Bérmunkás, 1950. január-június (37. évfolyam, 1612-1636. szám)

1950-03-11 / 1621. szám

1950. március 11. bérmunkás Hol volt, hol nem volt... IGAZ MESE A MAGYAR FALURÓL AZ IDŐ ÉS TÁVOLSÁG MESSZESÉGÉN ÁT. IRTA: GERÉB JÓZSEF tizedes, ami bizonyára rendkí­vüli meggyalázása, ennek a ma­gas katonai rangnak. Kiállítot­ta tehát Ferdít a szakasz elé, fi­nom nagy szivart dugott a szá­jába, gyufát tartott hozzá és a haptákban álló Ferdinek úgy kellett szívni a szivart. A kapi­tány meg a szakasz előtt alá s fel járkálva, meg-megállt Ferdi előtt és gúnyosan rákiáltott: “Tizedes ur, bagó? Tizedes ur, bagó ? A szakaszban más szólátiak is szolgáltak és igy Ferdin rajta maradt a “Tizedes ur, bagó?” név. Hazakerülve a falu deszpe- rádója, legnagyobb zsiványa lett. A szólátiak talán tudták, hogy zsiványból lesz a legjobb rendőr, megtették tehát Ferdít a szőlőhegy őrzőjének. Ezt per­sze nagyon jól tudta az öreg pap is, azért méltán felháborodva szólt a tizedes urra: — Micsoda szemtelenség ez, hogy mer maga engem kollégá­jának nevezni? — Már hogyne nevezném, — felelte Ferdi ártatlan pofával, — hiszen úgy hallottam, hogy tisz­telendő uram lelkipásztor, . én meg szőlőpásztor vagyok. (Folytatjuk) Chiang Kai-shek megint kí­nai elnöknek nevezte ki magát. Talán azt hallotta, hogy Ameri­ka mégis csak küld 50-60 millió dollár “segítséget”, amin osz­tozkodni lehet. ELŐFIZETÉST KÜLDTEK március 4-ig: Jós. Ágoston, Toledo ______ 1 J. Zsurzsa, Bellaire ............ 1 J. Éliás, So. Bend ________ 1 J. Tompos, Cleveland _____ 1 St. Deák, Passaic ................... 1 P. Kleidal, Akron ________ 1 R. Bakos, Cleveland ............. 1 F. Pusztay, Cleveland _____ 1 M. Hozer, Kanada _________ 1 J. Shill, Akron .... 4 P. Bujáky, Miami _________ 4 Julia Bécsi, Philadelphia ..... 4 G. Barcza, Bridgeport...........22 A. Kucher, Pittsburgh ......... 1 J. Kovács, Detroit ________ 1 J. Vizi, Akron ...... 3 J. Zára, Chicago___...___ 5 A. Linter, Cleveland ______ 3 J. Weidinger, Easton ........... 1 J. Starr, Manayunk ............... 1 J. Siket, East Chicago ____ 1 J. Kovács, Cleveland _____ 2 S. Radies, Cleveland_______ 1 Mrs. E. Tokai, So. Bend ___ 1 J. Geréb, Elsinore ............... 2 P. Toma, Akron ..................... 1 F. Dancsók, panada ............... 1 V. Pompor, Sharpsvüle ......... 1 O. H. Long Island ___ 1 J. Horváth, Cleveland _____ 1 J. Feczkó, New York ........... 3 J. Kineses, Cleveland ........... 1 V. Mazanek, Hollywood ....... 1 G. Soos, Union ....................... 1 A. Sebestyén, Martins Ferry 1 P. Herring, Buffalo ............... 1 St. Gafrick, Chicago ....... 1 Az amerikai militaristák sze­rint az ország védelmére évente legalább 25 billió dollárt kellene költeni, persze az ily nagy vé­delembe belepusztulna az ország. Pennsylvania állam egyik me­gyei birója előnyben részesíti a házbérrel kapcsolatos ügyeket a válópörökkél szemben, mert mint mondja, lakásra mindenki­nek szüksége van, a válás azon­ban csak lukszus. BOOK REVIEW — KÖNYVSZEMLE \ m. Pár szóval említettem már, hogy félszázaddal ezelőtt mi­lyen nehezen dolgoztak a ma­gyar falvakban az emberek. De hát még az asszonyok! Az volt aztán az igazán emberölő mun­ka, ahogy azok dolgoztak. Ami­kor végignézek az átlagos ame­rikai asszony lakásán s látom a hideg-meleg vizetadó csapokat, a gyönyörű gázkályhát, villany- hütőszekrényt, porszívó