Bérmunkás, 1949. január-június (36. évfolyam, 1560-1585. szám)
1949-01-22 / 1563. szám
1949. január 22. BÉRMUNKÁS 3 oldal Munka Közben ________________(gb) ROVATA________________ CALIFORNIAI LEVÉL Az utóbbi hetekben a naptár- készités meg az évzáró ünnepek a szokottnál is jobban lefoglaltak, annyira, hogy a személyes levelezésemmel egy kicsit elmaradtam. Gondoltam tehát, itt irom meg a levelem, mert akkor nem csak sok időt, de mindjárt egy csomó bélyeget is megtakaríthatok, ami igen fontos, hiszen éppen most emelték fel a légiposta árát öt centről hatra. Köztudomású, hogy minden igazi, százpercentes California levelet a californiai napsütés dicséretével kell kezdenünk. Ez már itt olyan Íratlan törvény, amelynek áthágásáért valami módon megkapjuk a büntetést. Éppen azért ezen levél Írását egy egész héten át el kellett halasz- tanom mert . . . hogy is mondjam csak? Nem elég melegen sütött a nap. Igen, a nap, az a jó áldott dél-california nap egy héten át, ha sütött is valamennyire, nem hagyott elegendő meleget az éj elekre és ennek következtében ide is ellátogatott az északi és a keleti államokban oly jól ismert “Jack Frost”. Ezt persze csak úgy titokban súgom meg, nehogy elmondják valakinek, mert esetleg még Floridában is megtudnák, amitől minden California nagyon retteg. De azért itt most egyébről sem beszélnek, mint arról a nagy kárról, amit “Jack Frost” látogatása okozott, mert ennek a vidéknek a büszkesége, a narancs, citrom és grapefruit nem igen bírják a hideget. Márpedig ez a vidék leginkább a citrus gyümölcsökből, datolyából, avocado és egyéb déligyümölcsökből, továbbá kerti veteményekből és virágokból keresi a megélhetését s a pár napig tartó hideg idő soksok millió dollár kárt okozott. gyönyörű Látvány Az idén a narancs termés az átlagosnál jobbnak ígérkezett. A korai (navel) narancs már éppen érés előtt áll, itt-ott már meg is kezdték a szedést, a fagy igy éppen a teljes termést érte. A sárga, nagy narancsokkal telitett fák igazán gyönyörű látványt nyújtanak s mi, akik hidegebb éghajlatról jöttünk ide, nem győzünk eleget gyönyörködni bennünk. így nem csak mi, hanem az itteni lakósok általában mind a fagyok beáltával a gazdasági veszteségen kívül valóságos fizikai fájdalmat éreznek, rokonszenveznek a fázó narancsokkal. Persze azért nem kell azt gondolni, hogy olyan hidegek voltak itt is, mint a Easten szokott lenni, mert a leghidegebb is csak 18-20 (F.) fok s az is csak a korai hajnali órákban, de ez éppen elegendő arra, hogy a citrus gyümölcsben meg a kerti vete- ményekben nagy kárt tegyen. Valamennyire el is készülnek az ilyen fagyásokra, a citrus ültetvényeket olaj kályhákkal védik. Az ilyen kályhákat, amelyekben durva nyersolajat égetnek, a fasorok között helyezik el olyanformán. hogy körülbelül minden fára jut egy-egy kályha. A vidék lakói este 8 órakor félve és reménykedve állják körül a rádiót, amelyen bemondják, hogy az éjjel lesz-e fagy, vagy sem ? És ha lesz, hol és milyen mértékig? Miután csak azon falvak és városok neveit mondják be, amelyekben a hőmérséklet 32 fokon alul lesz, mindenütt azt remélik, hogy őket kihagyják. Most azonban ezen a vidéken egyetlen környezet sem maradt ki. Olyan hideg hullám söpört végig a nyugati