Bérmunkás, 1945. július-december (33. évfolyam, 1379-1404. szám)

1945-08-25 / 1386. szám

BÉRMUNKÁS 1945. augusztus 25. 7 oldal A francia koilaboracionisták Amidőn ezen sorok sajtó alá i kerülnek, a sok vita és izgalom I ami Petain bűnössége körül * folyik, a törénelemé lesz. Két­ség kivül, bármilyen formájú lesz a bünhődés, nem fog föl­érni azzal a súlyos bűnnel j amit Petain ur és társai a fran­cia munkásosztályon elkövetett. A francia munkásosztály részé­re Petain megbüntetésével nem szabad, hogy lezáródjon az ügy. Petain és Laval nem oka, hanem eredménye azon esemé­nyek láncolatának, ami Fran­ciaországban a háború alatt és előtte végbement. Ha megbün­tetik Petain és Láváit, de ott hagyják azon társadalmi osz­tályt — a nagy burzsoáziát — amely Petaint és Láváit ered­ményezte, állandóan Demokles kardjaként fog fejünk felett lógni egy polgárháború. Az ügy, ami Petain és Laval személyében tárgyalás alatt van ,nem személyes eredetű, hanem társadalmi és politikai. Az ellenséggel való együttmű­ködés csak logikus következ­ménye mindannak, ami Mün­chenben és előtte végbement. A sedani összeomlás München eredménye. No és München? Nem volt egyéb, mint a francia tőkésosztály félelme, hogy osz­tályérdekeit elveszítheti; tehát az osztályérdek fölé helyezése a nemzet érdekének. Ha vesz, vesszen mind a kettő. Bármennyire kitakarította a nagy francia forradalom a fe­udalizmust, mégis maradt szór­ványos képviselője, amire úgy kell tekintenünk, mint a husza­dik század feudalizmusára, ami a tőle keletre eső államokman burjánzott. A francia néhány szál feudalista erősen bizott a katolikus papság tehetségében és a saját előkelő jogában, amelyet arisztokrata születé­sében vélt látni. Hitt abban, hogy ő kormányzásra termett, mig a tömegek kötelessége az engedelmeskedés. Nem csoda, hiszen a katolikus egyház köz­vetve és közvetlen ezt a célt szolgálta. Fölfelé az engedel­mességet és türelmet, mig le­felé, vagyis balfelé, a türelmet­lenséget hirdette és hirdeti, még ma is, különösen itt az Egyesült Államokban. A fran­cia feudálisok bízását erősen nevelte az angol tory szerep, elfelejtve azt, hogy a toryk a történelem folyamán a whig szerepért cserélték el a tory szerepet, ami az ő részükre a nagy francia forradalomban nem adódott meg. A francia burzsoázia miután végrehajtotta saját forradal­mát, soha sem nézett rá jó szemmel. Különösen lázálom gyötörte őket az 1848 és 1871- es proletár forradalmi próbál­kozás óta. A politikai demokrá­cia egész addig jó volt részük­re, mig a többségi szavazás vagy törvény az érdekeiket nem érintette. De mihelyt tár­sadalmi változást akart, rögtön ellenforradalommal felelt. A politikai pártszervezetek nem vehetik rögtön birtokukba a termelő és elosztási eszközöket. Éhez parlamenti csete-paték kellenek, ami időt ad az ellen- forradalomnak, hogy elgáncsol­jon minden törekvést. Végül, ha mégis. eredményt ért el a munkásosztály, mindig részle­ges és nem tökéletes volt, amit végeredményben is nehezen vagy egyáltalán nem tudott megvédeni a reakciós ellenfor­radalommal szemben. A francia puccs 1934-ben megmutatta a krízist. Bár a puccs nem sikerült, mert a tö­megek hamar észrevették, hogy a reakció akarja a politikai ha­talmat magához ragadni, mely­ből a baloldalt teljesen kiakar­ta zárni. Ráismert, hogy a szo­cializmus név alatt nem a szo­cializmus rejlik, hogy a kollek­tivizmus alatt a papi csuha hú­zódik, hogy az előjogok bizto­sítását akarja befagyasztani egy a papok által kormányzott társadalomban. A francia munkásság nem ol­dotta meg hevenyében a kér­dést, hanem elodázta azzal