Bérmunkás, 1950. július-december (37. évfolyam, 1637-1661. szám)

1950-09-09 / 1646. szám

HUNGARIAN ORGAN OF THE INDUSTRIAL WORKERS OF THE WORLD VOL. XXXVII. ÉVFOLYAM CLEVELAND, 1950 SEPT. 9 NO. 1646 SZÁM ABridges-ügy fejleményei Vélemények a háborúkról A HAJÓMUNKÁSOK VEZÉRÉT ÚJBÓL SZABADLÁBRA HE­LYEZTÉK. — A FELLEBVITELI BÍRÁK NYILATKOZATA. — HIHETETLEN HAJSZA BRIDGES BEBÖRTÖNZÉSÉRE. SAN FRANCISO — A háromtagú fellebviteli bíróság két sza­vazattal egy ellenében kimondotta, hogy George B. Harris szö­vetségi biró hibát követett el, amikor visszavonta Harry Bridges 25,000 dolláros biztosítékát és börtönbe vetette mielőtt a felsőbb bíróságnak alkalma lett volna tárgyalni Bridges fellebezését. Ez­ért a felsőbb bíróság elrendelte, hogy Bridgest újból szabadlábra kell helyezni. •----------------------------------------­Ezt a döntést a két szövetségi biró, — William E. Orr és Willi­am Healy, — azzal indokolták meg, hogy “az ítélet óta Brid­ges nem követett el semmi olyas­mit, ami mutatná, hogy szabotá- lást, vagy sztrájkokat ajánlott volna, piket vonalat sem állított a kikötőkben s azonkívül már magát az eredeti Ítéletet is olyan körülmények között hozták el­lene, hogy bail ellenében adott szabadsága méltányos volt’’. “Nyomatékosan kihangsúlyoz­zuk” — mondta ez a két biró a döntésben, — “hogy bármennyi­re nem kedvünkre való is a bí­rósági tekintély fentartása az ilyen feszült és izgalmas idők­ben, mégis szilárdul ellen kell ál- lanunk a bíróság tekintélyét alá­ásó eljárásoknak. Bridgest ki­szemelték önhatalmú bírósági eljárásra, ami sokkal nagyobb veszedelmet jelent az ország al­kotmányára s általában az egész nemzetre, mint az, hogy Bridges szabadon van bail ellenében.” Ugyancsak ellenezte ez a két biró azt, hogy a Bridges ügybe “katonai hatóságok is beleavat­kozzanak”, mert a bail visszavo­nását követelő Joseph Donohue, szövetségi ügyész azon az ala­pon követelte Bridges bebörtön­zését, hogy a hajósok vezére ve­szélyezteti a koreai háború sike­rét, amennyiben a vezetése alatt álló munkásokat a háborús erő­kifejtés ellen hangolja. A fel- lebbviteli bíróság döntése után Donohou kijelentette, hogy le­mondott állásáról. Másnap azon­ban már örömmel közölte az új­ságírókkal, hogy J. Howard Mc­Grath igazságügyminiszter nem fogadta el a lemondását. A Bridges ügyben hozott dön­tés miatt nagyon dühösek lettek a Bridges eltávolításán dolgozó reakciós elemek. Ezeknek nevé­ben Szenátor Milliam Langer (R. N.D.) agitált a kongressus tag­jai között, hogy küldjenek ki vizsgálóbizottságot annak meg­vizsgálására, vájjon a Bridges javára döntő két szövetségi biró nem-e kommunista ? Langer sze­rint minden biró, aki még a kom­munizmussal vádolt egyénekkel szemben is betartja a törvényt, gyanús s valószínű maguk is kommunisták, vagy legalább is “hívei a Marx által hirdetett kormányrendszernek s szimpati­zálnak a szubverziv organizáci­ókkal”. A BRIDGES ÜGY története Az amerikai nagymérvű “hi­vatalos” munkásellenes aktivi­tások mellett, mint például a Haymarket tragédia, Tom Mo­oney bebörtönzése, a Sacco-Van- zetti kivégzése, az IWW vezető­inek bebörtönzése, stb. most méltó helyet foglal el a Harry Bridges ügy. A jelenleg 48 éves, állítólag vallásos érzelmű Harry Bridges Ausztráliában született, ahon­nan 1920-ban vándorolt ki az Egyesült Államokba, ahol a nyu­gati kikötőkben a rakparti mun­kások között dolgozott. Kiváló szervező képessége első ízben 1934-ben tűnt fel a san-francis- coi rakparti munkások sztrájk­ja alkalmával. Éttől az időtől kezdve vezető szerepet vitt a ten- genhajózási munkások bérhar­caiban és militáns tevékenységé­nek elismeréséül 1937-ben meg­választották az International Longshoremen’s and Warehouse­men’s Union elnökévé. Vezetése alatt ez a szervezet gyors fej­lődést mutatott s az eddig vég­telenül kizsákmányolt hajómun­kások életszínvonalát nagymér­tékben emelte. Természetes, hogy a kalifor­niai hajóstársulatok s általában a kaliforniai munkáltatók azon­nal megindították a hajszát Bridges eltávolítására. Politikai befolyásukkal már 1936-ban rá­vették a munkaügyi minisztriu- mot, hogy kíséreljék meg Brid­ges deportálását. Ettől az időtől kezdve állan­dóan folyik a Bridges elleni haj­sza. Noha 1936-ban a Depart­ment of Labor (akkor ez a mi­nisztérium kezelte a bevándorlá­si ügyeket) nem talált legális alapot a deportálásra, két évvel később, 1938 március havában kiadták ellene a deportálási