Bérmunkás, 1945. július-december (33. évfolyam, 1379-1404. szám)

1945-12-22 / 1403. szám

1945. december 22. BÉRMUNKÁS 5 oldal Otthon a katonáknak A Harrison avenue saroktól az American Veterans’ Com­mittee bronxi irodájáig ért már a sor. A helyiség pedig tömve volt férfiakkal, nőkkel akiknek türelmetlen sorai a fo­lyosón keresztül dagadt ki az uccára, hogy aztán sort for­máljon. A kérdezők pedig hiv- ták a számokat, amely után ezen hatalmas emberi masszát kezelték. Most a 103-as fut le nehe­zen, akihöz gyorsan és röviden intézték a kérdést: — Rokkant ön? Stanley Billauer, aki a 90-es hadosztály 357-ik ezred 3-ik zászlóalj közkatonája volt el­mosolyogta magát mintha mó­kázó kedvben volna és csak ennyit mondott: — Igen, rokkant vagyok. — Rokonaimnál lakom .a fe­leségemmel együtt, de szeret­nék saját magam részére la­kást kapni. Szeretnék három szobát. Ha nem kapható, hát kettőt. Ha kettő sem kapható, hát bármit, ami a földszinten van, mert ezen uj lábamat nem igen szoktam még meg. Mihelyt a “Wawes”-ek kiürí­tik ezen tizenegy épületet 600 lakosztály a 750-ből a veterá­nok részére lesz kiutalva. Ma­gyarázta részletezve a kérde­ző. Az első választás a sebesült katonákra esik. Azután pedig akik legtöbb időt töltöttek oda­át. Persze az orvosok is figye­lembe részesülnek. De a lak­osztályok semmi esetre nem jöthetnek számításba előbb január vagy februárban és a kérdező tanácsa az volt: Köz­ben nézzen lakás után. Miután Billauer elhagyta a a termet a kérdezőt gondolko­dóba ejtette. — Nem bírom fölfogni — mondotta — már vagy hat am­putált halad el ezen a reggelen és azt gondoltam, hogy vala­melyik kifakad és elkezd ká­romkodni és egyik sem tette. Iparkodtam megtudni az okát az utolsó embertől és tudják mit felelt? — Miért veszítsem el a feje­met? Utóvégre fedél van a fe­jem fölött és van egy ágyam is amelyen alszom. — Pedig azt gondolnám, van okuk rá. — Minden összejön rám a következő hónapban — mond­ja egy gömbölyű menyecske idegesen, amint elfoglalja az ülést a sorban és körüljáratja félénk tekintetét. — Gyermekem születik, fér­jemet és fivéremet pedig el- bocsájtották a hadsereg köte­lékéből és hol fogunk lakni? Anyjával és fivéreivel lakik a felesége gyermekeivel egy ki­csiny három szobás lakásban. Hónapok óta olvassa az újsá­gokat és járja össze az ügynök­ségeket, de még mindig ered­ménytelenül. Szemeit ráfüg­geszti a kérdezőre, miközben beszél és hirtelen sirsára fa­kad. — Kérem ne bocsáson el eredménytelenül. Nagyon sok helyütt bocsátottak már el. Egészen Brooklynból jöttem ide. Amidőn a fiatal asszony el­ment, a kérdező hivatalnok megtörölte az arcát: — Hát most mi az ördögöt csináljak? Feleségem és saját magam is a rokonoknál lakunk már két hónapja, az pedig már sok és mi sem találunk sem­mit. Arra sem számíthatok, hogy ezen keresztül jutok vala­mihez, mert nem töltöttem a harctéren elég időt és nem is sebesültem meg. A számok gyorsan követik egymást és a történetek egy- től-egyig valami különös jelleg­gel bírnak. — A fiam részére keresek lakást. Németországban har­colt a 45-ik hadosztállyal. Én a pamlagon alszom, hogy ő fele­ségével együtt az ágyamban alhasson. De nekem is van fe­leségem . . . — Patkányokkal teli piszkos lyukban lakom két szép gyer­mekemmel és feleségemmel együtt. Mindenütt a bogarak mászkálnak akármerre néz az ember és nem találok más la­kást. Hogy lehet ilyen helyen gyermekeket nevelni, mondjá­tok meg nekem? — Nincs férjem, a Fülöp-szi- geteken esett el. Barátnőmmel lakom, de az ő férje is hazajön a navytől és most nem tudom hová menjek. — Azt akarja mondani, hogy nem képes egy bútorozott la­kással segítségemre lenni? Ak­kor önöknek