Bérmunkás, 1951. január-június (38. évfolyam, 1662-1687. szám)

1951-04-14 / 1676. szám

MAGYAR NYELVŰ LAP AZ IPARI UNIONIZMTTS SZOLGÁLATÁBAN Entered as second-class matter at the Host Office, at Cleveland. Ohi< under the Act af March ä, 1879 VOL. XXXVm. ÉVFOLYAM CLEVELAND, 1951 APRIL 14 NO. 1676 SZÁM Háborút hirdető béke követ • JOHN FOSTER DULLES A JAPÁN BÉKE HELYETT ÚJABB VILÁGHÁBORÚ ÚTJÁT EGYENGETI. — JAPÁN ÚJBÓLI FELFEGYVERZÉSÉT SÜRGETI. — A KÍNAIAK ELLENSÉGE Los Angeles — John Foster Dulles, akit Truman elnök meg­bízott, hogy a Japánnal kötendő béke feltételeit tárgyalja meg a japán kormánnyal és az ezen érdekelt többi országok vezetőivel, távol-keleti útjáról visszatérve a los angelesi Whittier Collegeban tartott beszédében és az újságíróknak adott intervjujában ismer­tette eddigi működésének eredményeit. Dulles nyilatkozatából kitűnt,»----------------------------­hogy a “speciális nagykövet” címet viselő volt Hitler-barát bankár és politikus a béke elő­készítésének örve alatt Japán újbóli felfegyverzését sürgeti s az újra életre hivott japán ka­tonai hatalommal a kínai népet akarja sakkban tartani. Dulles beismerte, hogy Ausz­tráliát, New Zealandot és a Phil­lip szigeteket azért látogatta meg, mert ezen országok ellen­zik Japán újbóli felfegyverzését és ezt az ellenállást akarta meg­törni. Dulles úgy vette a speci­ális megbízatását, hogy az nem az előfeltételek kutatására, ha­nem a békepontok megszerkesz­tésére szól s most már a kész béketervet terjeszti az érdekelt országok kormányai elé, ame­lyek kénytelenek azt elfogadni, mert félnek, hogy ellenkező esetben nem kapnak amerikai segélyt. Dulles kijelentette, hogy a bé­kére vonatkozólag nem tanács­kozott sem az oroszokkal, sem a Kínai Népköztársaság képvise­lőivel. “Elküldtem a szöveget Maliknak (a United Nation szovjet delegáció vezetőjének) és olvashatja, ha akarja,” mon­dotta Dulles. Az pedig egyálta­lán nem érdekli, hogy a Kínai Népköztársaság kormánya mit gondol, ehelyett csak a Chiang Kai-shek kormány ügynökeivel tanácskozott, akik természete­sen helyeslik a kínai nép ellen irányuló békét. A BÉKE-KÖVET MÚLTJA Dulles bevallotta, hogy igen sok levelet kapott, amelyekben tiltakoznak Japán újbóli fel­fegyverzése ellen és követelik, hogy az amerikai haderőt hoz­zák vissza Koreából meg Japán­ból is. “Akik ezt követelik, azok vagy nagyon tudatlanok, vagy pedig árulók”, — használta Dul­les a már nagyon elkopott kije­lentést. John Foster Dulles először az 1919-es párisi békekötésnél ka­pott szerepet, ahol mint gazda­sági tanácsadó szolgált s egyen­gette útját a kartelok megalakí­tásának. Később a Sullivan and Cromwell ügyvédi cég feje lett. Ez a cég több mint 40 nagy ipa­A | | rT^ilil n C | amiket érdemes ŰZ I I I I í\ L I tudomásul venni ri korporációt és bankérdekelt­séget képvisel, közöttük a né­met J. H. Schroeder bankházat amelyen keresztül az amerikai iparbárók összeköttetésbe jutot­tak a német I. G. Farben ipari kartellal, amely viszont a leg­nagyobb financiális támogatást adta Hitlernek. Mr. Dulles igaz­gatója volt az International Nickel Co. cégnek, amely ellen az amerikai kormány 1946-ban emelte azt a vádat, hogy az I. G. Farben céggel összejátszva j segítetté a német (náci) fegy­verkezést. 1944-ben szenátor Claude Pepper követelte, hogy a szenátus vizsgálja meg, milyen gazdasági és politikai támoga­tást nyújtott Dulles a német Názi Pártnak. Azóta nagyot fordult a világ, olyan nagyot, hogy az itt felso­rolt érdemekért Truman elnök Dullest előbb külügyi főtanács­adóvá, majd pedig a japán béke megalkotójává nevezte ki. Te­kintettel Dulles politikai múlt­jára, nem is várható el, hogy valóban békére törekedjen. Washington — A mobilizáció direktor, Charles E. Wilson első segédje, Lucius D. Clay generá­lis lemondott az. állásáról. Clay aki máskülönben a Continental Can Company elnöke és főrész­vényese, egyike volt azoknak, akiket a szakszervezeti vezérek legélesebb ellenszenvvel fogad­tak a mobilizációs gépezet ösz- szállitásánál és aki miatt a szakszervezeti vezérek kivonul­tak a munkáltatókkal közös in­tézményből. A lapok ama hírére, hogy Clayt a szakszervezetek ellenzé­se forszírozta ki állásából, Wil­son