ren­deletet azon az alapon, hogy kommunista. Ezen rendelet ellen Bridges a bírósághoz fordult. Hosszadalmas tárgyalások kö­vetkeztek s végül 1939-ben a bí­róság kinevezett egy bizottságot a Bridges-ügy kivizsgálására. (Folytatás a 7-ik oldalon) AZ ELSŐ világháborúban a hadseregek fővezére John J. Pershing ezt mondta: “Megkér­dezhetnénk saját magunktól, hogy a civilizáció nem-e fogja el­érni azt a fokot, ahol önmagát semmisíti majd meg és a mi végzetünk fejjel lefelé visz ben­nünket egy romboló háborún ke- . resztül a sötét barbarizmusba.” Franklin D. Roosevelt elnök­sége alatt, Amerika népéhez in­tézett rádió beszédében több­ször hangoztatta, hogy “Gyűlö­löm a háborút”. A világháború befejezése után ezt mondotta: “Az erőszakhoz való menekvé­sünk az elmúlt nagy háborúban, nem hozott nyugalmat. Győze­lem vagy veszteség egyformán meddő marad. Ezt a leckét a vi­lág megtanulhatta.” Frederick the Great: “Ha az én katonáim tényleg gondolkod­nának, egyikük sem maradna a szolgálatban.” Napoleon Bonaparte: “Minnél többet tanulmányozom a vilá­got, annál inkább meggyőződök arról, hogy a nyers erőszak nem alkot semmi kívánni valót.” Duke of Wellington: “Ha csak egyszer látnál egy napig hábo­rút, az istenhez fohászkodnál, hogy soha többet ne láss egy másikat.” Adolph Hitler: “A háború mindenkor haszontalan volt. Minden háború először is kiirtja a nemzet legjavát.” General Grant: “Véleményem szerint soha nem volt olyan idő, hogy ne lehetett volna megtalál­ni az útját a háború megakadá­lyozásának.” Az orosz hadsereg koreai fő- parancsnoka 1945-ben, miután leverték a japánokat, a követ­kezőket mondotta: “Korea pol­gárai! Az országotok most már szabad. De ez csak Korea tör­ténetének az első oldala.” “Éppen úgy, mint ahogyan egy virágzó kert az ember mun­kájának gyümölcse, a boldogsá­got is csak hősies önfeláldozás­sal, küzdelemmel és fáradhatat­lan munkával, csak a koreai nép hozhatja létre.” “Korea polgárai! Ne feledjé­tek el, hogy a boldogság a ti ke­zetekben van! A szabadságotok most már meg van. Most már minden tőletek függ. A szovjet hadsereg megteremtette azt a helyzetet, amely lehetővé teszi Korea népének, hogy munkájá­val szabadon alkothat. Csak ti magatok kell, hogy legyetek a saját boldogságotok alkotó mun­kásai.” MacArthur Í945 szeptember havában az alanti rendeletet ad­ta ki South Korea népéhez: “A kormányzás teljes hatalma Ko­rea területén, délre a 38-as fok­mérőtől az én fenhatóságomhoz tartozik. A lakosság minden fen- tartás nélkül kell, hogy engedel­meskedjen mindazon rendele­teknek, amelyek az én aláírá­sommal jelennek meg. Minda­zok, akik ellenszegülnek az ok- kupáló hadseregnek vagy meg­szegik a rendeleteket és a nyu­galmat, irgalmatlanul és súlyo­san büntetve lesznek. A katonai megszállás idejére az angol nyelv lesz hivatalosan bevezet­ve.” Eme hasonlatból, amelyet a két hadvezér intézett Korea né­péhez, fölösleges akadémiai érettség ahhoz, hogy megtudja külömböztetni, hogy melyik be­szélt a néphez, a nép érdekében, a népért. K-r. ' “TISZTOGAT” A CIO WASHINGTON — A Cong­ress of Industrial Organization (CIO) szervezet Végrehajtó Bi­zottsága 41 szavazattal 2 ellené­ben kizárta soraiból a Harry Bridges vezetése alatt álló In­ternational Lonshoremen’s and Warehousemen’s Union szerve­zetet azon vád alapján, hogy ez a szervezet a kommunista irány­vonalat követi. Az ILMU kizárásával a CIO befejezte a “tisztogató” munká­ját, amennyiben kizárta minda­zon unionokat, amelyek politi­kai függetlenséget követeltek. A kizárás természetesen egyben azt jelenti, hogy a megfelelő iparokban a CIO uj szervezete­ket alakit és harcot idéz fel a munkások között. A munkások­nak ily módon való egymás elle­ni fordítását a munkáltatók örö­mére a CIO “tisztogatásnak” ne­vezi. TITO SEMLEGES AKAR MARADNI BELGRAD — Marshall Tito hosszas intervjut adott Kama- lesh Benerji indiai szocialista újságírónak, amelyben többek között ezt mondotta: “Egyetlen agresszív állam sem számíthat a jugoszláv nép szimpátiájára. A támadás nem a mi módszerünk. Azért a támadó segítése erköl­csi szempontból helytelen. Ezért Jugoszlávia nem fogja támogat­ni az agressziót, bármely oldal­ról jöjjön is az. Jugoszlávia csak akkor fog harcolni, ha megtá­madnak bennünket. Akkor ter­mészetesen fegyverrel védjük magunkat.” Entered as second-class matter at the Post Office, at Cleveland, Ohio under the Act »f March 3, 1879

Next

/
Thumbnails
Contents