sem sok hasznát vesszük itt . . . — Fiam a Sammy nem akar hazajönni. Mind a két lábát el­vesztette Anzio-nál. És csak azon esetben jön haza, ha el- hurcolkodom más helyre. Néz­zék. Sammy itt született és nőt fel ezen negyedben és minden­ki ismeri őt. Nem akarja, hogy szánakozzanak rajta . . . — Nézzék kérem. Pár hónap­pal ezelőtt kerültünk össze. Fe­leségem a YWCA-ben alszik és én a YMCA-ben. Milyen há­zas élet ez mondják? —Nézze uram, én nem aka­rok szimpátiát önöktől. Én csak egy helyet akarok, ahol meg­húzódhatok . . . A terem hangos a lármától, de ebben a percben hirtelen csönd támad és egy magas termetű ember állt föl egyik székre. Kezében fehér papirsze- let: — .Figyelmüket kérem. Most kaptunk levelet egy házigaz­dától, aki három szobás föld­szintes lakást akar kiadni. Nin­csen benne meleg viz, de van benne privát toilet. A bér $17. havonta. Akarja valaki? Néhányan gyorsan előre jön­nek az asztalhoz a címért, köz­tük egy vékony kicsiny ember­ke, aki bocsánatkérően, de nyil­ván szigorúan senkihez sem, ezen szavakat intézte: — Hamár mást nem kapunk, tehát csak éppen azon esetben. Aki a bejelentést tette, visz- szament zsúfolt asztalához, me­lyen nagy halom levelet szortí­rozott szét. Irving Katz-nak hívják, csak most bocsátották el a hadseregből. Foglalkozása ügyvéd, csak kisegít itt, mert úgy mondja, tudja mit jelent hat személynek egy szobában lakni. Azután megmutatott né­hány levelet. Egyik azt Írja, hogy nem ké­pes megérteni, miért nem veszi meg a város azokat a nagy el­hagyatott telkeket Long Islan- don és építene rá sok házat a veteránoknak. A másik Hallo- ran kórházból értesíti őket, hogy Martin Slitsky őrvezető, a deréktól lefelé bénulást ka- ! pott és nem bírják addig elen- j gedni, mig olyan lakást nem szerez, amely földszinten van, vagy pedig elevátorral van föl­szerelve. Egy harmadik, költsé­ges kék nyomásos levélpapíron, olyan egyéntől, akinek állítása szerint megesett a szive a vete­ránok nehéz sorsán és örömmel eladna házaiból egyet egy ve­teránnak 4.500 dollárért. Azután egy nyolc oldalas le­vél következett: — Hogyan a menykőbe? Mindenki lakást keres. Szerin­tem, aki nem született itt ezen városrészben, vissza kellene küldeni őket ahová valók. Csak azon veteránoknak kellene itt baradniok, akik New York és környékén születtek. Akik pe­dig vidékiek, el kellene küldeni Washington, Chicago és Cali- forniába. Néhány polgári egyén is, akik a szoba hátsó felében szo­rongtak és a számra vártak, ilyen vagy ehez hasonlót mond­tak: A farmerok, akik hajóépi- téshez jöttek háború alatt, visz- sza kellene nekik menni a far­mokra. — Ámde nem az a helyzet, mintha nem volna egyáltalán üres lakás ezen városban — mondotta egy repülő kapitány, aki még mindig hordta az egyenruháját. — Egy telekügynök barátom mondotta nekem. Háború, nem háború, 25 százalék lakás cse­rél gazdát évente. Az a baj, hogy nagyon sok csaló nem ad­ja ki a lakást, hacsak a marká­ba nem csusztatol néhány száz dollárt. Ismerek egy illetőt, aki 500 dollárt szurkolt ki egy helyért. A házigazdák pedig úgy tüntetik föl, hogy nem tö­rődnek vele mi történik itt. — A nyavalyát nem — mon­dotta egy nagy vaskos terme­tű férfi, aki törzsőrmester, vagy őrnagy lehetett. — Ezen házigazdák közül nagyon sok­nak meg van a saját privát kis gangje. Bedobnak néhány ösz- szetört bútor darabot a lakás­ba és azt mondják, úgy adják ki ha megveszed a bútort. A barátom 700 dollárt fizetett ilyenért, azután kidobta a “junkot” miután a lakásba köl­tözött. Jó volna, ha valaki a körmükre ütne ezen hiénáknak. Most egy kis csönd állt be, mert több számot hívtak, azu­tán egy volt tizedes törte meg a csendet, akinek