Bérmunkás, 1945. július-december (33. évfolyam, 1379-1404. szám)

1945-10-13 / 1393. szám

1945. október 13. BÉRMUNKÁS 5 oldal vártak az angol külpolitikában, most nagyot csalódtak. .A labor party kormány éppen olyan féltve őrzi a magántermelési rend­szert, mint tette azt Churchill torry kormánya és nem jó szem­mel nézi azon kormányokat, amelyek rohamosan nyirbálják a magántulajdon jogát. Jelenleg ilyen kormányok kerültek uralomra Romániában, Bulgáriában és Magyarországon. És éppen azért, mert az ilyen kormányok gyökeresen nyirbálják a magántulajdont olyan or­szágokban ,ahol a népesség kilenc-tizedét a nincstelenek tették ki, a nagy néptömegek érdekeit szolgálják. Mese tehát az, hogy az ilyen kormányok nem képviselik azon országok népeit. Lehet, hogy nem képviselnek minden népréteget, legalább is nem azt a réteget, amelyik eddig elnyomta, kizsákmányolta a tömeget. Az angol és amerikai polgári politikai felfogás szerint a munkások kizsákmányolása nem bűn, hanem üzleti erény. Az ily kizsákmányoló üzlettulajdonosok képezik a nép “legértékesebb” elemeit, akik ennélfogva desztinálva vannak a népek vezetésére. Ilyen kormányt segítettek uralomra Görögországban és olyan kormányokkal szeretnének békét kötni és a jövőre vonatkozólag tanácskozni az említett balkán államokban is. Végre is csak az olyan kormányok biztosítanák a balkán or­szágokban esetleg befektetésre adott angol és amerikai tőkét és annak busás kamatait. Az osztályharc frontján “Octane” gazolin Egyik munkástársunk, aki­nek autóján utaztunk azt mon­dotta, hogy most már nincs annyi baja a kocsijával, mint előbb, mert jobb gazolint kap. Mióta a háború végétért, itt is “több octanet tesznek bele”, — mondotta. — Hogyan érti ezt? — kér­deztük. Munkástársunk felelet he­lyett rámutatott a hirdetési táblára, amelyre öles betűkkel írták: “Highe octane gasoline”. Ez a munkástársunk tudta azt, hogy a gazolin robbanó ké- j pességét fokozták valamilyen ólom-keverék hozzáadásával. Most aztán úgy képzelte, hogy az “octane” is valami ilyen ma­gasabb robbanó hatást adó anyag. Pedig az “octane” nem anyag, hanem csak bizonyos skála jelzése. Nagyon sok idő­be tartott volna ezt megma­gyarázni, tehát csak azt mon­dottuk neki, hogy majd ha megkapja a Bérmunkás 1946- os naptárát, talál benne erre vonatkozólag egy igen tartal­mas és érdekes magyarázatot. Addig már elhajthatja a gépét dacára az “octane”-ról alko­tott hamis fogalmával is. Egyébiránt ha már az auto­mobilokról beszélünk, megem­lítjük azt is ,hogy a készülőben lévő naptárunkban egy igen hasznos cikket helyeztünk el azok részére, akik használt autót fognak venni. Tekintettel arra, hogy a prolik legtöbbször csak használt autókat vesznek, reméljük, hogy sokan nagy hasznát fogják venni az ócska gépek vásárlóinak adott taná­csoknak. A naptár egy másik cikke ismerteti, hogy a közeljövőben ■milyen változások várhatók az élelmiszerek úgynevezett “elő- ■ zetes” elkészítése terén. Ilyen előzetes elkészítés a kannázás, a fagyasztás és a kivonatok készítése, amelyekhez legújab­ban a kiszárítást is hozzáadták. Ez utóbbi eljárásnál a növényi ételek összes nedvtartalmát ki­veszik és aztán porrá őrlik. A közeljövőben bizonyára nagy­mennyiségű élelmiszer porkivo­natot fogunk fogyasztani. Viszont egy másik cikkünk arról ad számot, hogy a déli szigetek némelyikén, amelyek teljesen kopárak .milyen ne­hézségek közepette készítettek födeles kerteket a katonák, hogy égy kis friss zöldséghez jussanak. Ezek az úgynevezett korai szigetek nemcsak sivata­gok, hanem még vizük sincs, mert a tenger vize nem jó az öntözésre, igy még az öntöző vizet is desztilálni kellett. A forró nap ellen pedig fedéllel kell védeni a növényeket. És végre amikor mindent elkészí­tettek, nem