Bérmunkás, 1947. január-június (35. évfolyam, 1457-1482. szám)
1947-01-25 / 1460. szám
1947. január 25. BÉRMUNKÁS 5 oldal Védekezik a Biographical szerkesztője Lapunk december 7-iki számában megírtam, hogy egyes úgynevezett “reference” könyvek milyen rosszakaratú hazugságokat írnak a magyar dolgokkal kapcsolatos cikkeikben és hogy azokat a magyar kormány által felállítandó külföldi intézeteknek korrigálni kellene. Felhoztam példának a “Webster’s Biographical Dictionary” cimü könyvet, amelyben többek között azt találtam, hogy Horthy Miklós, a hírhedt lovas tengerész, 1919-ben az általa megszervezett nemzeti hadsereg élén kiverte a románokat Magyarországból. Miután a köny kiadói felsorolnak 41 nemzetiségi tanácsadót, egész jogosan úgy véltem, hogy a magyar vonatkozású életrajzi adatokat Reményi József tanár, a magyar “Editorial Consultant” szolgáltatta, vagy hagyta jóvá s ennek megfelelőleg nem valami hízelgőén Írtam róla, illetőleg ezen életrajzok Írójáról. Reményi professzor természetesen tiltakozott a vád ellen, aminek lapunk december 14-iki számában adtunk helyet és egyben jeleztük, hogy ebben az ügyben majd írunk a könyv • kiadóinak és szerkesztőinek is. Mielőtt azonban ezt megtettük volna, Reményi professzor akit ugylátszik nagyon bántott a dolog, irt a reference könyv szerkesztőjének s a válasz másolatát elküldte hozzánk. Ez a levél megerősíti Reményi azon állítását, hogy a szóbanforgó dolgokat nem ő irta és nem is felelős azokért, de egyben a levél írója, J. P. Bethel, a könyv főszerkesztője azzal vádolt meg, hogy “elhamarkodtam” a bírálatomat, mert gondosan el kellett volna olvasnom az előszó VII. oldalán irt magyarázatot, amely megmondja, hogy miért vették igénybe a nemzetiségi szerkesztőségi tanácsadók a t. Ezen előzmények után érthető lesz ez a levél, amit a könyv kiadóihoz és szerkesztőjéhez küldtem. J.P. Bethel, General Editor G. & C. Merriam, Publishers Springfield, Mass. Tisztelt Uram:— Úgy két hónappal ezelőt bizonyos életrajzi adatok után kutatva igénybe vettem az önök által kiadott “Webster’s Biographical Dictionary” reference könyvet. Véletlenül éppen a Horthy nevénél nyitottam ki és meglepetve láttam, hogy önök azt írják Horthyról, a Hitler leghűségesebb szövetségeséről, hogy 1919-ben megszervezte a magyar nemzeti hadsereget és annak élén KIVERTE A ROMÁN HADSEREGET M A- GYARORSZÄGBÖL. Mondom, nagyon meglepett az állítás, hiszen közismert dolog, hogy Horthy Miklós a román hadsereg védelme alatt szervezte csapatait és a román hadsereg védőszárnyai alatt vonult be Budapestre is. Hogyan verhette volna tehát ki a románokat Magyarországból? Ez a dolog gyanússá tette előttem az önök könyvét és átnéztem más magyar vonatkozású életrajzokat is. Dózsa Györgyről például azt Írják önök, hogy “kalandor volt, aki a csőcseléket vezette az urak és a kormány ellen.” Az önök magyar Írójának tudnia kellene, hogy a magyar népnek, — a parasztságnak és a dolgozóknak, — egyetlen igazi nemzeti hőse Dózsa György és igy az önök könyve sértő a magyar nemzet 85 százalékára. Ily körülmények között nem hagyhattam szó nélkül ezt a dolgot és lapunk december 7-iki számában Írtam róla és egyben megróttam érte Dr. Reményi József tanárt, akik önök mint magyar szerkesztői tanácsadót neveznek meg. Dr. Reményi természetesen tiltakozott, sőt irt önöknek is, hogy bizonyítsák, miszerint ő nem felelős a szóbanforgó életrajzi cikkekért. Dr. Reményi elküldte hozzám az ön levelének másolatát, melyben ön azt