Bérmunkás, 1947. január-június (35. évfolyam, 1457-1482. szám)

1947-05-17 / 1476. szám

2 oldal BÉRMUNKÁS 1947. május 17. i Egyről-Másról ELMONDJA : J. Z. ===== VÉLEMÉNYEK A MUN­KÁSELLENES TÖRVÉNYEKRŐL A 80-ik Kongresszus, amely január első napjaiban ült össze és az elmúlt öt hónap legna­gyobb részét azzal töltötte el, hogy a munkásság lácait, ame­lyeket részben sikerült lerázni, vissza rakja és szorosabbra huzza a hurkot, nem a legvér- mesebb reményeket fűzi azon törekvéséhez, amelyet célul tű­zött ki az elmúlt őszi választá­soknál. Bár az első törvényja­vaslatok munkásellenesek vol­tak és a reakció igyekezett azo­kat áterőszakolni, a dolog azon­ban nem ment oly simán, amint azt eredetileg remélték. Ez per­sze nem a törvényhozók többsé­gének gondolatváltozásán mul- lott, mért azok még ma is ra­gaszkodnak a legdrasztikusabb munkásellenes törvények meg­hozásához, de az ellenszenv, amely ezen törvényjavaslatok hallatán felgerjedt szerte az or­szágban, a konzervatívabb tör­vényhozókat gondolkodóba ej­tette és azok is igyekeztek ezen törvényjavaslatok éleit letompi- tani, bár nem nagy sikerrel. Ezen munkásságot guzsbakö- tő törvényjavaslatoknak a tár­sadalom minden rétegében akadtak ellenzői és nyilatkoza­taik figyelemre méltóak. így többek között ilyen beszéd hangzott el a közelmúltban Chi­cagóban a “Catholic Cenference ; of Family Life” konvencióján, melynek egyik szónoka Rév. Francis J. Haas----a Grand Ra­pids (Mich.) kerület püspöke — volt, aki a 2,000 delegátus előtt kijelentette, hogy: “telje­sen naiv azt hinni, hogy a kor­mány a sztrájkot törvénytele- nitheti. Eddig a világon egyet­len demokratikus kormány sem volt képes a sztrájkot törvény­telen akciónak minősiteni.” Bishop Haas szerint: “Semmi sem lesz megoldva, ha a megél­hetési szükségletek árai arány­talanul magasabbak maradnak, mint a munkabérek, mert az egészséges társadalmi rend megköveteli a kettő között az egyensúlyt.” “Kormányunk tegye meg az őt megillető részt azáltal, hogy megszünteti a sztrájkok okait, mert csupán csak a sztrájkelle­nes törvény meghozása végze­tes veszélyt jelent a kormány iránti tekintély megsemmisíté­sére. ” Papok ritkán szoktak a mun­kás és munkáltató osztály kö­zötti harcban részrehajlatlanul nyilatkozni és mi még ritkáb­ban szoktuk azok szavait idéz­ni, de Haas püspök nyilatkozata megegyezik a mi felfogásunkkal is, mert valóban, a sztrájkot nem lehet törvényteleniteni. Amig a társadalomban gazda­sági egyenlőtlenség van, addig lesznek sztrájkok minden tör­vény ellenére is. A munkásellenes törvények­nek egyik állhatatos ellensége a Montana államot képviselő Murray szenátor a felsőház ülé­sén nyíltan kijelentette, hogy “némely képviselők — a Nati­onal Association of Manufac­turers segítségével és annak bujtogatására — oly drasztikus munkásellenes törvényeket kí­vánnak létesíteni, amelyek meg­semmisítik, vagy komolyan megnyomorítják a szervezete­ket.” Murray élesen elitélte* a ké­szülő törvényjavaslatokat, ame­lyek éle a szervezetek és sztráj­kok ellen irányul és figyelmez­tette kollégáit, hogy: “a nagy bűne ezen javaslatnak, melyek előttük vannak, hogy amig tör­vényes problémákkal foglalko­zik, törvényes jogokat sújt le és törvénytelen megoldást ered­ményez . . . Én őszintén hiszem, hogy ez a törvényjavaslat több egyenetlenséget provokál, mint amennyit valaha kiegyenlíthet.” Murray szerint a szenátus előtt levő törvényjavaslat telje­sen ignorálja az ipari villongá­sok mélyenfekvő okait és ame­lyek elsősorban okozói a sztráj­koknak. Ezek