gépet, mosógépet meg a számtalan ap­róbb egyéb kényelmi eszközt, csak akkor tudom mérlegelni az egerszóláti parasztasszon y o k munkáját, amivel a házukat és a családjaikat tisztántartották, — már annyira, amennyire le­hetett. Abban az időben minden kis falunak meg volt a magavisele­té, ami különösen a lányoknál a “gatya” és a “bocskor” ugyan már kihalóban volt, de az alsó- nemüt még mindig az otthon termelt kenderből s a házilag szőtt vastag, durva vászonból készítették. A kenderrel legin­kább csak az asszonyok dolgoz­tak. A férfiak legfeljebb csak elszórták a magot, (ez volt a legkönnyebb munka, azt tehát nem bízták az asszonyokra), de a “nyüvést” már az asszonyok végezték, külön huzgálták ki szálonként a virágos s később a magvas kendert. Aztán az asz- szonyok törték össze, tisztítot­ták ki a csepüt, fonták fonálnak és szőtték vászonnak, majd vár­ták belőle alsóruhát. Évekig eltartott az ilyen alsó- ruha, de milyen nehéz volt an­nak a mosása! Ki emlékszik még a mosószékre ? Arra az alacsony négylábú padra, amire ráfektet­ték a vizbemártott ruhát és “su­lyokkal” verték ki belőle a pisz­kot. Jaj, ha most igy kellene mosni az amerikai olvasóim va­lamelyikének?! Nem is merek rágondolni, hogy mit csinálna. De a melegvízzel is nagyon kellett spórolni, mert nagyon drága volt a tüzelő. Szólátnak nem volt erdeje, a legközelebbi erdő, az egri érsek tulajdona, a baktai határban 6-7 kilométer­nyire feküdt. De sokszor láttam, hogy olyan nagy távolságról ci­peltek asszonyok, gyerekek egy- egy hát gallyat, hulladékot, de azt is lopni kellett, mert akit az erdőkerülő megcsípett, megválo- golta. Az erdőbe még gombázni is csak lopva jártak az asszonyok, hiába volt a tulajdonosa Sza- massza József bíboros érsek s hiába volt a bíboros állítólago­sán egy szegény juhásznak a fia, a szegényekkel nem igen törő­dött. A legenda szerint az öreg Szamasszának nem is tetszett a fia mestersége és egyszer, ami­kor már a fia püspök volt, ezt mondta neki: — Józsi. Józsi, ha papnak nem tanulsz, hát a te eszeddel már régen számadójuhász lehettél volna. Valószínű, hogy ez csak a pa­rasztoknak is tetsző jámbor kis mese, de emlékszem én egy más dologra, ami valóban megtör­tént és ami jobban jellemzi a bí­boros-érseknek a parasztokhoz való viszonyát. A szóláti parasztoknak volt egy kevés földjük a baktai ha­tár felé is, közel az érseki erdő­höz. Az egyik évben, — lehet­tem úgy 6-7 éves, — a parasz­tok kukoricát ültettek azon föl­dekbe. Szépen meg is nőtt a ku­korica, de amikor már a csö­vek szemesedni kezdtek, ki jöt­tek az érseki erdőből a vaddisz­nók és nagyon megdézsmálták a kukoricát. Hiába panaszkodtak a szegény parasztok az erdész urnák, nem csináltak semmit, a vadászat ideje még nem érke­zett el. Végre az egyik öreg paraszt, a 80 év körüli Péter bácsi (a má­sik nevére nem emlékszem) fog­ta a régi hátultöltő puskáját, csinált hozzá használt lópatkó- szögf ej ékből “golyóbist” s egy este kiballagott lesre. Hajnal felé jöttek is a disznók s Péter bácsi közéjük durrantott, el is talált egyet, amit aztán hazavit­tek s a szomszédokkal együtt elfogyasztották. Gondolták, le­galább kaptak valamit a sok tönkretett kukoricáért. Szóláton ugyan nem voltak csendőrök, csak Verpelétről járt át az őrség. De azért hamar hí­rét hallották az esetnek, jöttek és vasraverve vitték Péter bá­csit be Egerbe a