Bérmunkás, 1946. július-december (34. évfolyam, 1431-1456. szám)

1946-08-08 / 1435. szám

4 oldal BÉRMUNKÁS 1946. augusztus 3. BÉRMUNKÁS (WAGE WORKER) HUNGARAIN ORGAN OF THE I. W. W. Előfizetési árak: Subscription Rates: Egy évre ......................$2.00 öné Year _________ $2.00 Félévre ........................... 1-00 Six Months .......... 1.00 Egyes szám ára ........ 5c Single Copy --------------- 5c Csomagos rendelésnél 3c Bundle Orders ________ 3c Subscription Payable to: “Bérmunkás” P. O. Box 3912 S. S. Sta. Entered as second-class matter at the Post Office, at Cleveland, Ohio under the Act of March, 3, 1879. Alájegyzett cikkek a szerzők véleményét fejezik ki és közlésük még nem jelenti azt, hogy az ily vélemények egyben azonosak a Bérmunkás nivatalos felfogásával. nyúló háborúra. (9) A rádión és újságokon keresztül állandóan izgatnának ellenünk. (10) A közelinkben tengerészeti bázisokat alapítanának. (11) A tengeri erő egy részét északi területre vezé­nyelnék, hogy speciális kiképzést nyerjenek. (12) Ha egész köze­lünkben, szinte a kapunkban tartanának jól felszerelt csapatokat. (13) Ha két évvel a háború után nagyobb hadi költségvetést ad­nának, mint Japán, vagy Németország a háborús években. (14) Ha a Görög és a Katholikus Egyházak keresztes háborút hirdet­nének ellenünk. (15) Ha Stalin marshall hivatalosan segédkezne egy olyan gyűlésen, amelyen a másik nagyhatalom volt minisz­terelnöke ellenünk uszitana. Az Egyesült Államok mindezt megteszi a Szovjet Union ellen. Nos, kérdezi Nearing, — mit szólnánk mi, Amerikaiak, ha ugyan­ezen dolgokat csinálnák az oroszok ellenünk? A válasz igen egyszerű. Lázasan fegyverkeznénk, hogy ké­szen legyünk az igy beharangozott támadásra. így tehát egészen természetes, hogy Oroszország sem szerel le, hanem készül az önvédelemre, amire viszont a Szovjet ellenesek rémülve mutatnak rá: “Lássátok, igy fegyverkezik az orosz imperializmus!” Published Weekly by the BÉRMUNKÁS PRESS COMMITTEE »42 A háziurak keservei Talán megcsömörlött? Az American Federation of Laborhoz tartozó United Hatters Union évi konvencióján a vendégszónok gyanánt szereplő Mathew Woll, az AFL alelnöke az alábbi meglepő kijelentést tette: “Ezen a konvención sok megjegyzést hallottam a politikai akcióra vonatkozólag. Nem tartozom semmiféle politikai párthoz, sem a republikánus, sem a demokrata vagy a labor párthoz, mert erősen hiszek abban, hogy a munkások hatalma a gazdasági ere­jükben rejlik. Napról-napra erősebbé válik az a meggyőződésem, hogy a munkásság legyőzhetetlen lesz, ha a gazdasági erejét meg­felelően fokozza.” Matthew Woll, az International Photo Engravers Union el­nöke és az AFL alelnöke már évtizedek óta mint az amerikai szak- szervezeti mozgalom legkonzervatívabb ágának a vezetője volt is­meretes. Állandóan együttműködött áz úgynevezett “civic” vörös­faló polgári egyesületekkel, amelyek egyesítették magukban az összes pártok reakciós politikusait. Nem tudjuk, hogy Mr. Woll most megcsömörlött-e már tő­lük, avagy csak a labprpárti erőlködés ellensúlyozására foglalta beszédébe ezt a mondatot, amely úgy hangzik, mintha az I.W.W. valamely tagjától eredne, noha Woll egész életén át ellenezte ezt a szervezetet. Keresztes háború Az Oroszország ellen irányuló, — jelenleg még csak a propa­ganda stádiumot elért keresztes háború mindnagyobb méretűvé lesz. Keresztes háborúnak nevezzük azért, mert most már nyil­vánvaló, hogy központjában a katholikus egyház áll, amelyet