Bérmunkás, 1949. január-június (36. évfolyam, 1560-1585. szám)

1949-04-09 / 1574. szám

1949. április 9. BÉRMUNKÁS 3 oldal Munka Közben _________________(gb) ROVATA________________ AZ UJ MAGYAR TANKÖNYVEKRŐL A múlt év december 18-iki számunk rovatában bírálatot mondottam néhány magyar tan­könyvről a Magyar Világszövet­ségéhez címzett nyílt levél kere­tében, amennyiben a Szövetség­től kaptuk a könyveket s ugyan­akkor egy levelet is. A Szövet­ség Kulturális Osztálya nevében Dr. Bier Lili most válaszolt a nyílt levelünkre, amelyet kéré­sének megfelelőleg közreadunk. Tekintettel arra, hogy a levél már úgyis jóval túlhaladja a ro­vat szokásos terjedelmét, majd csak a következő számok vala­melyikében válaszolok rá. Itt csak azt kívánom megjegyezni, — hogy mint az olvasók emlé­keznek rá, — a január elsei szá­munkban megírtam a tanköny­veket DICSÉRŐ szemlét is, amit ugylátszik a levél Írója nem ka­pott meg. Elküldtük tehát a szorgalmazott cikket újból s ez­zel ezt a dolgot elintézettnek tartjuk, de nem a Dr. Bier leve­lében talált számos kifogást, amelyre, mint mondottam, újból visszatérek. Igen tisztelt Szerkesztő Ur! A Bérmunkás múlt év decem­ber 18-iki számában hozzánk in­tézett, nevezetesen engem aposz­trofáló nyílt levelére csak most válaszolunk, mért ugyanakkor kaptuk az Ön folyó évi január 1-i levelét, amelyben többek kö­zött azt irta, hogy könyvszem­léjét folytatni fogja, minthogy “az első közleményben csak ki­fogásra volt helye”, s “a követ­kező részben felsorolja a dicsé­retre érdemes dolgokat”. Erre azonban, sajnos, mindeddig hiá­ba vártunk. Nem akarván az ügyet tovább halasztani, most visszatérünk az Ön bírálatára és kérjük, minthogy Ön is a nyil­vánosság előtt közölte kifogá­sait, szíveskedjék lapjában a mi válaszunknak is helyetadni. Mindenekelőtt Ön kifogásolja a “honfitárs” megszólítást, ho­lott ennek a szónak jelentősége ma más, mint volt Horthyék ide­jében. Ma nem Horthyék szólít­ják Önt igy és nem azok, akik “aranyat kértek vasért”. Ez az ország hazája lett a dolgozó nép­nek. Magyarországon ma a dol­gozó nép az ur és ha a magyar népi demokrácia nevezi Önt hon­fitársának, azt hiszem, Szerkesz­tő Ur, ebben nincsen semmi szé- gyelnivaló, — sőt. Persze, mi is tudjuk, mennyi émelyítő dolog tapad ehhez a megszólításhoz, de mert egyszer bitorlók éltek vele vissza, még nem ok, hogy mi ezt a szép kifejezést örökre töröljük szótárunkból. A nyila­sok például “testvér”-nek szólí­tották egymást. De kinek jutna eszébe ennek a szónak a hasz­nálatától azért tartózkodni, mert aljas, elvetemült gazemberek vették szájukra? A másik tisztázásra szoruló kérdés az, amit Ön a Magyarok Világszövetségével másfél esz­tendővel ezelőtt folytatott leve­lezéséről ir. Másfél év hosszú idő a mi országunk fejlődésében és a Magyarok Világszövetsége, Ugyanúgy mint az ország más intézményei, a fejlődéssel együtt formálódott. A Világszövetség­nek mostani veztősége aligha vállalhat felelősséget a másfél évvel ezelőtti vezetőség cseleke­deteiért, szavaiért. Ez éppen oly képtelenség, amilyen képtelen­ség lenne a jelen magyar kor­mány tagjaitól számonkémi Nagy Ferencék működését. Hogy a leváltott vezetőség mi­lyen irodalmat terjesztett és mi­lyen indokolással tagadta meg könyveknek küldését, ezért a mai vezetőség felelősséget nem vállalt, sőt továbbmegyek, eli­téli az ő általuk képviselt és Ön által idézett álláspontot. A mi célunk ellenkezőleg éppen az, hogy a