Bérmunkás, 1952. január-június (39. évfolyam, 1713-1735. szám)
1952-03-22 / 1724. szám
1952. március 22. BÉRMUNKÁS 3 oldal INNEN—ONNAN ' ...........— — f 11 A BÉRMUNKÁS OLVASÓI ÉVKÖZI ÉRTEKEZLETÜKET Clevelandon, MÁRCIUS 30-án, vasárnap délelőtt 10 órai kezdettel a Bérmunkás 8618 Buckeye Road-i iroda helyiségében tartják meg. A Bérmunkás olvásóit ezúttal meghívjuk erre a konferenciára. Minden indítvány, panasz vagy a lap terjesztésére vonatkozó ajánlatot kérünk posta fordultával beküldeni azoktól, akik személyesen nem tudnak jelen lenni. Tisztelettel, a BÉRMUNKÁS LAPBIZOTTSÁGA. (f.) Ugylátszik a korszak fejlődése teljesen hozzáilleszkedett az ipari speed rendszer rohamához és a régi évszázados, sőt évezredes korszakváltozás manapság már csak néhány évet vesz igénybe. Alig futottunk be az úgynevezett “atomkorszakba” már is ráléptünk egy uj korszak küszöbére' és ahogyan látszik, ezt a korszakot egyszerűen “bacillus korszaknak” nevezhetjük el. Az aztán igaz, hogy a bacilus felfedezése nem mai keletű igy nem fogadható el csak úgy egyszerűen bacillus korszaknak nevezni a mai időket. De viszont az is igaz, hogy a bacillus felfedezése óta az egész emberiséget a bacülus elleni védekezés foglalkoztatja. A mai időkben az első eset az, amikor olyan vádak hangzanak, hogy a bacillust mint háborús fegyvert használják. így tehát jogosan nevezhetjük a mai időket bacülus korszaknak. Mint ahogyan tudjuk, arról van szó, hogy Észak-Koreában “bubonic plague” gyógyíthatatlan ragályos betegség pusztítja a falvakban és városokban a civil lakosság ezreit. Állítólag találtak papír tartályban legyeket és más rovarokát ennek a borzalmas betegségnek a baeillusai- val fertőzve s mivel a papír tartály amerikai gyártmányú, igy az ottani hatóságok azt állítják, hogy azokat amerikai repülőgépekről dobálták le. Persze ez a vád bizonyításra szorul és kérdés az, hogy egyáltalán lehet-e bizonyítani, hogy ez tényleg igy történt. Sőt még az sem lehetetlen, hogy talán a felsőbb katonai vezetőségnek csakugyan nincs is tudomása ilyesmiről, csak talán valami túlbuzgó körzeti katonai vezetőségnek a müve volt. Mert az elhihető, hogy Amerika mint kulturnemzet nem akar ilyen bacillus korszakot az egész világra rázuditani, de viszont az is tény, hogy sehol a világon az ^ emberlincselés nincs olyan erős divatban, mint nálunk. Ha tehát a lincselési agyvelővel rendelkező egyének kezében van bizonyos helyeken a katonai hatalom gyakorlati alkalmazása, úgy nagyon köny- nyen elhihető, hogy ezek nem csak, hogy nem rettennének vissza bacillus fegyvertől, sőt ellenkezőleg minden hidegvérrel odaállnának a bacillus korszak általános bevezetése mellé. Halelujah! Isten akaratával eljutottunk a “bacillus korszak” küszöbére! Van aztán a bacillus korszaknak egy más formája is, nem csak a fertőző betegségek bacil- lusainak tenyésztése, mely az emberi testet támadja és pusztítja el. Az ilyen része a bacillus korszaknak a szellemi bacillus. S ennek keresésére aztán nem kell 5-6 ezer mérföldre vándorolnunk, itt van körünkben és^ oly erővel szórja a szellemi mételyt, hogy az már a Supreme Courtot is megkörnyékezte. Egy ilyen szellemi bacillustól megkörnyékezett döntést hozott a múlt héten a Supreme Court, melynek éle a bevándorolt munkások ellen irányul, a valóságban azonban annak a döntése alapján, minden egyént a Gestapo módszer szerint börtönbe vagy koncentrációs táborba tehetnek és minden bizonyíték nélkül, csupán csak a gyanú alapján évekig ott fogva tarthatják. Ahogyan egyes főbírók állítják, csupán csak a kommunisták ellen irányul az a döntés. Itt is azonban a szellemi bacillus mételye nagyon könnyen fölfedezhető, mert ahogyan a döntést hozták, olyen egyének ellen is irányul, akik már az utóbbi 8-10 évben nem tagjai a kommunista pártnak. Viszont azelőtt a kommunisták szövetségeseink voltak, akikkel együtt védték az ország érdekét a sáncárkokban a közös ellenség — a nácik ellen. Csodálkozhatunk-e azon, ha Amerikát a bacillus korszak bevezetésével vádolják, amikor legfelsőbb bírósága, ahol a demokratikus alkotmányt megvédeni kellene, törvényes jogot ad a náci terrorhoz hasonló kilengések gyakorlásához. A szellemi bacillus mételyét egyáltalán nem kissebiti az a magyarázat, hogy az ország harcban áll és veszélyben van a kommunistákkal szemben. Vájjon más a helyzet Angliában, Franciaországban, Olaszországban és a többi, csaknem a Szovjettel határos országokban? Ezekben az országokban, ahol az amerikai milliárdokat költik el a kommunizmus veszélye elleni