Bérmunkás, 1952. január-június (39. évfolyam, 1713-1735. szám)

1952-04-26 / 1729. szám

1952. április 26. BÉRMUNKÁS 3 oldal INNEN—ONNAN (f) Múltkoriban az egyik iró- gárdista társam azt a tanácsot adta e rovat írójának, hogy vál­toztassam meg cimét a rovatnak mert ez már nem állandó Innen- Onnan, hanem csak itt-ott rovat. Azóta már újabb címváltozás­nak kéne lenni, mert már az- Itt- Ott sem megfelelő cim, hanem inkább ráillene Hébe-Hóba. Nem tehetek róla, de be kell valljam a valóságot, amit az olyan szé­pen csengő “magyar” szó meg­dönthetetlen biztonsággal ma­gyaráz meg, amiben csak az rej­lik, hogy nincs ambíció. Ugye­bár szép a beismerés, hát mit mondjam, hogy ez vagy az a baj a családban, ami van, aztán gür­cölni kellett mint egy ló s rövid ideig tartó szezon speed mun­kán, ami szintén igaz, mégis az egyetlen oka e rovat elmaradá- dásának, hogy nincs ambíció. Hogy aztán miért nincs, hát ezen aztán lehetne beszélgetni, különösen ha beszélgetés köz­ben lehetséges volna egy-két íráshoz szükséges vitamin piru­lát lenyelni, ami aztán tüstént visszaillesztené a tollat a régi rendes kerékvágásba. Mivel ilyesmiről szó sem lehet, hát várnom kell mire a Hébe-Hóba melyeket az acél truszt ügyveze- tőség könyveiben találnak majd a kormány emberei és úgy le­het, hogy nyilvánosságra hoz­zák majd azokat. No de ne le­gyünk nagyon elbizakodva, mert ebben a nagy hü-hóban, minden bizonnyal nem a kor­mány, nem a bérrabszolgák, ha­nem a szakszervezeti basák és az acéltruszt fesz a győztes. Az acélipari munkások, akik véres verejtékükkel termelik az acélt, még ha meg is kapják teljes követeléseiket, néhány hó­nap múlva ugyan abban a hely­zetben, ugyan abban a nélkülö­zésben lesz sorsuk, mint ami­lyenbe ma van, vagy még rosz- szabban. Az acélbárók megfog­ják találni a módját annak, hogy hogyan emeljék az acél árát és hogyan tartsák igában az acéliparok bérrabszolgáit. És ez mindaddig úgy lesz, amig az acélpari bérraszolgák nem egye­sülnek a bányák, a gumitelepek, a telefon, táviró és minden más ipari munkásokkal és szervez­kednek nem évről-évre maga­sabb bérekért és egyéb refor­mokért, hanem ha kell az álta­lános sztrájk fegyverét használ­va, kizárják a parazitákat a ter­melés és szétosztás intézményé­ből. Ezt csak úgy érhetik el, ha forradalmi ipari szervezetben tömörülnek, megtanulnak a sa­ját lábukon járni, a saját fejük­kel gondolkodni és zászlajukra írják, hogy “E maradi jelszó he­lyett: ‘Tisztességes napi bért, tisztességes napi munkáért’ ezt a forradalmi jelszót Írjuk zász­lónkra “LE A BÉRRENDSZER­REL”. Amikor ezt megvalósítot­ta a munkásosztály, bevégezte történelmi hivatását, megszün­tette a minden néven nevezendő háborúkat, nyomort, szenvedést, megalázkodást. Köhler. ambícióm természetszerű válto­zás áll be s remélhetőleg olyan-" formán, hogy gyakrabban je­lentkezhetek ismét a lap ha­sábjain. Kérdezhetik tőlem az­tán, hogy hol van a szünetnélkü­li ipari unionists, meggyőződés, melynek hirdetésénél legfeljebb csak lélegzetvételre szabad meg­állni. Sőt, a mai helyzetben még lélegzetvételre sem volna szabad megállni. Viszont az utóbbi időben Írá­sainknak egy nagyobb százalé­ka megállást jelentett az ipari unionizmus hirdetését illetőleg, habár az adott helyzetnek és eseményeknek szükségs z e r ü magyarázatát jelentette, az ipa­ri unionizmus célszerű magya­rázatánál egyszerű lélegzet vé­tel volt. így aztán nem okvetlen tesz sok különbséget ha valaki írásban vagy anélkül vesz