pedig: “a (mun- j kások) bizonytalansága; féle- , lem a munkanélküliségtől; féle- i lem a betegségtől; félelem az ipari balesetektől; félelem a nyomorúságos aggkortól. Igen, félelem attól, hogy egy mozga­lom kelt lábra, amelynek célja megsemmisíteni a szervezete­ket.” “ZÁRT AGYÚ” KÉPVISELŐK nak vetnek alá. Progresso Al- farache, aki egyik prominens vezetője volt a “Confederation Nációnál del Trabajo” (CNT) szakszervezeti szövetség n e k, nyomtalanul eltűnt a börtönből, ahová április elején vetették. Valószínű, hogy kivégezték. Egy másik CNT tisztviselő, Nicolas Málló, akit Avila város­ban tartóztattak le, ahonnan Madridba hozták, borzalmak kínzások áldozata lett. Az elfo­gott munkások ellen nem emel­nek konkrét vádakat, hanem csak azt mondják, hogy “gya­núsan viselkedtek” és ez elég arra, hogy megkinozzák őket. Dacára annak, hogy úgy az amerikai, mint az európai kor­mányok is tudják, hogy ezen hírek igazak, tovább is hagyják garázdálkodni a pápa áldását élvező gaz fasiszta diktátort. A kongresszus alsóházának “Munkás Bizottsága” (Labor Committee) ezen munkásellenes törvényjavaslatok, tárgyalásá­nál többek között beidézte ki­hallgatásra Van A. Bittnert, a CIO acélmunkások szervezeté­nek központi szervezőjét, aki nyíltan szemükbe moüdotta a képviselőknek, hogy az egész kihallgatás csak komédia, mert az ő agyuk már zárva van min­den uj vélemény befogadására és “nem lehetnek a munkásság­gal szembe elfogulatlanok.” McCowen képviselő erre meg­kérdezte Bittnert, hogy: “azt érti ezalatt, hogy a mi vélemé­nyünk ebben az ügyben már megállapodott és nem lehetünk részrehajlatlanok a munkásság­gal szembe?” “Úgy van” — felelte Bittner. “Ez mutatja, hogy milyen szűklátókörű ön” — jegyezte meg McCowen. “Ennek a bi­zottságnak nincs egyetlen mun­kás tagja sem” — állította Bitt­ner, mire McCowen közbevá­gott: “Várjunk csak egy perc­re. Ennek a bizottságnak igenis van tagja, aki végzett fizikai munkát. Én két külön szerve­zetnek voltam tagja.” McCowen megkérdezte Bitt­nert, hogy véleménye szerint tö­kéletes-e a Wagner Act. (ezen név alatt vannak összefoglalva a jelenleg létező munkás jóléti törvények, melyeket most uiak­{ :al akarnak helyettesíteni, ame- yek jobban megfelelnének a munkáltatók érdekeinek) mire Bittner azt válaszolta, hogy “semmi sem tökéletes”. McCowen erre megkérdezte Bittnert, hogy “nem gondolja, hogy ez a 25 tagú bizottság esz­közölhet javításokat a fennálló törvényeken?” “Lehetséges” — felelte Bitt­ner — “de én kételkedem ab­ban. Én kétlem, hogy a 25 em­ber ebben a bizottságban, akik­nek csak nagyon halvány fogal­muk van a munkás viszonyok­ról, kidolgozhatna jó munkás törvényeket.” Hartley képviselő megkérdez­te Bittnert, hogy “kivételesen ezt a bizottságot érti-e, vagy bármely 25 emberből álló bi­zottságot?” Bittner: “25 kovács nem a legmegfelelőbb csoport orvosi és egészségügyi problémák meg­oldására. 25 orvos talán jobb munkát tudna yégezni ezen a téren.” Hartley: “Azt hiszem a kö­vetkeztetés egyszerű.” Bittner: “A következtetés az, hogy emberek, akiknek fogal­muk sincs valamely propozició- ról, ne próbálják azt megoldani. Ez nem következtetés. Ez meg­állapítás.” Kétségtelen az, hogy a kong­resszus előre megállapodott vé­leménnyel látott hozzá a jelen “munkás törvényjavaslatok” tárgyalásához és pedig abból a célból, hogy a meglevőket meg­semmisítse és helyettük olyano­kat létesítsenek, amelyek a munkáltatók érdekeinek jobban megfelelnek. A Wagner Act nagyon is tá­vol van a tökéletességtől és na­gyon is rászorul a javításra