külföldi magyarsággal a lehető legbehatóbban és leg­őszintébben ismertessük meg mindazt, ami ebben az ország­ban történik. Nincsen nekünk semmi takargatnivalónk. SOK JAVÍTANI VALÓ AKAD Mai iskolakönyveink bizonyá­ra nem tökéletesek még. Sok ja­vítanivaló akad és igen sokat fogunk is még javítani rajtuk. De nem tudom, hol találta Ön meg “a burkolt reakciós propa­gandát”? Erősen kétségbe vo­nom, hogy az 1948-as Történel­mi Olvasmányok cimü tankönyv távolról is tartalmaz olyant, ami a “Hitler-Horthy-Mussolini ban­da iránti hódolatot” fejezné ki. Sem burkoltam, sem máskép. Magában a tényben pedig, hogy a könyv régi magyar legendá­kat tartalmaz, semmi elvetniva- ló nincs. Vagy Szerkesztő Ur minden régi magyar legendát — tekintet nélkül annak tendenci­ájára, nevelő hatására, pedagó­giai értékére — rossznak tart? Ebben nem érthetünk egyet. Afelől viszont megnyugtatha­tom, hogy a magyar általános iskola megfelel a modern peda­gógia követelményeinek és pe­dagógusaink — ha van is még javítanivaló e téren — meg­mondják növendékeiknek, hogy hol van a monda és a valóság közötti határ, ön tehát feltéte­lez valamit, sőt tényként köny­veli el, ami nincs. És itt le kell szegeznem egy elvi kérdést is. Csak nem kifogásolja Szer­kesztő Ur azt, hogy mi a régi magyar hagyományokból min­dent meg akarunk őrizni, ami jó? Mi a magunkénak valljuk a magyar történelem nagyjait —- Szent Istvánt, Dózsát, Rákóczit, Kossuthot, mi hisszük és tanít­juk például, hogy 1848-nak mi vagyunk a folytatói — de egy­ben bíráljuk mindazt, ami a ma­gyar haladás kerekét megakasz­totta. Bíráljuk, de nem titkoljuk. Nem hiszem, hogy talált a tör­ténelemkönyvben Verbőczyt ma­gasztaló részt. Mi végre valóban magyar történelmet tanítunk az iskolákban és nem történelem- hamisitást. A MAGYAR MÚLT Megmutatjuk — persze a diák fejlettségi foka szerint — hogy a történelem bizony nem az egyesek hőstetteinek sorozata, hanem társadalmi erők, osztá­lyok harca. Megmutatjuk, hogy ebben a harcban kik és milyen erők állottak a haladás, kik és milyen erők az elnyomás, a re­akció szolgálatában. A magyar múlt éppen elég szemléltető bi­zonyítéka az önző osztályérde­kek érvényesülésének, az osztály elnyomás sorozatának és szá­mos példája akad az elnyomás elleni küzdelemnek, lázadásnak. Minthogy a termelő erők fejlő­dése feszíti szét a mindenkori termelő viszonyokon alapuló tár­sadalmi formákat, természete­sen más minősül haladásnak a hűbériség korában és más a pol­gárságnak a történelmi színpa­dán való megjelenése idején. Szent István cselekedeteit — akit egyébként a múlt történe- lemirása éppen úgy meghamisí­tott, mint másokat — persze nem mérhetjük a francia forra­dalom feladatainak mértékével, mert azok csakis az akkor fenn­álló társadalmi viszonyok alap­ján értékelhetők mint haladó szellemű intézkedések. Ha vi­szont ma akadna valaki, aki az­ért küzdene, amiért Szent István küzdött, vagy akár a francia forradalmárok, az ma kétségkí­vül reakciós lenne —, mint aho­gyan az is, ha teszi, ami itt-ott a nagyvilágban bizony előfor­dul. Mert hiszen időközben a fel­szabadított harmadik rendből már régen saját uralmáért vi­lágrészeket lángbaboritó impe­rializmus lett és a történelem po­rondján nemcsak, hogy megje­lent a proletariátus, hanem a földkerekség igen tekintélyes hányadán uralomra is jutott és szocializmust épített, vagy épit. Bírálatából úgy éreztem, Szer­kesztő Ur nem eléggé világosan látja, hogyan viszonylunk mi a népi demokráciában a magyar múlthoz. Lehet, hogy az az egy könyv, amely kezébe jutott, nem is adott eléggé módot erre. Re­mélem, hogy a ma postára tett VTII.