azonban támogatnak a másféle vallásfelekezetek is. Az egyháza­kat természetesen nyomon követik a mindenféle vallásu és nem­zetiségű nagytőkések, akiknek kiváltságait veszélyezteti az orosz befolyás emelkedése. Ez a keresztes hadjárat nagy lendületet kapott a napokban William C. Bullitt volt amerikai orosz nagykövet újbóli szereplé­sével. A közhiedelem szerint a nagykövetek legfőbb rendeltetése az érdekelt két ország barátságának a megerősítése. Hogy miként tehetett eleget ennek a hivatásának az a többszörös milliomos Bullitt, aki gazdasági érdekeltségénél fogva gyűlölte a Szovjet rendszert, láthatjuk most, amidőn szóban és Írásban uszít Orosz­ország ellen. A most megjelent “The Great Globe Itself” cimü könyvében hisztériával határos módon követeli, hogy az atom­bombákat ki kell próbálni a Szovjet Unionon addig, amig az oro­szok rá nem jönnek a bomba titkára. Vagyis addig, amig az oro­szok hasonló módon vissza nem üthetnek. Nem lehet egyszerű kézlegyintéssel elintézni az Oroszország ellen irányuló heves propagandát, mert hiszen az igazolttá teszi az oroszok fegyverkezését. Mi történt volna a Szovjet Unionnal, — és az egész világgal, — ha az oroszok nem vették volna komo­lyan a fasizták hasonló fenyegetéseit és ha a Hitler támadása fegyvertelenül találta volna őket? Erre válaszolhatnak azok, akik Bullitthoz hasonlóan Szovjet imperializmustól féltik a világot, de ugyanakkor az oroszok felé irányuló kardcsörtetéssel újabb, még erősebb fegyverkezésre kényszerítik a Szovjeteket. Hogy mennyire méltánytalan az oroszokat vádolni a túlságos fegyverkezésért addig, amig úgy Angliában mint Amerikában egyre fütik az oroszellenes hangulatot, arra érdekes kimutatást állított össze a mindig tárgyilagos Scott Nearing tanár. Tegyük fel, — mondja Nearing, — hogy a Szovjet Union csinálná a kö­vetkező dolgokat: (1) Ismerné az atombomba gyártásának titkát. (2) Ha ezt a titkot nem volna hajlandó más hatalmakkal megosztani. (3) Közben gyüjtené az atombomba anyagot. (4) Nagyobb hadsere­get tartana fenn, mint előzőleg bármikor. (5) Az összes államok kombinált tengerészetét meghaladó tengeri erőt teremtene. (6) A kormánya kérné a törvényhozó testületet, hogy a kötelező so­rozást továbbra is fentartsa. (7) Bevezetné az iskolákba a katonai gyakorlatozást. (8) Megengedné a hivatalnokainak és magas- rangú katonatisztjeinek, hogy nyíltan agitáljanak az ellenünk irá­Amint az árszabályozás megszűntével végétért a házbérek korlátozása is, a háziurak azonnal felemelték a házbéreket. Sok esetben egyenest megduplázták a lakások árait és a fizetni nem tudó családok ezreit dobták ki az utcára. Az utóbbi hetekben Amerika minden nagyobb városában közlátványosság lett az ut­cára dobott bútorok felett sirdogáló asszonyok és gyerekek sere­ge, akiknek nem volt hová költözniök és akiknek a törvény sem­mi oltalmat sem tudott nyújtani. A túlságos embertelenség láttára egyes lapok megeresztet­tek farizeuskodó cikkeket, noha előbb minden erejüket felhasz­nálták az árszabályozó iroda megszüntetésére. A háztulajdonosok egyesülete természetesen jogosnak tartja a kilakoltatásokat és a lapokban ilyenforma indokolást tett közzé: “Az árak emelkedése semmit sem hagyott érintetlenül. így a háztulajdonosnak is többe kerül most minden. Többet kell fizetnie anyagért a ház karbantartására, a munkáért, a tüzelőért, a ház­ügynöknek, stb. így sokkal kevesebb marad neki a megélhetésre, amely szintén drágább lett. Már pedig a háziúr éppen úgy