Bethlehemi Hiradó, 1955. január-június (33. évfolyam, 1-25. szám)

1955-04-22 / 16. szám

Mk oldal BETHLEHEM! HÍRADÓ 1955 április 22 A Bethlehemi E. Magyar Testvéri és Bs. Egylet Nőosztálya nagy CSIRKE VACSORÁT rendez VASÁRNAP, ÁPRILIS HÓ 24-ÉN ESTE i/2 7 ÓRAKOR A MAGYAR HÁZBAN. — RÉSZVÉTELI JEGY ÁRA $2.00 — FINOM ÉTELEK ÉS HŰSÍTŐK. — KITŰNŐ SZÓRAKOZÁS BETHLEHEMI HÍRADÓ Politikai é* társadalmi hetilap, az amerikai magyarság érdekeinek képviseletére. Hungáriáin weekly newspaper devoted to the interest of American Hungarians. Published by American Hungarian and Windish Publishing Co. 1139 E. Third Street, Bethlehem, Pa. Telephone UN 6-1252 Felelős szerkesztő: Stephen Kvochak, Managing Editor FRANK HASSAY AND JOHN SBAJ, Adv. Mgra. Megjelenik minden pénteken. — Published Every Friday Elifizetési dij egy évre $4.00 — Subscription $4.00 a year Miniian kézirat, levél, más hírlapi közlemény és hirdetés. előfizetési dij is, fenti cimre küldendők. valamint A Kapisztrán Szt. János R. Kát. Egyházközség Ft. Reseterics József, plébános Tiszt. Spaits György, s gédlelkész VERHOVAY-RÁKÚGZI EGYESÜLÉSHEZ Mint két párhuzamos sínen fu­tó szerelvény, menetrendszerű pontossággal és ellenőrzéssel egymás mellett fut a Verhovay és a Rákóczi egyesülési vágy­vonatja a "Konvenció” állomása télé. Nem versenyfutás már ez a pillanatnyi térelőnyért, vagy az egyes állomásokon egymást gyü"­­ve felszedett uj utasokért, hanem a két vonat vezetőinek mérték­adó, gondos, az utasok érdekeit védő vezetése a két szerelvény gazdaságos összekapcsolása előtt. Valahogy ez a kép villan fel előttem, amikor a Rákóczi-Ver­­hovay biztositó egyletek egyesü­lési ügyéhez egy két megjegyzést kívánok tenni. Ez az egyesülés nemcsak a két egylet belső üzleti kérdése, hanem minden idők legtöbb magyart érintő ügye, amelynek elvárható sikere egy olyan magyar tagságú érdektőm­­bőt hozna létre, amelyre mint a magyarság létszámának értékmé­rőjére, valóban büszkén hivat­kozhatnánk még a legmagasabb kormányhatóságok előtt is. Tapasztalatból tudom, hogy mindkét egylet tagságának ha­talmas tömege mondhani egyhan­gú lelkesedéssel állt az egyesülés gondolata mögé. Az értelmes magyar tagok ismerik a kétszer kettő szabályait. Hamár felismer­ték, hogy fele administrációs költséggel, dupla szervező gár­dával, dupla tagságtól eredő be­fizetésekkel az egyén éppenugy, mint a vállalkozás duplán van biztosítva még az esetleges ne­héz idők* bekövetkezte esetére is. Aki nem akarja megérteni az idők szavát, az nem az időt állít­ja meg, az megy tovább ö nél­küle is, hanem önmagát zárja ki a jövőt biztosító haladás lehető­ségéből. Miután az egyesülés keresztül­vitelét — ismerve a magyar tag­ság józan Ítélőképességét — biz­tosra vesszük, ez alkalommal a jelenlegi vezetőkhöz és a delegá­tusokhoz szeretnénk egy fontos kérést intézni: Amikor majd a konvención közreműködnek és emlékezetessé teszik nevüket az egyesülés sike­res keresztülvitelével, féltő gond­dal vigyázzanak arra, hogy az uj egyesitett Penn Egyletben el ne sikkadjon az intézmény magyar testvérsegitő jellege. Az egyesü­lésben résztvevő mindkét egyle­tet a magyar alkotni vágyás, test­vérszeretet, a közös anyaföldről való származás, az egymásra uta­lás, csodálatos ereje hozta létre. Mindkét egylet megerősítéséhez az önzetlen egyleti munkások szabadidejükből elvett munka­órák millióival járultak hozzá. A magyar élet fennmaradásában, virágzásában