a! cselekedetével, hogy a kisbur- zsoáziával együtt Nép Frontot alkotott- Ettől azonban a reak­ció nem döglött meg, hanem al­kalmat kapott a további szer­vezkedésre. A kommunizmus­tól való félelmet jól kihasz­nálta a kispolgárság oldaláról a kormánnyal szemben. Szabo­tálta a társadalmi reformokat, végül elválasztotta a kispolgár­ságot a munkásoktól. A Croix de Feu törvényellenes fasizta szervezet helyét hamar elfog­lalta a törvényes Party Social Francais, amely rövid időn be­lül nagyra nőt a kispolgárok soraiból .miközben Doriot párt­ja a Party Poyulaise Francais, a jobboldal legerősebb pártjá­nak számított. A talaj készen állt Petain “nemzeti forradal­ma” számára. A külföldi politikájukat is ! hozzásimitották reakciós cse- j lekvéseikhez. Sikeresen támo­gatták Mussolinit az ethiopiai hadjáratában, Francot Spanyol- országban, még Hitlert is, mi­dőn a Rajna vidékére bevonul­tatta légióit. Ezek szemében Hitler és a többi diktátorok a “nyugati civilizáció” védelmezői voltak a “szovjet barbárizmus­sal szemben. A diktátorok fö­lötti győzelem a francia mun­kásosztály győzelme lett volna Franciaországban és Oroszor­szág győzelme Európában. Ezen győzelmet pedig kerülni kell minden áron, még Franciaor­szág vazallusi álammá sülyesz- tése árán is. A vörös mumus volt Hitler legsikeresebb fegyvere. A jobb oldalon körösztül elhárította Franciaország és Oroszország szövetségét, amely megvédte volna Európa katasztrófáját. A reakció stratégiája igen egy­szerű volt: Engedjük Németor­szágot keletnek terjeszkedni Ukrajnában. Lehet, hogy azzal kielégül. Ha nem, van védel­münk, a Maginot vonal. Ebben keresendő az értelme a mün­cheni egyezménynek, ahol Ang­lia és Franciaország feltétlen szabad kezet adott Hitlernek Kelet Európában. A jobb oldal hatalmos győzelemmé fújta föl, mert ez elhárította a szélső baloldal háborús veszedelmét Franciaországról és Oroszorszá­got Európáról. Későn volt már 1939 tava­szán meggyőzni Moszkvát ar­ról, hogy London és Páris elő­vette a jobbik eszét. A meg­nemtámadási egyezményt Né­metországgal augusztusban alá­írták és megnyitották a gáta­kat nyugat felé a náci árvíz ré­szére. " A legyőzetés után a legtöbb jobbaldali Petainban látta a megmentőt. Egyedüli ember, aki elég tekintéllyel rendelke­zik arra, hogy bevezesse az el­lenforradalmat,. amit a reakció régen óhajtozva várt, miköz­ben a többi elővigyázatosan la­pult. Azok pedig, akik nemzeti szocialista pártokhoz tartoztak, követelték a győzővel való együttműködést. Nehezen válik érthetővé, de itt is mint másutt, a nemzet­köziséget vallók közül került ki az ellenállás. A legszélső balol­dali munkásmozgalmi emberek, a volt internacionalisták, haza­fiakká lettek, a házaáruló Pe­tain, arisztokraták, iparbárók és katolikus papokkal szemben. Ha tehát elitélik Petaint és a nyíltan Petain mellett tüntető­ket büntetlenül hagyja a fran­cia munkásság, ha nem siet a társadalmi forradalommal, a reakciós bandák lába alól ki­húzni a talajt, ha nem érti meg mekkora veszélyt tartogat szá­mára a reakció életben hagyá­sa, ha nem takarítja ki Augi- ász istálóját, az a förtelmes piszok, amit a fasizmus hátra­hagyott, őket nyeli el újból. Ne áltassuk magunk. Ne próbáljuk elhitetni magunkkal, hogy a forradalmon kívüli álla­pot is lehetséges Európában, hogy választhat a francia mun­kásság más utat is, mint a for­radalmat. Vagy a francia dol­gozó nép töri ki a reakció nya­kát, vagy a reakció töri ki a francia nép nyakát. . , . tudja Pál . . . TÁRCA Az első lépés Irta: Kaczander József ... És elmúlt az idő . . . Valahonnan nyugat felől óvatosan, loppal kicsi szűk