írja, hogy nem olvastam el gondosan a VII. oldalon adott információt, ahol'megírják, hogy ki, vagy kik felelősek az életrajzi adatokért. Nos, uraim, én igen is nagyon gondosan elolvastam a szóbanforgó VII. oldalt, ahol önök ezt írják: “Much valuable information and assistance has been supplied by many other persons. To all of these persons the editors and publishers wish to express their greateful appreciation especially to the following . . . for correcting the spelling of names or the dates or details of certain biographies querid to them.” (Sok értékes információt és segítséget kaptunk más egyénektől is. A szerkesztő és a kiadók hálás köszönetüket fejezik ki ezen egyéneknek ... a hozzájuk terjesztett nevek betü- zéséért, dátumok helyesbítéséért és egyes életrajzokra vonatkozó egyéb részletekért.) FÉLREVEZETŐ AZ ELŐSZÓ Szerintem ez a magyarázat félrevezető és miután szinte tüntetőleg jelölték meg a nemzetiségi jelzőt a felsorolt 41 szakember neve mellett, igy nyilvánvaló, hogy ezen felvilágosító sorokból mindenki azt következteti, hogy például a magyar életrajzi adatokat a magyar nemzetiségi szerkesztő-tanácsadó legalább is átnézte és jóváhagyta, így a Reményi felemlitésére valójában önök adtak okot. Professzor Reményi azonban tisztázta a dolgot, mi helyet adtunk lapunkban a nyilatkozatának és igy ő ezzel kiesik ebből a kérdésből. A kérdés azonban maga még nincs befejezve, mert még mindig nem tudjuk, hogy egy ilyen reference munkában miért találunk ilyen tévedéseket? Igen, először csak igy írtam: “tévedéseket”. Azonban most, hogy újból átnéztem az önök könyvét, kénytelen vagyok, a sokkal keményebb, de az igazságnak jobban megfelelő szót használni s most már ezt kérdem: Az ilyen reference könyv-] ben miért imák ilyen hazugságokat ? Az itt következő példák megindokolják, hogy miért kellett ezt a sokkal erélyesebb szót használnom. Megjegyzem azonban, hogy előbb felelni igyekeztem a kérdésre és azt mondottam magamnak, hogy a szerkesztők bizonyára valamilyen német, tehát náci könyvet használtak forrás munkául. Erre vall az, hogy majdnem minden névhez odabiggyesztették a “von” német nemesi jelző szócskát. így például Jósika Báron Miklós von; Baross Gábor von; Szentgyörgyi Albert von Nagy- rapolt. (Ugyan kérdezzék meg Professzor Szentgyörgyit, hogy tetszik-e neki ez a “von Nagy- rapolt”?) Avagy nézzük csak ezt: (a Zrínyi név alatt) Zrínyi Honát elvette Prince Ferenc Rákóczi von Siebenbürgen. Azonban a további vizsgálatok után fel kellett adnom ezt a gondolatot is és most már egész határozottan állítom, hogy az a “szakember”, aki az önök könyvében a magyar vonatkozású életrajzi adatokat irta, igazi, hamisítatlan fasiszta mentalitású egyén. Erről ön is meggyőződhetik, ha átnézi ezen életrajzi cikkeket: Gömbös Gyula, Hungarian general and statesman. Leader of the Race defense party, committed to opposition to Jews . . Ugyebár, csak egy fasiszta mentalitású egyén Írhatja körül ily módon azt, hogy Gömbös az antiszemitizmust és a fajgyűlöletet hirdető párt vezére volt. De azonkívül Statesman-nek (államférfinak) nevezi ezt a hírhedt brigantit. És az önök Írója szerint Statesman a két Tisza (Kálmán és István), Weker- le, meg majdnem mindenki, akiket felemlít, csupán csak a magyar demokrácia vezérét említi másképpen, Károlyi Mihály csak “a politician” (politikus). És ha még mindezen példák nem volnának elég meggyőzőek önre nézve, akkor azt ajánlom, hogy nézze csak meg, mit Írnak önök például Kun Béláról: