SHOR utóda 27 W. FOURTH STREE1 BETHLEHEM, Pa. Nyitva naponta — 9-től 6-ig Hétfán, szerdáu, pénteken este 8-lg. Amerika több külföldi árut vásárol Üzletemberek elégtétellel állapították meg a május végén New Yorkban tartott Nemzetközi Vásáron, hogy a kereskedelmi forgalom az egész világon fellendült. Amerika forgalma a külföldi államokkal erősen megjavult és előrelátható, hogy a tavalyi évhez viszonyitva, 500 mi liő dollárral több értékű árut fogunk az idén az országba behozni és 750 millió dollárral többet fogunk ekszportálni. Március hónap folyamán, amely a legutolsó hónap, amelynek statisztikája készen van — az Egyesült Államok 1,018.5 millió dollár értékű árut ekszportált, többet, mint bármikor azelőtt. Milyen tények állnak a számok mögött? A májusban tartott nemzetközi vásáron 27 állam kereskedői számtalan fogyasztási cikket állítottak ki, amelyek közt sok olyan áru akad, amelyek most először jelennek meg az amerikai piacon. Több mint 30,000 látogatója volt a vásárnak, akiknek legalább 25%-a hivatásos bevásárló. Az ipari és kereskedelmi szaklapok viszont arról számolnak be, hogy amerikai áruházak és különlegességi üzleteknek eddig még nem tapasztalt nagy számú bevásárlója utazza be Európát és Ázsiát, hogy a legközelebbi hónapokban az Amerikába irányuló importot előkészítse. A behozatalra kerülő áruk mennyisége legalább is 10%-.kal fogja felülmúlni az ideit. A behozatal emelkedését természetesen- elsősorban az amerikai közönség erőteljesebb vásárlásai támasztják alá. Viszont a külföldi gyárosok is megtanulják, milyen az amerikai közönség Ízlése és ehez alkalmazkodnak. Több és több árut hozunk be Angliából, Német-, Alasz-, Franciaországból és Japánból. Több porcelánt, késárut, kerámiát, acél-eszközöket, szvettert, harisnyát, evőeszközt, bőr- s játékárut vásárolunk külföldről. Egyik előkelő sportruha áruházunk elnöke kéthónapos, majdnem világkörüli bevásárló körútra indult el épen most. Vásárlásokat fog eszközölni Japánban, Hong Kongban, Indiában, Thailandban. Török- és Görögországban, Hollandiában. Különösen finom árukat keres, amelyek az amerikai közönség Ízlésének megfelelnek. Ugyanakkor azonban érintkezésbe fog lépni ez országok divattervezőivel és rajzolóival és aira törekszik, hogy az amerikai és a külföldi divattervezők és rajzolók nemzetközi csereakcióját indítsa meg. A mérleg másik oldalát nézve, amerikai iparvállalatok és kereskedők úgy tapasztalják, hogy a külföld érdeklődése amerikai áruk ekszportja iránt még gyorsabb emelkedésben van. Common Council MEGELŐZTE — Mondtad Olgának, mikor megkérted a kezét, hogy nem vagy érdemes rá? Az mindig jó hatást vált ki egy leánynál. — Akartam mondani, de ő megelőzött, ő mondta nekem először. Örömteljes Karácsonyi’ Ünnepeket Megelégedett Boldog Ujesztendőt kíván Bethlehem és vidéke magyarságának John Jaman FARM-TERMÉKEK. FRISS TOJÁS. GYÜMÖLCS ÉS ZÖLDSÉGEK KERESKEDÉSE Bethlehem, Penna. CITY MARKET Phone UN 6-9581 527 MAIN ST. Phone UN 8-1832 I .. SK H ~ Szeretetteljes Karácsonyi Ünnepeket rä és Nagyon Boldog Újévet kiván m kedves pártolóinak, valamint a bethlehemi és általában az összmagyarságnak ALEX’S SHOE REBUILDING SHOP 832 E. FOURTH ST. Phone UN 6-1372 BETHLEHEM • • Szeretetteljes Karácsonyi Ünnepeket és Nagyon Boldog Újévet kiván kedves pártolóinak, barátainak, jóismerőseinek és a Lehighvölgy összmagyarságának Michael J. Rasich HEATING CONTRACTOR Free Estimates on Oil Burner Installations Oil Burners installed and all makes serviced Furnace cleaning and rebuilding 221 W. GOEPP STREET BETHLEHEM, PA. Phone UN 6-1483 Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldogságos Uj Esztendőt kíván kedves üzletfeleinek, barátainak és a Lehigh-völgy összmagyarságának John Tóth & His Orchestra BETHLEHEM, PENNA. • • • • Orömteljes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Ujesztendőt kiván kedves pártolóinak, valamint a bethlehemi és környéki összmagyarságnak Joseph Muhr Sons MEAT MARKETS 313 E. THIRD ST. Phone UN 6-4921 1400 BROADWAY Phone UN 7-7121 Szeretetteljes Karácsonyi Ünnepeket és Nagyon Boldog Uj Esztendőt kiván üzletfeleinek, barátainak, valamint ismerőseinek és az összmagyarságnak BETHLEHEM FLOOR COVEHIHG 1 THE COMPLETE FLOOR COVERING SERVICE g 14-16 E. Fourth St. Phone UN 7-9783 Bethlehem, Pa. g 1 0F* Wm 0m 0W 0m 0FS, 0&Í JJÜÍK 0M