léleg­zetet. A nagy világesemények tény­leges háborúval való fűszerezé­sét hosszú lélegzetvétel háttér­be szorította az árvízkatasztró­fa, mely éppen a világ leggazda­gabb országán az Egyesült Ál­lamokon tombol keresztül az utóbbi hetekben. Úgy nézünk ki a nagyvilág előtt, mint a zsugo­ri pénzharácsoló, aki rongyok­ban jár és inkább éhen hal, de saját föntartásától megvonja a legszükségesebbet is. Ebben az országban, ahol a 80-90 billiós költségvetésről tárgyalnak, nem áldoznak egy néhány száz milli­ót arra, hogy megóvják a népet az árvíz csapásoktól. Ha semmi másért, csak kizá­rólag ezért a bűnös mulasztás­ért'megérett a kapitalista rend­szer a pusztulásra. Itt látszik aztán ki égbekiáltóan a kapita­lista rendszer igazságtalansága, megmutatván, hogy a nép ér­dekkel egyáltalán nem törődik és kizárólag csak az egyéni ön­ző profit érdek az, ami számit. Már vagy százezer ember lett hajléktalan az árvizek nyomán, munkásembereknek egy egész élet keserves kerestéből össze­tákolt kis házikóit vitte el az árvíz. Persze a nagytőkések palotá­it nem vitte el a viz, nem azért mert az árvíz kerülte ki azokat, hanem csakis azért, mert a mil­liomos urak kerülték ki az árvi­zet. Ők nem vásároltak olyan talajon olcsó házahelyet, me­lyet az árvíz elmoshat, nagy gonddal és elővigyázatossággal építik fel maguk részére a palo­táikat. A népet vigye a viz, mit törődnek ők vele, a humánus látszat kedvéért aztán oda kül­dik a vörös keresztet, kávét és donatot osztogatni az elsodort áldozatok között. Erre is aztán a néptől szedik be a dollárokat, így működik a tőkés demokrá­cia, melyet annyira féltenek és annyira védelmeznek, ilyenkor aztán nyíltan meglehet látni népellenes mivoltukban a kapi­talista rendszer védőangyalait. Mennyivel máskép volna ez az ipari demokrácia társadalmá­ban, ahol elsősorban a nép ösz- szeségének gazdasági előnyeit tartják szem előtt és elsősorban a nép gazdasági jóléte az irány­adó. Ilyen társadalmi rendszer­ben az árvíz csapás csak múlt emléke lesz, hisz misem lehet fontosabb, mint a technikai esz­közök fölött rendelkezők első feladata az ilyen természeti csa­pásoktól az emberiséget megvé­deni. Itt aztán nem a politikai államhatalom nyilvánul meg, a néptömegek jóltevője, hanem ellenkezőleg gazdasági hatalom­mal rendelkező társadalmi rend­szer, a semmitsem termelő poli­tikai felülépitményt szükségte­lenné teszi. Elsősorban az iparilag fejlett országokban vár ez a fontos hi­vatás a munkásosztályra, ahol a kapitalista rendszer fölépítette az iparokat, az utakat és hida­kat, kórházakat és iskolákat és minden technikai eszköz kifej­lesztve készen áll, csak annak irányítására kell a munkásosz­tály a saját technikai eszközét megszervezze. Az iparilag kifej­lesztett országokban nem lehet a más országokban használt esz­közöket és formákat egyszerűen mint “blue printet” alapul venni. Ott, ahol minden negyedik em­berre jut egy automobil, egészen más a helyzet, mint ahol min­den tizedik emberre legfeljebb csak egy ökrös szekér jut. Egyesek azt állítják, hogy az IWW ipari unionista elmélete elkésett s nem tudja teljesíteni hivatását. Hát lehet, hogy a lát- * 52 Váratlanul és korán — alig 52 éves korában — dőlt ki sora­inkból és távozása pótolhatatlan űrt hagyott, nem csak közvetlen családja, hanem általában az osztálytudatos munkásság sora­iban is. Mert sajnos, de ma itt Amerikában az a helyzet, hogy osztálytudatos munkás elhalálo­zása mindig “pótolhatatlan” űrt hagy, mert nincs aki