Kun Béla, HUNGARIAN JEWISH COMMUNST . . . kezdik önök a bemutatást. Ugyebár elismeri, hogy csak a rosszakaratú fasiz- ta szúrhatta be ide a JEWISH (zsidó) jelzőt, hiszen 1919-ben még nem volt zsidó probléma és a zsidóságnak a kommunista mozgalommal való összeházasítása jólismert igazi fasiszta gonoszság. Nem néztem át a más nemzetiségű életrajzi adatokat, de megadom önnek a kétely előnyét és felteszem, hogy csak a magyar Írójuk fasiszta. így azért abban a reményben hívom fel a figyelmét erre a dologra, hogy a könyv legközelebbi kiadásánál meg fogják tisztítani könyvüket ettől a fasiszta máztól. Megjegyzem még, hogy ugyancsak ezen fasiszta ’’szakember” hibája folytán az önök reference könyve nagyon hiányos is, mert amig az úgynevezett jobboldali “államférfiak” soraiból számos jelentéktelent is felvettek, a baloldaliakat hiába keressük és még az olyan neveket mint Kunfi vagya Garami sem találjuk meg. Ezt a levelet, miután a tartalma közérdekű, lapunkban közölni fogjuk, de ugyanakkor helyt adunk az ön válaszának is. Erre a levélre ezt a választ kaptuk. Dear Mr. Gereb: We acknowledge your letter of January 6. It is, as you know, difficult to write biographical sketches so worded that they will seem to everyone reading them completely devoid of subjective bias in any direction. We assure you that there was no intention on the part of the editor of any sketch to give a wrong twist to the presentation of the material. We should like to thank you for your trouble in writing to us about various sketches in our Biographical Dictionary and we assure you that your comments will be referred to those editors who will be concerned with the maintenance and revision of our biographical material. We shall be glad to receive from you any other comments or suggestions that you may care to give us from time to time. Very truly yours G. & C. Merriam Co. J. P. Bethel General Editor (Kedves Geréb Ur: — Megkaptuk Január 6-iki levelét. — Mint ahogyan ön is tudja, nagyon nehéz úgy fogalmazni életrajzi vázlatokat, hogy az olvasók mindegyike minden irányban tárgyi előítélettől mentesnek találja. Biztosítjuk önt, hogy a vázlatok szerkesztőjének nem volt szándékában a tárgynak hibás csavarással való feltárása. — Köszönjük önnek, hogy fáradt azzal, hogy a Biographical Dictionary több vázlatára vonatkozólag irt nekünk és biztosijtuk önt, hogy megjegyzéseit átutaljuk azon szerkesztőkhöz, akik hivatva lesznek az életrajzi anyag fentartására és revíziójára. Nagyon fogunk örülni, ha megjegyzéseit és ajánlatait időről-időre el fogja juttatni hozzánk.) SZÁNDÉKOS “CSAVARÁS” Mint látjuk, a szerkesztő egyetlen védekezése az, hogy nem lehet ilyen életrajzi adatokat úgy megírni, hogy azokban senki se találjon valamilyen irányú elfogultságot. Egyenesebben kifejezve azt akarja mondani, hogy nem lehet mindenkit kielégíteni. Ez igaz is s valószínű, hogy a felsorolt életrajzi vázlatok szerzője is azt tartotta. És miután úgy sem lehet mindenkit kielégíteni, — gondolta, — hát ő csak a fasiszta olvasókat elégítette ki. Mr. Bethel biztosit arról, hogy ezen “csavarintások”, — mint szépen körülírja a valótlanságokat és fasiszta kitételeket, — nem voltak szándékosak. Nos, én nem nyilatkozom, hogy elhiszem-e ezt az állítást, vagy sem. Rábízom az olvasóra, hogy a bemutatott adatok alapján hitelt adnak-e ennek a kijelentésnek? És ugyancsak rábízom Dr. Reményire is, hogy a felsorolt [adatok alapján nem-e gondolja, ■hogy őt a felsorakoztatott 40