Bérmunkás, 1950. július-december (37. évfolyam, 1637-1661. szám)
1950-10-07 / 1650. szám
6 oldal BÉRMUNKÁS 1950. október 7. A NÉP HARCOL (Vi.) Minden nap uj híreket hoznak, hogy az ázsiai országokban lázadások, szervezett polgárháborúk vannak, eltekintve a koreai polgárháborútól, mely nemzetközi háborúvá alakult. Leginkább Indo-Kiná- ból, Malay és a Fülöp szigetekről hoznak rémhíreket az amerikai lapok. Ilyen ijesztő híreket irt Malayról és most Indo- Kináról Fred Spark, aki ott utazgat. A nyelvezet éppen olyan mint Chiangé, a forradalmárokat csak csőcseléknek, banditáknak nevezi. Minden sorában, szavában csák a nép, de leginkább a lázadó nép ellen és a francia, angol megszálló terror csapatok mellett beszél. Egyetlen szavában sem lehetne a nép iránti szeretetet kivenni, mégis a következőket volt kénytelen leírni, mely bizonyítja, hogy a nép harcol az elnyomók - ellen, akiket a külföldiek tartanak hatalmon, igy a külföldieket gyűlölik legjobban, azok mellett, akik azokat kiszolgálják, hazájukat eladják. Spark ezeket Írja: “A vietnami lázadók még nem rendelkeznek elég erővel ,hogy megdöntsék a saigoni kormányt, mely nagyon erős francia katonaságon alapszik. Közben azt csinálják, hogy elpusztítják a kormányt támogatókat és a kereskedelmet megbénítják.” “Amint a mi csalatkozott G. I.-aink megismerték Koreában, amikor az ázsiai kommunisták harcolnak ellenük, abban mindenki résztvesz, a bölcsőtől az öreg asszonyok otthonáig.” “A napokban 10 fiatalt 8—13 évesig fogtak el a rendőrök, akiket azzal vádoltak, hogy bombákat szállítottak. A bombákat az ingükbe és újságpapírokba rejetették el.” ! Cagivocban is alig akad aki ismerné az amerikai célokat Koreában, én úgy hiszem, hogy majdnem mindenki ismeri a Kremlin céljait, a kommunisták által uralt területeken.” AZ ISKOLÁK Persze nem a gyermekek részére fentartott iskolákról van szó, hanem azon siránkozik Spark és a többi amerikai újságíró, hogy a kommunisták tartanak fen iskolákat, ahol a Kremlin céljait tanítják, mely még a saját elismerésük szerint is, nagyon azonos a nép céljaival. Ezen célok ismertetése mellett, megismertetik, hogyan kell harcolni azok eléréséért. Fegy- verfogatást, önvédelmet, az árulók büntetését és az adók behajtását, melyből a forradalmi kormányt és hadsereget tartják fen, behajtják a francia területeken is. Leginkább képekkel és szóval magyarázzák meg a népnek, hogy a forradalmárok legközelebbi célja, kizavarni az idegen megszálló csapatokat. Ebben megegyeznek velük azok is, akik csak egyszerű hazafiak, nem forradalmárok. Megegyeznek velük a sárga szocialisták és együtt harcolnak a vérvörös kommunistákkal. A franciák éppen úgy leölik az egyszerű hazafiakat, ha ellenük szólnak vagy cselekszenek, mint a komTÁRCA A pilóta és a sas Irta: V. NAUMOV “Az elmaradt Ázsiai nem olyan világ, ahol a bombasztikus hirdetési rendszer sikerrel járjon, melyben a szerelmes kisasszony négyszinben látszik az első oldalon, vagy Bob Hope rádió viccei érnek el nagy sikereket. A napokban meglátogattam Cagivoc kerületet, ahol Mr. Nguye Van Vang kerületi delegátussal beszélgettem. Közel az otthonához őrség adott katonai disz-szemlét a tiszteletemre, a legújabb fegyverekkel felszerelve, de mezítláb állva a sorokban. “Mr. Vang azt mondta, hogy 180.000 lakosa van a kerületnek, de nincs mozi, tíz rádió és ösz- szesen van 75 újságolvasó ember. “Hány polgár van tisztában a koreai