sok szallag és hat ütközetet jelző csillag volt a mellén, aki keserűen fa­kadt ki: — Fogadni merek, hogy ez a hely is racket itt. Ha ezen kér­dező hivatalnokoknak megken­ném a markukat, biztosan kap­nék lakást, még pedig nagyon hamar. Valaki a tömeg szélén, aki hallgatta közbevágott — Nem találtad el komám, mert ezek itt jószivü gyerekek. — Rámu­tatott egy elfoglalt kérdező hi­vatalnokra, aki szemüveget és fekete bajuszt viselt. — Az ott orvos, aki saját idejét használ­ja föl arra, hogy itt kisegítsen. Azután meg egy vékony ala­csony emberre mutatott: — És az a fiú meg velem volt egy helyen Franciaország­ban. Munka után kellene neki nézni, ahelyett, hogy itt tölti ( azzal az idejét, hogy kisegít. — Lehet nincs igazam — ! rántotta meg a válát a tizedes és ismerte el, nem éppen öröm­mel. — Az megtörténhetik, hogy ezek itt megütik a mértéket, de annyi gazemberre akad az ember, hogy már mindenkire gyanús. Azután a megoldásra tért át a beszélgetés. Ugylátszik senki sem helyeselte azon esz­mét, hogy hevenyében összeü­tött házakban lakjanak Flush- ingon, még ideiglenesen sem. Úgy néznek ki, mint az öreg katonai barakok és megint élőiről kezdjék? Elvégre ellak­nának ők akárhol, de nem ilyen lakásokról álmodoztak a vízzel telt rókalyukakban. Ezen véle­ményt mondották azon tervre is, hogy a lakhatatlan laká­sokba toiletteket és melegvi­zet szerelnek, hogy lakhatók­ká váljanak. Egy kicsiny, csen­des emberke azt hiszi, azért halogatják az építkezést, mert az épületanyag drága és meg­várják amig olcsóbb lesz. — Rég elkoptatott mese — mondja a csillagos tizedes me­gint — Végig harcoltad ezt a “goddam” háborút és azután midőn hazajöttél, mindenki ve­regette a válladat, dicsértek, hogy milyen nagyszerű munkát csináltál és több ehez hasonló maszlagot, de amikor valamit csinálni kellene érted, senki nem törődik veled, senki rád se ér a mi dolgainkkal törőd­ni. Csak ígéret, az van elég. Azután megint szünet állt be. Mindenki a hallgatásával igazolta a fentieket. Mig végre egy fiatal volt matróz mondot­ta el unokatestvére esetét, aki­nek a férje a harctéren volt, aki szintén nem talált lakást, mig végre egy hirdetésben ház­vezető nőt kerestek és jelent­kezett. Lett szép szobája, egy szép gyerek is mellé. Addig jó is volt minden, amig a gyer­mek apja el nem határozta azt, hogy legalább is annyi figyel­met ő is elvár, mint a gyermek. — Utoljára midőn elhagyta a helyet, majdnem erőszakot követett el rajta — mondotta a matróz. \ A nagy vaskos majd megful­ladt a nevetést^: — Ha valaki adna egy la- | kást azért, mert erőszakot kö­vetne el rajtam, bizony isten nem bánnám. A hangos nevetés csak akkor szűnt meg, amidőn a kérdező ordítva kiabált több számot és most éppen ezen csoportból töb­ben fölugrottak nagy sietéssel és nem maradt belőlük ott más, mint a csendes emberke és a fiatal matróz. A kicsiny em­ber megbiccentette fejét egy asztal felé, ahol egy négert kér­deztek ki: — Egy másik ok, amiért ne­hezen lehet lakást kapni — je­lentette ki lassú hangon. — Nagyon sok házigazda nem hir­deti a házát, mert attól tart, hogy ezek a szinesbőrüek akar­ják kibérelni. Én azt hiszem van is már törvény rá, hogy nem utasíthatod vissza a la­kást kérőt azon alapon, hogy szines a bőre. Az asztalnál kérdezett néger hatalmas termetű, fiatal ember volt, aki azt mondja most jött haza három év után a Csendes óceánról, ahol repülőgép gé­pészmérnök volt. A neve Ro­bert Cottrel, ez az első hely, ahol lakást nézett — mondja. A felesége a New York Univer­sity hallgatója, ő pedig munka után néz itt. Az a gondolata — mondotta — hogy nagyon sok néger saját magát okozhatja

Next

/
Thumbnails
Contents