Bérmunkás, 1952. január-június (39. évfolyam, 1713-1735. szám)

1952-03-22 / 1724. szám

1952. március 22. BÉRMUNKÁS 3 oldal INNEN—ONNAN ' ...........— — f 11 A BÉRMUNKÁS OLVASÓI ÉVKÖZI ÉRTEKEZLETÜKET Clevelandon, MÁRCIUS 30-án, vasárnap délelőtt 10 órai kez­dettel a Bérmunkás 8618 Buckeye Road-i iroda helyiségében tartják meg. A Bérmunkás olvásóit ezúttal meghívjuk erre a kon­ferenciára. Minden indítvány, panasz vagy a lap terjesztésére vo­natkozó ajánlatot kérünk posta fordultával beküldeni azok­tól, akik személyesen nem tudnak jelen lenni. Tisztelettel, a BÉRMUNKÁS LAPBIZOTTSÁGA. (f.) Ugylátszik a korszak fej­lődése teljesen hozzáilleszkedett az ipari speed rendszer rohamá­hoz és a régi évszázados, sőt év­ezredes korszakváltozás manap­ság már csak néhány évet vesz igénybe. Alig futottunk be az úgynevezett “atomkorszakba” már is ráléptünk egy uj korszak küszöbére' és ahogyan látszik, ezt a korszakot egyszerűen “ba­cillus korszaknak” nevezhetjük el. Az aztán igaz, hogy a bacilus felfedezése nem mai keletű igy nem fogadható el csak úgy egy­szerűen bacillus korszaknak ne­vezni a mai időket. De viszont az is igaz, hogy a bacillus felfe­dezése óta az egész emberiséget a bacülus elleni védekezés fog­lalkoztatja. A mai időkben az első eset az, amikor olyan vá­dak hangzanak, hogy a bacillust mint háborús fegyvert használ­ják. így tehát jogosan nevez­hetjük a mai időket bacülus korszaknak. Mint ahogyan tudjuk, arról van szó, hogy Észak-Koreában “bubonic plague” gyógyíthatat­lan ragályos betegség pusztítja a falvakban és városokban a ci­vil lakosság ezreit. Állítólag ta­láltak papír tartályban legyeket és más rovarokát ennek a bor­zalmas betegségnek a baeillusai- val fertőzve s mivel a papír tar­tály amerikai gyártmányú, igy az ottani hatóságok azt állítják, hogy azokat amerikai repülőgé­pekről dobálták le. Persze ez a vád bizonyításra szorul és kér­dés az, hogy egyáltalán lehet-e bizonyítani, hogy ez tényleg igy történt. Sőt még az sem lehe­tetlen, hogy talán a felsőbb ka­tonai vezetőségnek csakugyan nincs is tudomása ilyesmiről, csak talán valami túlbuzgó kör­zeti katonai vezetőségnek a mü­ve volt. Mert az elhihető, hogy Ame­rika mint kulturnemzet nem akar ilyen bacillus korszakot az egész világra rázuditani, de vi­szont az is tény, hogy sehol a világon az ^ emberlincselés nincs olyan erős divatban, mint ná­lunk. Ha tehát a lincselési agy­velővel rendelkező egyének ke­zében van bizonyos helyeken a katonai hatalom gyakorlati al­kalmazása, úgy nagyon köny- nyen elhihető, hogy ezek nem csak, hogy nem rettennének vissza bacillus fegyvertől, sőt ellenkezőleg minden hidegvér­rel odaállnának a bacillus kor­szak általános bevezetése mel­lé. Halelujah! Isten akaratával eljutottunk a “bacillus korszak” küszöbére! Van aztán a bacillus korszak­nak egy más formája is, nem csak a fertőző betegségek bacil- lusainak tenyésztése, mely az emberi testet támadja és pusz­títja el. Az ilyen része a bacil­lus korszaknak a szellemi bacil­lus. S ennek keresésére aztán nem kell 5-6 ezer mérföldre