partokon, amely nem csak egész Californiára, hanem még a szomszédos államokra is kiterjedt. NAGY A KÁR A rádió bemondása után a citrus gyümölcsösök tulajdonosai és alkalmazottai a rádióleadásban megjelölt órákban égő fáklyákkal sorra járják és gyújtogatják meg az olaj kályhákat, sok, sok, nagyon sok ezret egy- egy környezetben. A sürü, előbb fekete, majd terjedőben szürkülő füst, ha a hőmérséklet nem túlságos alacsony, megvédi a gyümölcsöt a fagyástól. Reggelre persze az egész vidéket nehéz füst (smog) borítja. Most olyan kitartó volt a hideg, hogy még a füstölés dacára is sok millió kárt okozott. A mi völgyünkben azonban nem fütöttek. Ezt a vidéket a körülfekvő hegyek úgy védik, hogy a fagy nagyon ritka, vagy legalább is nagyon ritka volt eddig és ezért nem is rendezkedtek be olajfütésre. így mi, ha kaptunk is valamennyi fagyot, de elkerültük a füstöt, amelynek csak a szagát éreztük, amikor a szél errefelé hozta. Újabban a “wind machine” név alatt szereplő nagy legyezőkkel (fan) is védekeznek a fagy ellen. Ez azon a teórián alapszik, hogy a mozgó levegőben nehezebben fagynak meg az anyagok. így most több helyen a repülőgép propellerejeire emlékeztető nagy léghajtókat szereltek fel. Itt a szomszédságunkban is van néhány és pár napon át ezeknek a bugását hallgattuk, ami sokkal elviselhetőbb a nagy füstnél. A fagy elleni védekezésnek egy másik módjáról is hirtadnak a lapok. Ezt egy avocado termelő alkalmazta. Az avocadot más vidéken a magyarok nem igen ismerik. Kékes szinü, körteala- ku, de annál valamivel nagyobb, meglehetősen drága gyümölcs. A szebbjei 20-25 centért kellnek darabonként. Egyes vidékeken nagy mennyiségben termelik s az egész vidék abból él. A hidegek beálltával az egyik termelő vizet fecskendezett az avocado fákra úgy, hogy az ráfagyott. Hogy vájjon ez a jégréteg meg- védte-e a gyümölcsöt és a meglehetősen érzékeny fát a további fagyástól, majd csak pár nap múlva tudják meg. Lehet, hogy némely olvasónak úgy tetszik, hogy talán már túlsókat is irok erről a fagyásról, A tény azonban az, hogy mostanában itt mindenki arról beszél, mert nagyon sok embert érint gazdaságilag. Ennek megértéséire tegyük fel, hogy valamelyik keleti ipari gócpontban, mondjuk például Clevelandban valami olyasmi történne, aminek következtében az ipartelepek munkásainak felét letennék, avagy a kereseteiket felére vágnák. Ugy- e milyen sok izgatott beszédre adna okot? Nos, itt a konyha és a gyümölcskertészet foglalják el a gyárak helyét. CALIFORNIA KÜLÖNLEGESSÉGEI Ebben a tekintetben igen érdekes ez a California. Vannak nagy területek, ahol egyebet sem lát az ember citrus gyümölcsöknél, másütt mérföldeken keresztül megyen datolya ültetvények között. Megint másütt leginkább csak szőlőt, ismét másütt avocadót, pár mérföldéi odébb csak kerti zöldség árut, valamivel odább csak virágokat, más helyen krumplit, azon túl meg csak cseresznyét, almát, körtét és egyéb “telelő” gyümölcsöt termelnek. Gondolom, hogy itt történt valami baj. Mert amig a citrus termelők a jó napos időért imádkoznak, a cseresznye, alma, stb. gyümölcstermelők jókora fagyási kérnek az istentől, mert másképpen nem lesz jó termésük a jövő évben. Nem tudom ugyan biztosan, de úgy képzelem hogy a