de éppen ellenkező irányban, mint ahogy azt a kongresszus terve­zi. Ahhoz, hogy a munkásság érdekeit szolgálja, azt kiterjesz­teni és javítani kell, ezt azon­ban a kapitalista osztály laká­jaitól elvárni, kishitűség. RÓLUNK VAN SZÓ? A “Mozi Újság”-ban olvas­tam, bár mint értesültem erede­tileg a clevelandi “Szabadság” április 17-iki számában jelent meg, a magyarországi lapokat leckéztető vezércikk, amiért az Amerikában turnézó magyar színészek és színtársulatokról szóló:' “akár magán levélnek, akár kis jelentéktelen hetila­pocskákban megjelenő cikkek­nek” helyet adnak minden kriti­ka nélkül. “így történt az többek között Jávor Pál esetében is” — Írja a Szabadság. “Jávor óriási siker­rel járta Amerika magyarlakta városait . . . .” “Egy kis hetilapban támadó cikk jelent meg Jávor ellen. Ezt nyomban átvették Pesten a té­nyekkel és helyzettel nem isme­rős lapok és szenzációvá kürtöl­ték szét a ‘Jávor botrányt’ mely a valóságban nem is létezett és amelyről az amerikai magyar­ságnak tudomása sem volt.” Mivel a “Szabadság” nem ne­vezi meg a “jelentéktelen kis hetilapot” és mivel a “Bérmun­kás” — pontosan e rovat — fog­lalkozott a Jávor körút utó­hangjaival, igy találva érezzük magunkat a cikk által. Először is visszautasítjuk azt az állítást, hogy a cikk támadó hangú, vagy csak szándékú is lett volna, Jávorral szemben. Je­leztük, hogy az amerikai ma­gyarság — közöttük az osztály­tudatos munkásság is, Jávor múltját ismerve — osztatlanul örömmel nézett Jávor körútja elé, hogy személyesen is üdvö­zölhesse a művészt és az em­bert. Tehát nem volt előre fel­épített ellenszenv ellene és hogy ez utólag mégis megnyilvánult a közönség nagyrészénél — ami­ről a “Szabadság” nem akar tu­domást venni az kizárólag annak tudható be, hogy nem azt kapta a közönség, amit várt. A “Szabadság” szerint “Já­vor óriási sikerrel járta be Amerika magyarlakta városa­it”, amit nem is vonunk kétség­be, ha a megjelentek számát és a kassza jövedelmet tekintjük. De szerintünk az “óriási” siker­ben az erkölcsi siker is érthető, ez pedig nem volt oly “óriási” ha az utóhangokat ismerjük. Többen hangoztatták, hogy “zsákbamacskát” vásároltunk, mig mások szerint, “megint eret vágtak rajtunk” megjegyzések semmi esetre sem szólnak a si­ker mellett és ismételten bizto­síthatjuk azon magyarországi lapokat, amelyek közölték ész­revételeinket, hogy nem alapta­lan rágalmazás volt az, hanem a színházat látogató közönség jelentékeny részének őszinte vé­lemény megnyilatkozását tolmá­csoltuk. Felszólalásunknak nem Jávor elleni “támadás” volt a célja, hanem figyelmeztetés, hogy na­gyon rossz társaságba kevere­dett és ily szerepléssel teljesen lerontja azt a tiszteletet, ame­lyet az amerikai magyarság — közöttük mi osztálytudatos munkások is -— iránta tanúsí­tott. Mi is azt állítottuk — csak talán más szavakkal — mint amit a “Szabadság” állít, hogy “az amerikai magyarság a pén­zéért nívót és tartalmat akar. És miután a múltban, gyakran és csúnyán becsapták, érthető, hogv bizalmatlan és ovatos lett.” Mi még hozzá füzzük, hogy a Jávor körút nagyban fokozta ezt a bizalmatlanságot, mert ha valaha, úgy ezen körúttól iga­zán többet várt a közönség ir­redenta propagandánál. Abban sem “nivó” sem “tartalom” nem volt. Ez pedig tény, akár “egy kis jelentéktelen heti la­pocska” akár egy “nagy” napi­lap állítja. Nézze meg a lapot csomagoló előfizetése lejáratban van-e. Ha igen ne várja lapkezelőnket, hanem az önnél levő barna bo­rítékban küldje el az előfizeté­sét is.

Next

/
Thumbnails
Contents