ré­sen szellő surrant. Friss, jól- esően, lágyan simogató szellő. Kereste, kutatta a megértő fe­jeket. A friss nyugati szellő érintésétől föleszméltek a mun­ka rabjai. Elűzte az álmossá­got a szemekről és ébren tar­totta őket. Az uj szellőben zene volt. Muzsika, soha nem hal­lott riasztó szimfónia, ami kel­lemes bizsergéssel érintette az agyat, a szivet. Énekek-éneke volt. Bus, szomorú dallamu ének a jelenről, vadul tomboló biztatás a jövőről. Csábítóan szédítő hangok voltak azok. So­ha nem hallott szavak: Prole­tár . . Tőke . . Munka . . Elnyo­matás . . Fölszabadulás . . Az emberek suttogva-félve kér­dezték egymást: “Mi ez, mi az?” Sehogyan se tudták meg­érteni kezdetben az uj szellő bátortalan, halk suttogását. Ké­sőbb azután lassan-lassan min­dent megértettek. Forradalmi énekek éneke volt, ami még az arc formáját is átváltoztatta. Külsőt adott. Megváltoztatta a szem látását, fényét. Észrevet­te a szépet, amit azelőtt soha­sem látott meg. Meglátta a ru­tát, az iszonyatot, ami időtlen­időkig csak őbenne formáló­dott. Ledobta magáról a ron­gyokat, amivel testét takarta évszázadokon keresztül és csi­nosította és formálta, magát. Engedni kezdett a butitó, el- tompitó, fékentartó isteni hité­ből és áttért lassan, de vissza- térhetetlenül az anyagias gon­dolkozás pozitív terére és köve­telni kezdte az élet jogát. Rá­eszmélt a fonákságra. Megál­lapította ő, a munka lázadó rabja, hogy más lesz ő, ha ben­ne is meg lesznek mindazok a kellékek, amik eddig hiányoz­tak — a tudás: a világ rendjét átváltoztató kolosszális erő lesz benne. Egy apró láncszemecs- két kikapcsolt rabláncából és parányit lazulni kezdett a kö­telék, amely közte és a Tőke között olyan szoros volt. Ez az egyetlen láncszemecske egy­szerre ezer esztendőt dobott 'a teljes megsemmisülésbe. Meg­lazult az atyáskodó gondoskodás is. Széttépte a kapcsot, amivel a műhelyhez, a gyárhoz volt kötözve. Visszadobta a garast, amit munkájáért kapott. Nem fogadta el étel gyanánt a hulla­dékot, amit asztalára dobtak. Nem hajtotta le fáradt fejét a kegyelmi vacakra. Nem örven­dezett már a Mester vagyona gyarapodásának. Önállóságot követelt, öntu­datra ébredt. Élni akart. Sza­bad ember, szabad munkás akart lenni . . Szárnya támadt a munka rabjának. És múlt az idő . . . Apró csoport alakult. A me­részebb je, a bátrabb ja hango­sabbá lett. Az azelőtt néma ajk beszédessé vált. Merész eszmék, tüzes gondolatok keltek szárny­ra. Már nem suttogva, már nem félénken. Az évszázados keserűség, a harag, a vad, fé- kezhetetlen gyűlölet lendületes erővel tört ki belőle. És taní­tott és oktatott és lázitott a kis csapat céltudatos biztonság­gal. Megtanulta a gazdasági élet ábécéjét; megértette hely­zete, nyomorúsága, boldogta­lansága minden okát; kereste, kutatta észszerűen az okozatot, amely ezt az állapotot megszül­te és o#an hosszú végnélküli­séggel megtartotta generáció- ról-generációra. Kereste, kutat­ta az utat, egyengette, gyom­lálta a megvérező szúró tövist és arrafelé vezette a munka tu­datlan rabjait, ahonnan a messze-messze derengő hajnal pirkadásának alig észrevehető halvány körvonalai látszottak. És ébresztgette őket. Noszo­gatta, megmozdította a lomha, lusta, megtompult agyakat. Lassan, óvatosan pontossággal adagolta beléjük -a tudásvá­gyat. Itt is, ott is megjelent és mint a kipattanó szikra hirte­len kilobbanó persenése kicsi, érezhető nyomot hagyott maga után. Az akadály eltűnt. A gon­dolatnak nincs akadálya. A me­rész kis csoport nőtt, nőtt. Nem álmodozók, nem ábrándo- zók voltak; nem céltalan utat törők: biztos munkát végző

Next

/
Thumbnails
Contents