-os tankönyv eloszlatja minden kételyét és meggyőzi. KISS JÓZSEF SZEREPE Ami pedig irodalmi kifogásait illeti, meg kell állapítanom, hogy félrevezető igen tisztelt Szer­kesztő Urnák az a beállítása, hogy a VIII. osztályos magyar olvasókönyv “egyetlen zsidó ere­detű írónak sem tartalmazza müvét”. Ilyen tendenciáról a magyar népi demokráciában szó sem lehet. Ne kívánja, Szerkesz­tő Ur, hogy a nürenbergi faji törvények alapján folytassak kutatást akár a tankönyvben szereplő, akár\ a népi demokrá­ciában nagynak elismert, vagy Kossuth-dijjal kitüntetett mű­vészek és irók között annak bi­zonyítására, hogy nem a szár­mazás, hanem egyedül a művé­szi teljesítmény nálunk a döntő. Kiss József bizony nem szerepel a tankönyvben, de nem mert zsidó volt, hanem mert harmad­rangú költő, “gém az Olymposz alatt”, ahogy Ady mondta. Váj­jon mit adott Kiss József annak a mi ifjúságunknak, amelyet a C ALIFORN AIAK FIGYELMÉBE! Lapunk dél-califomiai olva­sói látván, hogy a Bérmunkás az ipari szervezkedés tanítá­sával milyen fontos munkát végez most Magyarországon, Szombaton, Április 23-án, délután, 6 órai kezdettel va­csorával egybekötött nagy táncmulatságot rendeznek a 4201 So. Main street alatt fek­vő LOS ANGELESI MUNKÁS OTTHONBAN amelynek jövedelme lehetővé teszi, hogy még több Bérmun­kás menjen a “VASFÜG­GÖNY” mögé. Kérjük Los Angeles és kör­nyékén lakó olvasóinkat, hogy mindannyian támogassák ezt a mulatságot. szocializmus építésére, a munka és a dolgozó nép szeretetére ne­velünk? A “Rabasszony”-nál jobbak Arany balladái, sőt a népballadák is. Bródy Sándor sem azért maradt ki a könyből, mert netalán zsidó volt. Hiszen kimaradt igen sok nem-zsidó nagy iró is. Elvégre 13-14 éves gyermekek nem egyszerre és nem egy könyvből tanulnak meg mindent. Sajnálom, Szerkesztő Ur, hogy a tankönyvekről szóló po­zitív bírálatát nem jelentette meg eddig. Ön azt írja, hogy lap­ját “egy csapat osztálytudatos, amerikai magyar munkás” tart­ja fenn. Nem gondolja, hogy ezeket bírálatával, bírálatának módjával és hangjával félreve­zetheti, holott éppen őket nem szabadna abban a tévhitben hagyni, mintha a mi iskolapoli­tikánk, vagy sajtószolgálatunk olyan furcsa, felemás dolgok szolgálatában állana, mint ami­lyenekre Ön célzott? Hiszen az, ami nálunk történik, Szerkesztő Ur, az, amit mi építünk, ha van nemzetközi munkásszolidaritás, — mint ahogy van — akkor ma­ga a tény, hogy nálunk a mun­kásosztály vezetésével válság­mentes, jobb, szebb és boldo­gabb világ épül, nemcsak a mi sikerünk és győzelmünk, hanem egyben az ő vigaszuk és remé­nyük is. Honfitársi üdvözlettel: Magyarok Világszövetsége Kulturális osztálya: Dr. Bier Lili Az egyházi sajtóügynökök hiradása szerint az “ájtatosság hetet” Truman elnök kezdte meg Washingtonban a baptista temp­lomban. Nem mondják, hogy mit imádkozott, de bizonyára az ál­tala oly kedvesen használt S.O. B.-vel kezdte az ájtatoskodást. Szenátor Taft nem akarja fel­fegyverezni a North Atlantic Paktum országait, mert attól fél, hogy az amerikai fegyverek majd ott is, mint Kínában a “vö­rösek” kezébe kerülnek. Nézze meg a lapot csomagoló előfizetése lejáratban van-e. Ha igen ne várja lapkezelőnket, hanem az önnél levő barna bo­rítékban küldje el az előfizeté­sét is.

Next

/
Thumbnails
Contents