eseményekkel ? kérdeztem. Mr. Van Vang nevetett a mandula állású fekete szemeivel. Oh, van vagy 500, de azok is csak hiányosan. “Miért van az, hogy a Kremlin olyan, nagy sikereket ér el a propaganda terén, amig a nyugatiaknak páncél autókon kell mozogni ? “Nekem az az észrevételem, hogy amig a Kremlin 18-ik század rendszerét használja, a mi szövetségeseink olyan készülékekkel dolgoznak, amelyek jobban megfelelnek Kansas városában, mint Cagivoc kerületében. “Amig a franciák által uralt Pirkadás előtti csend ült a beláthatatlan burját-mo ngol sztyeppén. A holdsarló, ezüstös fényt árasztva, magasan g, láthatár felett ragyogott. Mihail Kuzakov pilóta ledobta válláról a hátizsákját. Pihenni akart. Nemrég vitorlázórepülő tervezésbe fogott. Most lesen volt, hogy megfigyelje a sztyppei sast. Tanulmányozni akarta a szárnyainak szerkezetét, hogy tökéletesebb gépet tervezhessen. Hosszú ideig járta puskájával a hegyeket, de hiába igyekezett, eddig még nem sikerült sast lőnie vagy fogni. Nem csüggedt. Hevert egy ideig, majd felemelkedett és a vad Turon-hegy oldalához lépett. Útját a sztyeppéi patak zárta el, amelynek partját sürü nád nőtte be. A hajnal előtti köd beborította a vizet. Át akart gázolni a patakon, de belekeveredett az áthatolhatatlan nádasba. Visszafordult és csaknem kővé meredt a meglepetéstől. Sasfészekre bukkant. Hatalmas öreg királysas pihent benne. Kopasz feje, hajlott fehér csőre, gonosz füzekben égő fekete szeme, barnás-szürke tollazata tévedhetetlenül elárulta, hogy királysas ül a fészekben, amely a patak partjánál egy munistákat. így önvédelemből összetartanak, vagy együtt győznek, vagy együtt pusztulnak el. Mr. Spark meg a többi ügynök meglátta, hogy ott nem lehet fürdőkádakat, rádiókat, televíziókat eladni. Nem lehet a nyugati civilizációt sem megszerettetni, melyet ott a franciák próbáltak erőszakkal a torkukra tolni. Ázsiában minden országban azokat tartják árulóknak, akik az angol, amerikai, francia urakkal, katonasággal egyxtt működnek. Azokat tartják nagy hazafiaknak, hősöknek, akiknek már van elég bátorságuk azok ellen harcolni. Azt senki nem állíthatná, hogy a néptömeg, melynek csak 1 százaléka tud olvasni, tudná mi a kommunizmus vagy szocializmus. Tehát nem tudva, megértve harcolnak, talán nem is lesznek képesek megvalósítani még a szocializmust még csak kis mértékben sem, bármennyire is azt a Kremlin munkájának, propagandájának róják fel a nyugatosok. A tények mutatják, hogy a tömeg “a bölcsőtől az öreg asz- szonyok otthonáig” harcol a külföldi elnyomók ellen. Hogy ebben a kommunisták viszik a vezető szerepet, csak azért van, mert azok voltak és vannak a legjobban megszervezve és szervezettség nélkül, nem lehet sikeres harcot vívni. Spark és minden olyan ügynök, aki ismeri Ázsiát, ott utazgat, arról ir és elismeri, hogy a néptömegek gyűlölik a külföldivagy két méterrel mélyebben fe- ! küdt. — A patakról egyenesen a fészekbe ugorhatnák — merült fel Mihail gondolatában. De hogyan tehetné azt meg anélkül, hogy a sast elriasztaná? Csendesen visszakuszott a sztyeppére. Zajtalan léptekkel haladt egy távolabb eső szakadék felé, hogy onnan közelítse meg a fészket. Már ott is állt, csaknem szemben a szárnyas ragadozóval. Tudta, hogy most veszélyes küzdelem következik, de semmi sem tántoríthatta volna el attól, hogy ne bocsátkozzék párviadalba a sassal. Hirtelen ugrással egyenesen a fészekbe vetette