mindkét egylet vi­déki fiókjainak felmérhetetlen sú­lyú nagy szerepe volt és van. Az egylettel való kapcsolat nem csak biztosítékot, hanem összefo­gó keretet is nyújtott a magyar­ság sok tízezer tagja részére. A szigorú számtani szabályok, a biz tosabb jövő záloga megköveteli az egyesülést, de nem követeli meg, hogy feladjuk azt a magyar jelleget, amelynek szivmelege eddig fenntartotta, milliós töké­hez, palotákhoz juttatta mindkét egyletet. Tízezrek érzelmi ragasz­kodása a depresszió ideje alatt is megmentette mindkét egylet biz­tonságát, ezt a pénzzel meg nem vásárolható erkölcsi és anyagi Keresztelés. Stull Lőrinc é3 Yuhász Eleonora kisfiúk a ke­­resztségben Mihály, Alan nevet kapott. Keresztszülők voltak: Mi­­halkó József és Yuhász Erzsébet. Ifj. Pillár Márton és Shelesky Viktoria kisleányuk a keresztség­­ben Sharon nevet kapott. Ke­resztszülők voltak: Papp Berta­lan és neje. Temetés. Werkman Imre, Werkman József és Magyarics Katalin katona fiuk, aki már káplár rangban szolgált a koreai háborúban, 1950 november hó 25- én hősi halált halt. Kihűlt te­temét április 19-én hántolták el a Holy Savior temetőben. Bajtár­sai, úgy templomban, mint a te­metőben adták meg neki a végső katonai tiszteletet. Vasárnap, április 24-én, veszi kezdetét az ugynevezet Daylight Saving Time, tehát egy órával előbb lesznek a szertartások, egész október hó 30-ig.-------- —ooo---------------­Első Magyar Evang. és Református Egyház Templom: 526 E. Fourth St. 526 E. 4th St. Tel. UN 7-2943 Lelkész: Szűcs János Istentisztelet. Vasárnap d. e 10 órakor angol és 1 1 órako: magyar nyelvű istentisztelet. Vasárnapi iskola: reggel 9 óra kor. Felügyelő Zellner Elsie. — Zongorista: Kish Marlene. Bibliaóra vasárnapi iskola ke rétében konfirmált ifjak részére Vezető: a lelkész. Énekkari próba: minden szerda este 7 órakor az ifjúsági és fel­nőtt kar részére. Tanító: Mikisit' Ferenc. Orgonista: Kish Marlene Lelkipásztor hivatalos órái: d e. 9—10-ig, hétfőtől szombatig s d. u. 6—7-ig hétfőtől péntekig Külmissziói vasárnapot tar tunk ápr. 24-én, vasárnapon. A délelőtti istentiszteleteinken Ba­bos Sándor fairfieldi (Conn.) lelkész, volt mandzsurai misszio­nárius hirdeti az igét, d. u. 3 óra kor pedig vetitettképes előadási tart mandzsuriai misszió munká­járól, melyre gyülekezetünk és összes ismerőseink és barátaink figyelmét előre is felhívjuk. Tavaszi mulatságot rende2 Molnár Mária Nőszövetségünk máj. 22-én, vasárnap este 8 óra kezdettel, melyre összes magya: testvéreinket és tagjainkat előre is szeretettel meghívjuk. Szervezeti gyűlést tartunk ápr 26- án, kedden este 7 órakoi (nem máj. 1-én, ahogy hirdet tűk) termünkben, melyre presbi­tériumunk, nőszövetségeink, ifjú sági egyesületünk tisztviselőit é: tagjait, valamint vasárnapi isko Iánk felügyelőjét és tanitóit, meg­hívjuk. Jól sikerült társasjátékeste lendezett Lorántffy Zsuzsánm Nőszöveségünk ápr. 1 7-én, a: | elmúlt vasárnap este. Ezutoi ' mondunk köszönetéi az össze: 1 megjelenteknek a pártfogásért 1 továbbá mindazon férfi és nőtest véreinknek, akik az estély élőké szitésében és lefolytatásábar résztvettek, valamint természet­beni adományaikkal hozzájárul­tak. Legközelebbi társasjátékes­tünket máj. 4-én, szerda este / órai kezdettel tartjuk. Nt. Nagy Lmréné végezte a: orgonista szolgálatot ápr. 1 7-én j az elmúlt vasárnapon tartott is tentiszteleteinken, továbbá Miki sists