harcban, a kommunista képviselők ott ülnek a parlamentben s akármilyen csekély a fizetésük, talán az amerikai dollár támogatás révén kaphatják meg'. Ha a főbiráink ilyesmit nem látnak, a szellemi bacillus annyira megkörnyékezte őket, mit várhatunk az átlagos néptől. A főbíróink döntésével már nem csak a bacillus korszak küszöbére jutottunk, hanem jó mélyen átléptünk azon! A bacillus korszakba mélyen behatolt másik formáját ismerhetjük fel aztán abban a minden demokratikus törvényekkel rendelkező intézkedés e k b e n, amit benszülött amerikai polgárok ellen gyakorolnak. Ugyanis egyes polgároktól megvonták a külföldre szóló útlevelek kiadását, egyszerűen azzal a meg- okolással, hogy bizonyos egyének politikai felfogása, a külföldre való utazással veszélyes az országra. Ezeket az egyéneket nem hívják be kihallgatásra, nem emelnek vádat ellenük a bíróság előtt, egyszerűen a külügyi department hivatalnoka dönt és ez a döntés aztán végleges. Ez aztán az a szellemi bacillus, ami ha elharapódzik épp oly veszélyes az össznépességre, mint a legveszedelmesebb ragályos betegség. Itt kezdődik a náci dögvésznek a fertőző bacillusa, amit minden törvényes határozat nélkül egy-két őrült utasítására alkalmazhatnak. Persze ma még az úgynevezett veszélyt jelentő politikai felfogás miatt, holnap aztán valaki ellen, mert más szinü bőre van s azután jöhet csak azért, mert valakinek más vallása van. A szellemi bacillus útiránya ép olyan, mint a fertőző bacillus iránya, nem egyszerre fertőzi meg az emberi testet és nem egyszerre pusztítja el, hanem bizonyos idő kell, mig a halál bekövetkezik. Akár vitték papirtartálybarj a fertőző betegségek bacillusait, kár nem, szellemi téren az emTisztelt Szerkesztőség: A naptárt megkaptam, amit köszönök és örülök, hogy elküldték nekem is. Mellékelve az egy dollár. A tartalma nagyon szépen van összeállítva, igazán élvezem minden egyes cikkét. Engem a hazai hírek különösen érdekelnek a Bérmunkásból, miután az egész családom Budapesten és környékén élnek.. Az egyik fivérem a Weiss Manfréd gyárban dolgozik, elég jól keres, a gyermekei is. Az egyik leánya diplomata lesz, a fia egy kiséfob gyárat vezet, a felesége a honvédelmi minisztériumban dolgozik őrmesteri rangja van. Egyik niszem tanítónőnek tanul. Egy sógorom műszaki tisztviselő lett, ezelőtt a gyárban dolgozott. Két öcsém a vasútnál dolgoznak mint festők. Ki lettek nevezve sztahanovistáknak, a fizetésük elég jó, csak a drágaság nagy, úgy mint itt is. Mrs. Mary Antal Wilmington Tisztelt Szerkesztőség: Tudatom, hogy az 1952-es naptárt megkaptam, igen köszönöm. Itt küldök egy dollárt a naptárért és 50 centet a lap fen- tartására. ' B. Farkas, Vernon, Canada Tisztelt Munkástárs: A naptárt amit olyan nehezen vártam, egy kicsit késve bár, de megkaptam. Amint sietve átlapoztam, látom, hogy kitűnő cikkek vannak benne, amelyekből tanulhatunk. Köszönet érte Geréb munkástársnak, úgy-1 beriség egy nagy része, régen szellemi betegségben szenved. Ezek a minden oknélküli irtózatos háborúk, népmillióknak ok nélkül való, legfeljebb csak egyéni érdekeket szolgáló célok miatt való kiirtása, az ilyen szellemi betegségeknek a fő jele. Most aztán ez súlyosbodott azzal, hogy szellemi és fizikai téren ezt még mélyíteni akarják. Pedig milyen egyszerű volna ennek a bacillus korszaknak a kigyógyitása, ha az egész világ emberisége az ipari unionizmus eszméjét magába lehelve, ráeszmélne ai?ra, hogy Mindnyájan Testvérek Vagyunk! szintén az Írógárdának és mindazoknak, akik hozzájárultak a naptár előállításához és a szétküldésben segédkeztek. Végül kérem, hogy küldjenek még egy naptárt hozzám. Jós. Salay, Detroit Igent Tisztelt Munkástársak: Üdvözlöm önöket a Bérmunkás nevében. Megkaptam a naptárt, melyet nagyon szeretek, tanulságos cikkek vannak benne. Itt küldöm az árát. Nagyon várom már a szép tavaszi napokat, hogy gyakrabban együtt lehessünk. Özv. Farkas Imréné Akron Tisztelt Munkástársak: Küldök négy dollárt, előfizetésem meghosszabbítására és a naptárért. Ernest Spáll, Newark Tisztel Szerkesztőség: Itt küldöm az előfizetésem meghosszabbítását, köszönöm, hogy bár hátralékban vagyok, minden héten pontosan megkapom. Igaz, nagyon szeretem a Bérmunkást, alig várom, hogy a kezembe vehessem és olvashassam. Különösen élvezem a “Tollhegyről” rovatot. A naptárt is megkaptam, kitűnő tanulmányok vannak benne, sok embernek kellene, hogy a kezébe kerüljön és megértse annak tanítását. Géza Kovách, Akron MUNKÁS LEVELEK MIRŐL HOGYAN ÍRNAK A BÉRMUNKÁS OLVASÓI