ván­dorolnunk, itt van körünkben és^ oly erővel szórja a szellemi mételyt, hogy az már a Supre­me Courtot is megkörnyékezte. Egy ilyen szellemi bacillustól megkörnyékezett döntést hozott a múlt héten a Supreme Court, melynek éle a bevándorolt mun­kások ellen irányul, a valóság­ban azonban annak a döntése alapján, minden egyént a Ges­tapo módszer szerint börtönbe vagy koncentrációs táborba te­hetnek és minden bizonyíték nél­kül, csupán csak a gyanú alap­ján évekig ott fogva tarthatják. Ahogyan egyes főbírók állít­ják, csupán csak a kommunis­ták ellen irányul az a döntés. Itt is azonban a szellemi bacillus mételye nagyon könnyen fölfe­dezhető, mert ahogyan a dön­tést hozták, olyen egyének ellen is irányul, akik már az utóbbi 8-10 évben nem tagjai a kom­munista pártnak. Viszont aze­lőtt a kommunisták szövetsége­seink voltak, akikkel együtt védték az ország érdekét a sáncárkokban a közös ellenség — a nácik ellen. Csodálkozhatunk-e azon, ha Amerikát a bacillus korszak be­vezetésével vádolják, amikor leg­felsőbb bírósága, ahol a demok­ratikus alkotmányt megvédeni kellene, törvényes jogot ad a náci terrorhoz hasonló kilengé­sek gyakorlásához. A szellemi bacillus mételyét egyáltalán nem kissebiti az a magyarázat, hogy az ország harcban áll és veszélyben van a kommunisták­kal szemben. Vájjon más a helyzet Angliá­ban, Franciaországban, Olasz­országban és a többi, csaknem a Szovjettel határos országok­ban? Ezekben az országokban, ahol az amerikai milliárdokat költik el a kommunizmus ve­szélye elleni harcban, a kommu­nista képviselők ott ülnek a par­lamentben s akármilyen csekély a fizetésük, talán az amerikai dollár támogatás révén kaphat­ják meg'. Ha a főbiráink ilyes­mit nem látnak, a szellemi ba­cillus annyira megkörnyékezte őket, mit várhatunk az átlagos néptől. A főbíróink döntésével már nem csak a bacillus kor­szak küszöbére jutottunk, ha­nem jó mélyen átléptünk azon! A bacillus korszakba mélyen behatolt másik formáját ismer­hetjük fel aztán abban a min­den demokratikus törvényekkel rendelkező intézkedés e k b e n, amit benszülött amerikai polgá­rok ellen gyakorolnak. Ugyan­is egyes polgároktól megvonták a külföldre szóló útlevelek kia­dását, egyszerűen azzal a meg- okolással, hogy bizonyos egyé­nek politikai felfogása, a kül­földre való utazással veszélyes az országra. Ezeket az egyéneket nem hív­ják be kihallgatásra, nem emel­nek vádat ellenük a bíróság előtt, egyszerűen a külügyi de­partment hivatalnoka dönt és ez a döntés aztán végleges. Ez aztán az a szellemi bacillus, ami ha elharapódzik épp oly veszé­lyes az össznépességre, mint a legveszedelmesebb ragályos be­tegség. Itt kezdődik a náci dög­vésznek a fertőző bacillusa, amit minden törvényes határo­zat nélkül egy-két őrült utasítá­sára alkalmazhatnak. Persze ma még az úgyneve­zett veszélyt jelentő politikai felfogás miatt, holnap aztán va­laki ellen, mert más szinü bőre van s azután jöhet csak azért, mert valakinek más vallása van. A szellemi bacillus útiránya ép olyan, mint a fertőző bacillus iránya, nem egyszerre fertőzi meg az