Ferenc énekelte M. H Brahe Bless This House c. egy házi énekét. Fogadják köszöne tünket szives szolgálatukért. Szabó Márton testvérünk Danyluk Györgyné édesapji könnyebb műtéten ment kérész tül az elmúlt héten és mint gyó gyuló beteg fekszik a Szent Lu kács kórházban. Felépüléséhe; Isten segedelmét kérjük. Adományok: Adósságalapra Wallner Fred és n. $10, özv Balogh Károlyné $10,* Sharke; Albert $5, Lancsák Jánosné $3 Ifj. Zeiner Earl $5, Isten dicső-j ségére: Id. Vaszi István $5, Bors György és n. $2, Weber Ferenc és n. $2, Lorántffy Zsuzsánna Nőszövetség az egyház céljaira $25, továbbá Zellner Elsie a va­sárnapi iskola részére szorgalmas látogatási zászlót, Tiszt. Szűcs János 1—1 uj fordítású angol bibliát adományozott ifjúsági bib­liaköri és templomi szószéki használatra. Presbitereink a presbitérium megbízásából a közeli hetekben meg fogják keresni gyülekezetünk tagjait, hogy látogatásuk által szorosabbá tegyék a kapcsolatot és jó viszonyt tagjaink és egyhá­zunk között. Kérjük, fogadják őket jóindulattal és szeretettel. Uj tagokként csatlakozott hoz­zánk az elmúlt héten Horváth József és neje, Long Ilona, to- I vábbá gyermekeik: Robert és Ja­nie. Szeretettel és örömmel üd- I vözöljük őket tagjaink sorában. A Bethlehemi Híradó részére I egyházunk vezetősége $25 adó mányt juttatott el a lap szolgá­latainak elismeréseképen. resztelő medencére Kovács Jó­­zsefné $5, Németh Kálmánná $5, Péteri Józsefné $5, Rácz Felixné $1. Isten áldása legyen a jóked­vű adakozókon. ■■ ................OOO--------------­Magyar Ág. Hitvallású Evang. Egyház Hirei RÉV. ORMAI JANOS, lelkest Office: 938 E. 4th St., Rhone /-iSÖÍ Lakás: R.F.D. No. 1, Kutztown, Pa Phone 4773 Istentiszteleteinket vasárnap, április 24-én, a következő sor-' rendben tartjuk: Allentown: d.e. egynegyed 9 órakor. Bethlehem: d. e. 9 órakor vasárnapi iskola.D. e. I 0 órakor angol nyelvű isten­tisztelet. D. e. II órakor isten­­tisztelet magyar nyelven. Pal­­merton: délután 3 órakor isten­tisztelet. Szeretettel hívjuk a hittestvé­reket az istentiszteletekre. Megemlékezés. Múlt vasárnap és az azelőtti vasárnapon emlé­keztünk meg két halottunkról családjaik kívánságára. Id. Ba­lázs Józsefnéről, aki ezelőtt egy évvel, április 8-án halt meg, va­lamint Horváth Józsefről, aki két évvel ezelőtt, április 13-án távozott el a földön élők sorából. Isten nyugosztalja őket. Betegek. Özv. Pioker Ferencné a’llentowni nőtestvérünk lett be­teg husvét előtt s lakásán részesült orvosi kezelésben, ahol az ünne­pek alkalmából úrvacsorát is vett. Már jobban van. Id. Szabó Már­ton bethlehemi egyházunk tagja a Szent Lukács kórházban esett át kisebb orvosi műtéten s már otthonában részesül ápolásban. Mielőbbi teljes felgyógyulást kí­vánunk nekik. Sütemény vásár. Egyházunk nőtagjai május 7-én, szombaton a bethlehemi City Markelen süte­mény vásárt tartanak. Kérjük egyházunk ÖSSZES nőtagjait, hogy készítsenek süteményeket és járuljanak hozzár a remélt si kerhez. Jubileumi vacsora. — Május 30-án, van templomunk felava­tásának évfordulója. Ezt az év­fordulót minden évben megün­nepeljük, hálát adva Istenünknek megsegitő kegyelméért. Ezenki vül társas vacsorát is adunk este 7 órakor a templomalatti helyi­­ségünkben. Ez évben májú: ■ 29 -én, vasárnap tartjuk meg £ jubileumi vacsorát, melyre a részvételi jegy ára személyenkinl $1.75 esz. Gyermekjegy 1 0 éver alul 75c. E sorok által meghivjuk