betöltse az üresen maradt helyet. Csontos munkástársunk dacá­ra fiatal korának már szenvedő részese volt az első világháború­nak, majd az azt követő forra­dalomban a vörös hadsereg egyik katonája volt és igy a fe­hérterroristák győzelme után hamarosan biztosabb tartózko­dási hely után kellett néznie, igy került Amerikába és Chica­góba telepedett le. Bár a gyakorlati mozgalom­ban ritkán fejtett ki tevékeny­séget, lapunknak azonban több évtizedes előfizetője és áldozat­kész támogatója volt állandóan. A Modern Színkör létezése ide­jén, annak feleségével együtt lelkes tagja volt és társaságban általános közkedveltségnek ör­vendett. Korai halála váratlanul ért bennünket, mert még napokkal a halálhír előtt együtt voltunk többen és semmi jele sem lát­szott a betegségnek, amellyel kórházba került. Április 1-én kellett kórházba vinni kétoldali tüdőgyulladással, amelyen azon­ban pár nap alatt túl volt és oly gyorsan javult egészségi állapo­ta, hogy kezelő orvosa engedélyt adott, hogy 12-én elhagyhatja a kórházat. Tizenegyedikén dél­előtt azonban hirtelen valami Májusi ünnepély Clevelandon, 4309 Lorain Ave. az emeleti nagyterem­ben. MÁJUS 3-ÄN SZOMBATON este 8:30 kezdettel. Az ünnepélyen megjelenik a magyar nemzet washingtoni nagykövete: dr. WEIL EMIL is. Bemutatásra kerül a leg­szebb magyar film termék: DÉRYNÉ Fellép a Munkás Dalárda Férfi és női kara. Belépő dij nincs. Mindenkit szívesen lát a Rendezőség szat szerint ez igy van, de vi­szont sok esetben a látszat csal. Ha az IWW tegyük fel elkésett, az ipari fejlődés nem késett, sőt ellenkezőleg rohamlépte k k e 1 tört előre. Nem, az IWW nem késett, csak még nem jutott oda, viszont a kapitalizmus sem ké­sett, felépítette a technikailag fejlett iparokat, amit más he­lyeken csak a forradalmak után gigászi nagy munkával tudtak részben végrehajtani. Amikor a kapitalizmus betöltötte hivatá­sát egész biztos, hogy nem lesz többé kapzsiság miatt pusztító árvíz és az is egész biztos, hogy tovább építő iparilag teljesen felszabadult ipari demokrácia rendszere lesz. rendellenesség állott be a szív működésben, amely percek alatt végzett vele és rombadöntötte szeretettel azon reménységét, hogy ismét körükbe lehessen. Teteme a Höllerbach temetke­zési intézetben volt felravata­lozva, ahol a rokonok, munkás­társak és barátok nagyszámmal jelentek meg részvételüket kife­jezni. Temetése osztálytudatos munkáshoz illő keretek között ment végbe április 14-én. Barna Lajos, a Verhovay Segély Egy­let 164-ik fiókja nevében mon­dott búcsút az eltávozottnak, majd Dr. Vince Sándor átérzett szavakkal vázolta a szocialista munkás életét és hivatását a je­len társadalmi rendszerben és méltatta azok érdemeit, akik egy szebb és jobb társadalmi rend­szer érdekében munkálkodnak. A tetemet az autók hosszú sora követte az Acacia temetőbe, ahol elhamvasztották. A tisztelők nagy száma koszo­rúkkal fejezték ki részvétüket, többek között a Verhovay Se­gély Egylet 164-ik fiókja és a Bérmunkás chicagói olvasói is. Ezúton is a legőszintébb rész­vétünket nyilvántjuk Csontos munkástársnőnek, aki élettár­sát ; a Szilágyi és Sebestyén csa­ládoknak, akik sógorukat, Pika munkástárséknek, akik unoka- öccsüket veszítették Csontos László távozásával. Z. A Bérmunkás olvasói nevé­ben a Csontos László munkás­társunk ravatalára helyezett koszorú költségeihez hozzájá­rultak: P. Hensperger, J. A. King, A. Köhler, S. Sütő, S. Sza- bady és J. Zára. CSONTOS LÁSZLÓ

Next

/
Thumbnails
Contents