emberi testet és nem egyszerre pusztítja el, hanem bi­zonyos idő kell, mig a halál be­következik. Akár vitték papirtartálybarj a fertőző betegségek bacillusait, kár nem, szellemi téren az em­Tisztelt Szerkesztőség: A naptárt megkaptam, amit köszönök és örülök, hogy el­küldték nekem is. Mellékelve az egy dollár. A tartalma nagyon szépen van összeállítva, igazán élvezem minden egyes cikkét. Engem a hazai hírek különösen érdekelnek a Bérmunkásból, mi­után az egész családom Buda­pesten és környékén élnek.. Az egyik fivérem a Weiss Manfréd gyárban dolgozik, elég jól ke­res, a gyermekei is. Az egyik leánya diplomata lesz, a fia egy kiséfob gyárat vezet, a felesége a honvédelmi minisztériumban dolgozik őrmesteri rangja van. Egyik niszem tanítónőnek tanul. Egy sógorom műszaki tisztvise­lő lett, ezelőtt a gyárban dolgo­zott. Két öcsém a vasútnál dol­goznak mint festők. Ki lettek nevezve sztahanovistáknak, a fizetésük elég jó, csak a drága­ság nagy, úgy mint itt is. Mrs. Mary Antal Wilmington Tisztelt Szerkesztőség: Tudatom, hogy az 1952-es naptárt megkaptam, igen köszö­nöm. Itt küldök egy dollárt a naptárért és 50 centet a lap fen- tartására. ' B. Farkas, Vernon, Canada Tisztelt Munkástárs: A naptárt amit olyan nehe­zen vártam, egy kicsit késve bár, de megkaptam. Amint siet­ve átlapoztam, látom, hogy ki­tűnő cikkek vannak benne, ame­lyekből tanulhatunk. Köszönet érte Geréb munkástársnak, úgy-1 beriség egy nagy része, régen szellemi betegségben szenved. Ezek a minden oknélküli irtóza­tos háborúk, népmillióknak ok nélkül való, legfeljebb csak egyé­ni érdekeket szolgáló célok mi­att való kiirtása, az ilyen szel­lemi betegségeknek a fő jele. Most aztán ez súlyosbodott az­zal, hogy szellemi és fizikai té­ren ezt még mélyíteni akarják. Pedig milyen egyszerű volna ennek a bacillus korszaknak a kigyógyitása, ha az egész világ emberisége az ipari unionizmus eszméjét magába lehelve, ráesz­mélne ai?ra, hogy Mindnyájan Testvérek Vagyunk! szintén az Írógárdának és mind­azoknak, akik hozzájárultak a naptár előállításához és a szét­küldésben segédkeztek. Végül kérem, hogy küldjenek még egy naptárt hozzám. Jós. Salay, Detroit Igent Tisztelt Munkástársak: Üdvözlöm önöket a Bérmun­kás nevében. Megkaptam a nap­tárt, melyet nagyon szeretek, tanulságos cikkek vannak ben­ne. Itt küldöm az árát. Nagyon várom már a szép tavaszi napo­kat, hogy gyakrabban együtt lehessünk. Özv. Farkas Imréné Akron Tisztelt Munkástársak: Küldök négy dollárt, előfizeté­sem meghosszabbítására és a naptárért. Ernest Spáll, Newark Tisztel Szerkesztőség: Itt küldöm az előfizetésem meghosszabbítását, köszönöm, hogy bár hátralékban vagyok, minden héten pontosan megka­pom. Igaz, nagyon szeretem a Bérmunkást, alig várom, hogy a kezembe vehessem és olvas­hassam. Különösen élvezem a “Tollhegyről” rovatot. A nap­tárt is megkaptam, kitűnő ta­nulmányok vannak benne, sok embernek kellene, hogy a kezé­be kerüljön és megértse annak tanítását. Géza Kovách, Akron MUNKÁS LEVELEK MIRŐL HOGYAN ÍRNAK A BÉRMUNKÁS OLVASÓI

Next

/
Thumbnails
Contents