elsősorban egyházunk MINDEN tagját s azoknak ismerőseit és barátait valamint az egyletek és egyházak tagságát. erőt tartó oszlopot ne vegyük ki az uj épület alól. Hálátlanok lennénk azokkal szemben, akik verejtékkel és szivmelegükkel nö­velték nagyra mindkét egylet fá­ját. Az ő emlékük megköveteli, hogy az uj egylet amerikai neve alatt egy sorban fel legyen tün­tetve a “A Verhovay és Rákóczi egyesülésből.” Ez a mondat na­gyon meg fogja könnyiteni a magyar területen való biztosítást is. Bízom abban, hogy az egyesül­­lés egy összefogó keretet fog biz­tosítani másodgenerációs magyar ifjúságunk részére is és megtölti érdeklődőkkel a lassan már ki­ürülő gyüléstermeket. Vezérelje a jó Isten az egyleti vezetőket, a delegátusokat az egyesülés körüli munkájukban. A biztosabb jövőnek és alkotó ma­gyar múltnak a képe lebegjen szemük előtt a döntések megho­zatalánál. Ha igy lesz, akkor az egyesülés nemcsak a tagoknak, hanem az egész magyar életnek előnyét fogja szolgálni. Dr. Hoványi Gyula Országszerte megkezdik az oltásokat a Salk-féle polio ellenes szerrel Hat nagy amerikai gyógyáru­gyár elkezdte a dr. Salk-féle po­lio elleni oltóanyag gyártását. A kezelés három injekcióból áll. Az első és a második között 2—4 heti időköznek kell elmúlnia, mig a harmadik hét hónappal később következik. Az oltóanyag egy személy beoltására hat dol­lárba fog kerülni. (Orvosi dij nél­kül) . Előbb az első és második ele­mi osztályos iskolásgyermekeket fogják beoltani, akiknek orszá­gos száma kilenc millió. Júniusra elég oltószerrel remélnek rendel­kezni, hogy 30 millió embert be­oltsanak. A 16 éven aluliak szá­ma, akiknek beoltása első helyen álló feladat, hatvan millió. Eisenhower elnök utasítására Mrs. Oveta Culp Hobby népjólé­ti miniszter április 22-ére konfe­renciára hívta egybe az orvosi csoportok, a druggisták és a Na­tional Foundation for Infantile Paralyisis képviselőit, hogy az elosztás kérdéseit megbeszéljék. Intézkedéseket terveznek a feke­te piac elkerülésére is. Dr. Salk kijelentette, hogy ta­lálmányánál több más szaktudós előző kutatásai eredményeit is felhasználta. Remiéli, hogy az oltószer hatóerejét száz százalé­kosra lehet tökéletesíteni. Tudo­mányos körök sok inspirációt merítenek a mostani felfedezés­ből és bíznak, hogy idővel a töb­bi virus-betegségek immunizáló ellenszerét, még a rákét is, sike­rül megtalálni.---------------non................— A MINIMÁLIS ÓRABÉR FELEMELÉSE Mitchell munkaügyi miniszter a minimális órabér 90 centre va­ló felemelését javasolta. George Meany, az AFL elnöke ezzel szemben $1.25 mellett foglalt állást a szenátusi bizottság előtt. Sürgette 35 órás munkahét beve zetését is. Független Magyar Ev. Ref. Egyház Hirei TEMPLOM: 444 ADAMS STREET Lelkész: NÉGYESSY BERTALAN 146 Adams Street — Phone UN 8-6231 KŐVÁRY IMRE, Gondnok Phone UN 7-9271 Istentisztelet. — Minden va sárnap délelőtt 10:30-kor, angol ;s magyar nyelven. A Presbitérium minden hónap első vasárnapján este 7 órakor tartja gyűlését. A rendes havi elszámolást a hónap első csütörtökjén este 7 órakor tartjuk. A Férfi Kör összejöveteleit vasárnap délutánonként tartja.A gyűlés és elszámolás időpontja: . hónapok második vasárnapja. Nőegyletünk gyűlését havonta egyszer tartja, első pénteken, es­te 7 órakor. A Fiatalok Köre gyűléseit a hónapok első szombatján tartja az énekkari próba után. Az Ifjúsági Énekkar próbáit szombat d. u. I :30-kor