a ház­bérből él, mint a borbély a hajnyirásból, a cipész a cipő csőlátás­ból, vagy a hivatalnok a fizetéséből.” A háztulajdonosok tehát elismerik, hogy amig a munkások munkájukkal keresik meg kenyerüket, addig ők azért kívánnak részesedést a munkások által termelt javakból mert tulajdonosok. A tulajdonnal való bírást tehát éppen olyan cselekvésnek tartják, mint a munkát. A magyar nyelv ezt nem ismeri el cselekvésnek és nincs is megfelelő igénk az angol “own” szó kifejezésére. De az­ért beláthatjuk, hogy birtokosnak lenni illetőleg birtokolni nem valami nehéz munka. így tehát a házak birtoklásába sem lehet nagyon belefáradni, különösen ha tekintetbe vesszük, hogy a há­ziúr munkásokat fogad fel mindenféle munka elvégzésére, — még a házbér beszedésére is. És mégis azt követelik, hogy a birtoklást éppen olyan nehéz munkának ismerjük el, mint a gépek melletti izzadást. Sajnáljuk, de ezt nem tehetjük. A birtoklás egy cseppet sem fáradságos és igy nem hullajthatunk könnyeket a szegény szen­vedő háziurakért. Sőt tovább megyünk és kiterjesztjük ezt a né­zetünket mindazon javak tulajdonosaira, akik az ily javak lefog­lalásával kezükbe kerítették a termelés feletti uralmat. Ilyen ja­vak a föld, a bányák, a gyárak s mindazon termelőeszközök, ame­lyekkel a munkásság előállítja az élethez szükséges javakat, ame­lyekből csak azoknak kellene részesülni, akik valamilyen munká­val résztvesznek a termelésben. A birtoklást nem tartjuk ilyen munkának, hanem csak bito­rolt jognak, amely megfosztja a munkásokat termelvénveik je­lentékeny részétől. J ELV1NY1LATKOZAT A munkásosztály és a munkáltató osztály között semmi közösség nin­csen. Nem lehet béke mindaddig, amig éhség és nélkülözés található a dolgozo emberek milliói között s az élet összes javait ama kevesek bir lak akikből a munkáltató osztály áll. E két osztály között küzdelemnek kell folynia mindaddig, mig a világ munkásai mint osztály szervezkednek, birtokukba veszik a földet, a ter­melő eszközöket és megszüntetik a bérrendszert. Úgy találjuk, hogy az iparok igazgatásának mind kevesebb és keve­sebb kezekben! csszpontosulása a szakservezeteket (trade unions) kép­telenné teszik arra hogy a munkáltató osztály egyre növekvő hatalmával felvegyek a küzdelmet. A szakszervezetek niyau állapotot ápolnak, amely lehető ve te,S7:V 3 munkások egyik csoportját az ugyanazon iparban dolgozo másik csoport ellen uszítsák és ezáltal elősegítik, hoo-y bérharc eseten egymást verik le. A szakszervezetek segítenek a munkáltató osz- talynak a munkasokba beoltani ama tévhitet hogy a munkáltatókkal kö- zos erdekeik Tannak. E szomorú állapotokat megváltoztatni és a munkásosztály érdekeit megóvni csakis olykép felépített szervezettel lehet, melvnek minden az egy iparban — vagy ha kell, valamennyi iparban — dolgozó tagjai be- suntessek a munkát barmikor, ha sztrájk vagy kizárás van annak vala­melyik osztályában, így az egyen esett sérelmet az összesség sérelmének tekint?. E maradi jelszó helyett :“Tisz.tességes napibért. tisztességes napi munkáért ezt a forradalmi jelszót írjak a zászlónkra* “T.P1. \ RENDSZERREL^ A A munkásosztály történelmi hivatása, hogy megszüntesse a bérrend­szert. A termelő hadsereget nemcsak a tőkésekkel való mindennapi harcra kell szervezni, hanem arra is, hogy folytassa a termelést akkor amikor i bérrendszer mar elpusztult. Az ipari szervezkedéssel ni társadalom szerkezetét építjük >. régi társadalom keretein belül

Next

/
Thumbnails
Contents