karácsonyi szokásnak híven, az égihivatal alkalmazottai, akik az ilyen könyörgéseket bekönyvelik, a szokottnál valamivel többet hajtottak fel a garatra és összetévesztették a kérelTisztelt Munkástársak: A naptárról meg kell jegyeznem, hogy nagyszerű kiadvány. Minden írásnak, kiadványnak legnagyobb értéke az eredetisége. A Bérmunkás Naptár meg nagyon eredeti és azáltal értékes. Mert még az elbeszélések is magyar nyelven teljesen újak, most jelentek meg először. Szinte sajnálom, hogy én kimaradtam a közreműködők közül, akik büszkék lehetnek munkájukra. De leginkább Geréb munkástárs, aki a munka oroszlán részét végezte. Visi Tisztelt Munkástársak: A naptárt megkaptam, amelyet élvezettel olvasok. Kérem önöket küldjenek egyet az alábbi Szabolcs megyei címre. Németh István St. Louisville Tisztel Lapbizottság: A Bérmunkás naptárát megkaptam. A Bérmunkás naptárak mindég jók voltak, értékes olvasmányokkal jelentek meg, de az idei naptár felülmúlja mindegyiket. Bitolja az összes naptámeket. így csupa tévedésből kaptunk ekkora adagot a fagyásból. Máskülönben hogy is jött volna ide ilyen időjárás? Hiszen ma is, amint a drága jó californiai napon sütkéreztünk, egyben, gyönyörködtünk a nem messzire eső, karácsonyi tájképet mutató kártyákra emlékeztető havasok szemlélésében. Talán azért is mondják, hogy California az egyetlen ország az egész vi- lágon, ahol halálra fagyhatsz a virágzó rózsabokor alatt. Máskülönben mi, — californiai magyarok, — elég jól vagyunk. Nem hallottam, hogy a karácsonyi ünnepek alatt valaki is túlságosan kirúgott volna a hámból. Még a Mindszenty elfo- gatása sem okozott közöttük valami nagy izgalmat. Akiket megkérdeztem, hogy mit szólnak hozzá, mind kivétel nélkül azt felelte: “Már régen kellett volna”. Ebből a feleletből is láthatják, hogy mirajtunk már sem a fagyás, sem a mulatságok, de még a vallásos maszlag sem fognak! P.S. Ez a P.S. itt nem a szokásos ‘Post Script’ (Utóirat) jelzés akar lenni, hanem az a figyelmeztető Pszt!, amit a súgás előtt mondunk, mert meg akarom súgni, hogy ezen levél Írása utáni napon reggelre öt incs vastag hóréteg borította a vidéket. A súlyos hó természetesen még tetézte a citrus gyümölcsösökben ejtett kárt, mert a gyümölcsökkel telített galyakat a túl nagy súly letörte. Erről a hóesésről azonban nem irok semmit, sőt mi több, letagadom, mint a többiek, mert ha megírom, még talán ki is tagadnak a napsütéses Californiából. rakat, amelyeket idáig Amerikában magyar nyelven kiadtak. Itt küldök egy dollárt a Magyar- országba küldött naptárért és egy dollárt a nekem küldöttért. Weidinger János Easton Kedves Munkástársak: Itt küldjük a Magyarországba küldött naptárakhoz egydolláros hozzájárulásunkat, úgyszintén egy dollárt a nekünk küldöttért. Az idei naptár, mint minden évben óriási munkát mutat azoktól a munkástársaktól, akik annak megjelentetésén dolgoztak. Adjon a természet még1 sok évi képességet, hogy továbbra is fen tudják tartani ezen müvet. Kunst Irén és Pál Chicago Tisztelt szerkesztőség: A címemre küldött naptárt megkaptam. Örvendek, hogy olyan tanulságos olvasmányok vannak benne. Itt küldök egy dollárt az előállítási költségre. Hulber Lajos, Boydton MUNKÁS LEVELEK MIRŐL ÉS HOGYAN ÍRNAK A BÉRMUNKÁS OLVASÓI