tartja Németh Ernő vezetésével. Vasárnapi iskolánkban evan­géliumi nevelésben részesítjük gyermekeinket. Kérjük a szülő­ket, hozzák el gyermekeiket a vasárnapi iskolába. A Gyermek Énekkar próbái szombatonként d. u. 1 órakor tartja Németh Ernő vezetésével a gyülekezeti teremben. Május 1-én a temploszentelés délután 4 órakor kezdődik. A szent szolgálatot Főtiszteletü Bé­­ky Zoltán főespsres, Nt. Urbán József esperes, Nt. Borbás An­tal, Nt. Hunyadr László, Nt. Abrahám Dezső, Nt. Szabó Zol­tán és a gyülekezet lelkipásztora végzik. Este 6 órakor bankett a Magyar Házban. Tóth János rá­dió zenekara muzsikál, Bakonyi István vezetésével. Bankett je­gyek kaphatók i presbitereknél és Kéry Imre üzletében, (703 E. 4th St.) A templom díszítésén a követ­kező testvéreink dolgoztak: Biró József, Csikai Miklós, Fábián Margit és Fábián János, Kőváry Imre, Mazák József, Méhes Mi­hály, Mihály Jáno», Müller Ernő id. és ifj. Németh Ernő, Reme­­nár András Simon János, Szabó József, ifj. Szalay István, Ter­nyik József és Socs Kálmán. Hí­veink mintegy $1,000 értékű munkát végeztek el, amellyel szebbé tették az Istenházát és nagyban emelték templomunk ér­tékét. Isten áldja meg őket buzgó munkálkodásukért. Egyházmegyei közgyűlés Roeb­­ling, N. J.-ben. Vasárnap, április 24-én az egyházmegyei közgyű­lésen egyházközségünket a lel­kész és a gondnok képviselik, Vörös János pedig egyházmegyei tisztségénél fogva tagja a köz­gyűlésnek. A gyűlés nyilvános és vendégeket is szívesen látnak, •gy gyülekezetünkből többek > észvételére számítunk. Adományok: Templom diszi­­tésre Jámbor Antalné $5, törlesz­tésre Jámbor Antalné $5, (ez évben második adománya). Ke. SZAVAZZON A MAGYAR SZÁRMAZÁSÚ JOHN KAUKER DEMOKRATA JELÖLTRE A VÁROSI TANÁCSOSI állásra. HUZZA LE A 15-A FOGGANTYUT Egész életében megbízható demokratának bizonyult és méltányolni fogja az Ön szavazatát és segítségét. ELŐVÁLASZTÁS MÁJUS 17-ÉN NT. BABOS SÁNDOR ELŐADÁSA Angol és Magyar Pünkösdi Gyülekezet Rev. I. M. Rároha F. Dávid lelkipásztor 439 Main St., Freemansburg, Pa. Minden vsárnap d. e. 9:30- kor Bibliaiskola, angolul és ma­gyarul. 10:30-kor és este 7:30-kor Is­tentisztelet. Csütörtökön este 7:30-kor Is­tentisztelet angolul. Pénteken este 7:30-kor Isten­­tisztelet. Mindenkit szeretettel várunk,, a Lélek mélyítő Bibliai tanitá­sokra. 40,000 KÖZALKALMAZOT­TAT KÜLDENEK FIZIKAI MUNKÁRA MAGYAR­­ORSZÁGON A N. Y. Times bécsi szerkesz­tőségének értesülése szerint 40, 000 közalkalmazottat elbocsájta­­nak Magyarországon azzal, hogy nehézipari vagy mezőgazdasági munkán kell elhelyezkedniök. A Szabad Nép pártlap cikkeket kö­zöl, melyek szerint le kell szállí­tani a közhivatali személyzet lét­számát, a fölösleées , hivatalokat pedig be kell szüntetni, hogy mi­nél többen mehessenek fizikai munkára. Az elbocsájtandók egy havi végkielégítést kapnak. Tavaly 200,000 közalkalma­zottat bocsájtottak el végkielégí­tés nélkül. Vegyen U. S. Bondokat! * Nt. Babos Sándor fairfieldi (Conn.) lelkész, volt mandzsu­riai misszionárius vendégszónok lesz ápr. 24-én az Első Magyar Evangélikus és Református Egy­ház templomában és ezzel kap­csolatosan d. u. 3 órakor az egy­ház termében páratlan érdekesaé­­gü, minden felekezetű keresz­tyént érdeklő vetitettképes elő­adást tart Mandzsuriai magyar missziói munka címen. Nt. Babos Sándornak nemcsak a missziói munkája tarthat a leg­nagyobb érdeklődésre számot, hanem hivatásáért folytatott éle­te is majdnem regény számba megy. Erdély fővárosából, kin­cses Kolozsvárról származik. Itt készül a református kollégium falai között, majd a román meg­szállás alatt a magyar kézen ma­radt theologiai fakultáson a lel­kipásztori hivatásra. 