magát. Az ugrást rosszul számította ki — a szélére esett és igy a megriadt sas félfordulatot tudott tenni. Kuzakov megtámadta. Az óriási madár kétségbeesetten kezdett védekezni. Acélcsőre belevájt Mihail jobb vállába, karmait mellébe süllyesztette. A pilóta a kegyetlen fájdalom hatása alatt sem engedte ki öleléséből az állatot. Csak a szemét védte a szörnyű csőr elől és egyre szorosabban markolta a sast mindkét kezével. A ragadozó dühös vijjogást hallatva, szárnyaival csapkodta ellenfelét. Mihail kirángatta a királysast fészkéből és a partra vonszolta. A megvadult állat tovább mérte rá ütéseit, de Mihail ekkor már rátérdepelt a sasra, megkötözte lábát és szárnyait. A sas tehetetlenné vált. A pilóta cafatokra tépett ingujja vérben ázott, kezét is véresre tépte a csőr. Nyakán és hátán vérpatak folyt végig. De eket, akik ezen esetben angol- lok, franciák, amerikaiak, hollandok. A felszabadulásra szóló felhívás, csatakiáltás követőkre talál. Legalább mi munkások ne feledjük el egy percre sem, hogy ezek a csőcseléknek, banditáknak bélyegzett benszülöttek, olyan munkások mint mi és csak szabadok akarnak lenni. Ha nem is szocialisták, vagy kommunisták, de sokkal jobbat, tisztességesebb életmódot akarnak, mint most adnak nekik a nyugatosok, az áldemokrácia jelszavával, de a Wall Street érdekében fentartott gyarmati kormányokon keresztül. A BÉKE “ÉLŐSDIEI”. NEW YORK — Azon hir hallatára, hogy az észak-koreai kormány békeajánlatot tett az indiai nagykövet utján a United Nation Biztonsági tanácsának, a new yorki börzén egyes részvények árai gyorsan emelkedtek. Amikor a koreai háború megkezdődött hasonló emelkedést mutattak azon részvények, amelyeket hadifelszerelésekkel kapcsolatban adtak ki, most viszont azon iparvállalatok részvényei emelkedtek, amelyek békebeli árukat készítenek. A tőzsdespekulánsok mindkét esetet, — a háború kitörését és annak befejezését egyaránt ha- zárdirozásra használják fel. Ezért mondják azt, hogy a tőzsdespekulánsok a háborús uszítok élcsapatát képezik. az éles fájdalmat legyőzte a diadal öröme; a sas fogoly volt. Mihail megmosdott a patakban, majd odalépett az összekötözött királysashoz. A nagy madár csendben feküdt. Csőrét hangtalanul feltárta, majd ösz- szecsukta, mintha most jutna először levegőhöz. A pilótára meredő szeme gyűlölettől égett. Mihail úgy határozott, hogy a hegyisast a nád között hagyja és csak egy hivatalos ügye elintézése után, visszafelé jövet viszi magával. Sietve indult a város felé. Napnyugta után tért vissza arra a helyre, ahol a megkötözött sast hagyta. Nem mindennapi látvány fogadta. A rab ragadozó felett a sztyeppéi sasok egész raja keringett, a dühös vijjogás megtöltötte a levegőt. Mihail merészen megközelítette foglyát. A levegőben keringő sasok ijedten repültek fel, egy darabig alacsonyan köröztek a pilóta feje fölött . . . A vidéken hamar elterjedt a hir, hogy a fiatal pilótának sikerült puszta kézzel királysast fognia. Már másnap öreg burjátok küldöttsége kereste fel lakásán azzal a kéréssel: ajándékozza nekik a sast. A pilóta munkájához akarta használni a ragadozót és nehéz szívvel egyezett bele, hogy elvigyék tőle. De két napi haladékot kért. A sast bezárták egy szobába és Mihail a két napot annak szentelte, hogy alaposabban tanulmányozhassa. Megmérte szárnyait, figyelmesen vizsgálta tollazatának felépítését, azután kivitte a fedett karámba és tüzetesen ellenőrizte