szolgabiró elé, hogy kirójják rá a nagy bünte­tést, mert agyon merte lőni a biboros-érsek ur vaddisznaját, amely a kukoricáját pusztította. — Ez volt a jogrend akkor Ma­gyarországon. Nem csoda, hogy az üyen fő­papokért nem igen lelkesedtek a szólátiak. Noha Szóláton a két zsidó családot leszámítva csupa katolikus nép lakott, nem mond­hatnám, hogy a falu népe na­gyon vallásos lett volna. A falu­nak nem is volt papja, a szalóki plébániához tartozott és onnan jött át a plébános vagy a káp­lánja a misékre, temetésekre vagy egyházi szertartásokra. Arra jól emlékszem, hogy a pa­rasztok nem igen szívesen fizet­ték a párbért s eleget szitkolódz- tak érte. Volt ugyan néhány val­lásos család is, akiket igen talá­lóan “márja-hamzsolóknak” ne­veztek. Emlékszem például ^ arra az esetre, amikor a szőlőpásztori tisztséget betöltő Prokaj Ferenc, — akit röviditve csak a Ferdi néven említettek, — felhajtott a garatra (ami elég gyakran meg­esett) , találkozott az öreg tiszte- letessel. Köszönés helyett hety­kén odaszólt hozzá: — Hogy van kolléga ur? Ferdi értette az “úri kifejezé­seket”, katonaviselt ember volt, méghozzá nem is közlegény, ha­nem “tizedes”. De még akko.r is igen szerette a bagót s a kapitá­nya egyszer észrevette, hogy ek- zecirozás közben is bagót rág a Régóta hangoztatom, hogy nagy baj lesz abból, ha egyszer csak olyan ember kezébe kerül az atombomba, aki nem ért hoz­zá, avagy nem törődik a követ­kezményekkel. És ez a félelem nem is volt indokolatlan. íme, mostanában Bálint Imre (az Al­pha, Beta, Gamma és egyéb munkák szerzője) is kerített egyet s minden habozás nélkül elrobbantotta 1960 május 26-ik napján. Figyelmeztetem a szedő mun­kástársat, hogy csak hagyja igy ezt a dátumot, nem tévedés az, mert ezen a napon robbantja el Bálint a “Don’t Inhale It!” cimü könyvében (Boni & Gear, Inc. N. Y. cég kiadása, $2.75) azt az atombombát, amely alapos vál­tozást okoz a pontosan 3,064,- 854,052 éves (Bálint adata) föl­dön, amennyiben két darabra szakítja, minek következtében az egyik darabon Long Island- nak Korea lesz a szomszédja, a másik darabon pedig Koreának lesz Long Island a szomszédja, — vagy valahogy ilyenformán. De ami még a földrajzi ada­toknál is fontosabb az, hogy a I robbanás következtében Sam I Ting Lo Hung koreai fogorvos ! a longislandi ájris Peter Keen családja fejének találja magát. Péter viszont Koreába repül; egy orosz hadsereg Kanadában keresi a kaszárnyáját, az ame­rikai politikai élet vezetői pedig bevonulnak az őrültek házába és hasonló egyéb nem mindenna­pi eseményeket hoz létre a szer­ző azzal az atomrobbanással. Hogy milyen keringés, zavaro­dé?, bugás-bongás keletkezik, ne várja az olvasó, hogy arról ezen szemle Írója beszámoljon, hiszen maga a szerző is csaknem minden oldalon belezavarodik. Még szerencse, hogy ilyenkor tanácsokat kérhet két pipájától, (amelyek egyikét Gyurkának, a másikat pedig a “Kedves Kacsá­nak” nevezi), vagy a Szepi ne­vű borotva-pamacstól. Amikor aztán ezek sem tudják kisegíte­ni, akkor nekiáll és megrajzolja a dolgot. Mindezek együttvéve, de még inkább a mai társadalmi rend­szert gúnyoló erős szatirikus megjegyzései kellemes és mulat­tató olvasmányt nyújtanak oly­annyira, hogy ez az angolnyelvü iríü jóval felette áll a csupán I csak a mulatást szolgáló úgyne­vezett igen “funny” Írásoknak. (gb.)

Next

/
Thumbnails
Contents