1925-ben a neves regényíró és tudós refor­mátus püspök, Makkai Sándor segédlelkésznek nevezi ki a ko­lozsvári hires Farkas utcai egy­házhoz. 1926-ban ösztöndíjjal , két évig Schweiz regényes váró. sában, Baselben folytatja tanul­mányait az egyetemen és a Misz­­sziói Kollégiumban. Itt határozza el, hogy életét a missziói hivatás, nak szenteli. Hazaérkezik Erdély hegyei közé és mint a külmissziói ügy titkára vándorol Erdély gyü­lekezeteiben, hogy egy életképes külmissziói támogató tábort szervezzen. 1932-ben ismét Skó­ciában van, a festői fővárosban, Edinburghban és megszerzi a skó­ciai ref. egyház támogatását is'’. 1933 őszén indul el a nagy útra. Kínába, hogy a magyar ref. egyház első lelkipásztor misszio­náriusa legyen. A pekingi College of Chinese Studies-ban a kínai nyelvet kell tanulnia. Végre meg­érkezik hivatásának a helyére, Mandzsúriába. Először a hailun. gi, majd a hulani missziói körzet felfügyelője lesz. A második világháború kitöré­sekor a japánok nem bántják s mig az összes skót misszionáriu­sokat internálják és hazájukba visszaküldik, ő a háború alatt a mukdeni theologián görögöt, né­metet és egyiptomi történelmet tanít. Itt éli át családjával együtt az orosz “felszabadulást” és a kinai kommunisták rémuralmát. 1 946-ban végre kimenekülnek az UNRRA segítségével Mandzsú­riából, de céljuk nem a "felsza­badult" Magyarország, hanem a szabad Amerika földje. A nem­zetközi missziói tanács és az ame­rikai magyar egyházak támogatá­sával egy ideig Princetonban, majd Lancasterben él ismerteté­seket és előadásokat tartva a missziói munkáról. 1949-ben a fairfieldi gyüleke­zet lelkésze lesz, ahol mindezi­­deig végzi sokoldalú és tevékeny munkásságát mint templomépitő lelkész, nevelő, szervező, előadó és iró. Magyar nyelven megje­lent könyve: A pagodák árnyé­kában. Felesége, Lőrincz Mária szintén lelkész, belmissziói mun­kás és nevelő. Három gyerme­kük, két fiú és egy leány, Mand­zsúriában született, a kinai nyel­ven nőttek fel, magyarul csak Amerikában -tanultak meg. SZILÁGYI GÉZA ÉS FIA 1414 E. 4th St. UN 6-3751 Uj biztosíték olajégő kályhák számára Zavar nélkül kaphat meleget Shell Furnace olajjal és FOA-5X-szel. FOA-5X egy alkatrész, amelyet minden gallon Shell Furnace olajhoz hozzá kell adni. Véget vet annak, hogy a szürő-rost eltömődjék, ami a legfőbb okok egyike szo­kott lenni, ha az olajégő kályha kialszik. Az FOA-5X-et három éven át a lakások ezreiben próbálták ki. Mindig ugyan­az volt az eredmény: egyet­len esetben sem aludt ki a kályha a szürő-rost eltömő­­dése miatt. Ha baj nélküli fűtést akar, használjon Shell Fur­nace olajat FOA-5X-szel. Nem kerül többe, mint a rendes fűtőolajak. Minden­ről gondoskodunk. HEATING OILS SZILAGYI GÉZ« ÉS FIA HAZELBROOK SZÉN kizárólagos elárusítói Épitési Anyagok UJ FOGAK A RÉGIEKÉRT Hozza be öreg fogsorát a rende Ifinkbe és menjen haza uj gyönyörű átlátszó fogsorral UGYAN AZ NAPI Törött fogsorát megjavítjuk, mig vár. Foghúzás altatással vagy ébren. DE. CHARLES MEIL Dr. J. H. SHOR utóda 27 W. FOURTH STREET BETHLEHEM, Pa. Nyitva naponta — 9-től 6-ig Hétfán, szerdán, pénteken este 8-ig.

Next

/
Thumbnails
Contents