megjegyezte, hogy ezen gondolatnak még a feltevése is nagy sértés úgy őreá, mint Clay generálisra. Amivel persze azt akarta mondani, hogy ők fittyet hánynak a szakszervezetek vé­leményének. Chieti, Olaszország — Laura Diaz kommunista képviselőnőt nyolc havi “felfüggesztett” bör­tön büntetésre ítélte a bíróság azon vád alapján, hogy a kép­viselőnő megsértette a római pápát. A vádirat szerint a képviselő­nő egyik beszédében azt mondot­ta, hogy a “pápa kezéről vér- cseppek csurognak”. Laura Diaz tagadta ezt s azt állítja, hogy csak annyit mondott, hogy a ró­mai Dápa., ha akarta volna, meg­akadályozhatta volna a görög, a spanyol és az izrápli vérontá­sokat. A “felfüggesztett” ítélet azt jelenti, hogy az Ítéletet nem hajtják végre, ha a vádlott bi­zonyos időn át “jó viseli magát“ nem ismétli meg a bűntényt. — Az olasz köztársaságban tehát éppen olyan “bűntény” a pápa kr;t’zálása. mint volt a király­ság idején. Tokyo — A japán parlament 239 szavazattal 71 ellenében ki­zárta soraiból Kanichi Kawaka- rm kommunista képviselőt, mert kritizálni merte a szövetségesek megszálló hatóságát és a képvi­selők azon követelésének, hogy kérjen bocsánatot, nem vo't haj­landó eleget tenni. — Japánban Mac Arthur generálist és kor­mányzatát csak gondolatban, de nem hangosan, lehet kritizálni. Washington — A National Labor Relation Board George J. Botts nevű tanácsosának dönté­se szerint a munkáltató elbo­csáthatja azt a munkást, “akit kommunista aktivitással gya­núsít”. Ezt a hihetetlen durván elfo­gult munkásellenes döntést egy wisconsini harisnya-gyár mun­kásának elbosájtásával kapcso­latban hozta Botts. A szóban- forgó munkást, — akinek a ne­vét egyenlőre nem hozták nyil­vánosságra, — azért bocsájtot- ta el a munkáltató, mert a neve szerepelt a Stockholmi Békekon­ferencia határozat aláírói kö­zött. Ha ezt a határozatot a tel­jes tanács és később a bíróság helybenhagyja, akkor a munkál­tató egyszerű gyanú alapján minden olyan munkást elküld- het, aki nem tetszik neki és ezek között rendesen elsők lesznek majd a szervezkedésben aktiv munkások. London — Attlee miniszterel­nök, aki jelenleg kórházi kezelés alatt áll, betegágyát otthagyva éles rádió beszédben válaszolt Winston Churchill volt minisz­terelnök azon követelésére, hogy a Labor Party kormány Ír­ja ki az általános választásokat, mert a parlamentben már nem bir döntő többséggel. Attlee azt mondotta a beszédében, hogy Churchill annyira vágyik vissza a miniszterelnöki székbe, hogy a hatalom megszerzésére minden nemtelen eszközt megragad. Be­széde elmondása után Attlee visszatért a kórházba. Megnyitják a német fegyvergyárakat A NÉMET GÉPGYÁRAKBAN MEGKEZDTÉK AZON MEG­MUNKÁLÓ GÉPEK GYÁRTÁSÁT, AMELYEKKEL FEGYVE­REKET LI EHET KÉSZÍTENI. — A SCHUMAN TERV A GYAKORLATBAN. Frankfurt, — Nyugatnémetországban rövidesen meg lehet kezdeni az oly fegyverek gyártását, amelyekkel Hitler hordái lángbaboritották a világot egy évtizeddel ezelőtt. Az “Allied High Commission” még ugyan nem adott engedélyt a fegyverek tény­leges készítésére, hanem csak arra, hogy számos gépgyárban megkezdjék az eszterga, a gyaluló, fúró, maró és egyéb megmun­káló gépek készítését. ♦----------------------------—-------­Természetesen fegyvere két úgysem lehetne készíteni addig, amig az ilyen megmunkáló gé­pek hiányzanak. Ilyen gépeket eddig csak speciális engedély mellett lehetett készíteni, most azonban már gyárthatják azo­kat korlátlanul. Ugyancsak szó van arról, hogy rövidesen meg­nyitják a mügumi gyárakat is, amelyek közül néhányat ugyan leromboltak, de számosat csak lezártak s üzembehelyezésük ke­vés munkát igényel. Úgy a mügumi, mint a gép­gyárak üzembetartását csak I annyiban korlátozzák, hogy előbb ki kell elégíteni a francia iparok szénszükségletét. így te­hát ha lesz elegendő szén, akkor a német potenciális hadiipart is teljes üzemben tartják. Ugyancsak ezt a célt szolgál­ja azon rendelet visszavonása is, amely a német hajógyártásnál megszabta a hajók nagyságát, sebességét, stb. Most már a né­metek olyan hajókat építhetnek, amilyeneket éppen akarnak. A hajógyártást most csak az kor­látozza, hogy jut-e rá elegendő (Folytatás a 7-ik oldalon»

Next

/
Thumbnails
Contents