kaptaft termést, mert nem voltak méhek a szi­geten .amelyek a virágport el­hordták volna. Csak miután vagy 2000 mérföld távolságból repülőgépen hoztak méheket, indult meg a “konyha kerté­szet” a sivatag szigeteken. És végre megemlítjük, hogy terjedelmes cikkben ismertet­jük az “elektron tubusokat” és az azokon alapuló számos szer­számot, amelyeket a következő években mind nagyobb mérték­ben fognak használni. Noha a naptárunk tartalmá­nak ismertetésével már több számon át foglalkozunk, még koránt sem soroltuk fel az ab­ban megjelenő összes érdekes és szép cikkeket .A jövő szám­ban azonban már megkísérel­jük, hogy teljes képet adjunk a Bérmunkás 1946-os naptárá­ról. sok vásárló képességét vissza­állítsák, legalább is az 1940. évi arányban, tehát utolérhes­sék az áremelkedést, hanem béremelésről beszélnek, mely­hez újabb áremelkedést ígér­nek be, ami semmivé tenné még azt a követelt, de csak re­mélt 30 százalékos bérpótlást is. Most a zavaros helyzetet még zavarosabbá teszi, amikor több százezer telefon munkás is csak azért megy sztrájkba, hogy egyik kompánia union- nak nyilvánított alosztályát, felakarja a kormány oszlatni. A General Motors amint vár­ható volt, teljesen visszautasí­totta a 30 százalékos bérpót­lási követelést és azt állítja, nagy egész oldalas hirdetései­ben, hogy semmi pótlást, vagy amint ők nevezik béremelést, nem adhatnak vagy ha adnak, akkor az árak emelésével, a kö­zönségtől fogják behajtani. Hát igy áll a bál, úgy tánco­lunk, ahogy az urak fütyülnek, mindaddig ,amig azoknak lesz a gazdasági hatalom, az árak, munkabérek korlátozása terén. Kévés változás állt be az utóbbi héten ezen a fronton. Csak számokban szaporodtak a sztrájkolok. Most már közel egy millió munkás sztrájkol vagy van tétlenül a sztrájkok miatt. A másik kicsinek látszó, de szerintünk fontos változás az, hogy a Kelsey-Hayes gyárban az union tisztviselők maguk szervezték meg a sztrájktörő­ket és visszavitték a munkára. Eleinte a munkásoknak csak kisebb részét nyerték meg és a látható eredmény betört fejek voltak, a láthatatlan meg a leg­szentebb munkáserény, az ösz- szetartás eszméjének a sárba tiprása volt. Hogy az egymás elleni harcot a munkások kike­rüljék, négy napi testvérharc után, a picketek visszavonultak a gyártól, igy legnagyobb ré­sze a munkásoknak visszament. A másik butaság azon hires és felmagasztalt union vezérek­től ered és az ,hogy azt a 30 százalékos bérpótlást, béreme­lésnek nevezik, igy maguk ad­nak egy hatalmas propaganda fegyvert a gyárosok és azokat hűen szolgáló lapok részére. Mert józan ésszel, ha valaki he­tenként 65 dollárt keresett, amely összeg a kormány beis­merése szerint is szükséges egy család fentartásához és a munkaidői levágásával az 44 dollárra vágódik le, akkor a 65 dollár megtartása nem bére­melés, hanem a bérlevágásnak a megakadályozása. Mind e mellett, ezen a vidé­ken a munkásoknak legalább is 35 százaléka még órabér levá­gásban is részesült, sok eset­ben 20-30 cent között, még is mindenki, még az union vezé­rek is béremelésről csacsognak és ezáltal nem csak a gyáro­soknak, hanem minden kis svábbogár üzletembernek ér­veket adnak a kezükbe az árak emelésére. És ha ez ellen tilta­koznánk, azzal vághatnak visz- sza, hogy hiszen most kapta­tok nagy béremelést. Ez a tény, hogy nincs ma egyetlen egy munkás, akinek a heti keresete, még a 48 órás munkahét mellett is többet vá­sárolhatna a termelt javakból, mint 1940-ben. Az árak annyi­ra felszöktek és még is nem arról beszélnek, hogy a munká­Dr. Walter Miles, a Yale egyetem tanára, olyan újfajta “goggle”-t készített, amelynél piciny sötét folt takarja a szem pupilláját és megvédi a szemet az erős fénytől, de ugyanakkor a forrasztók, akik számára ez a szemüveg ké­szült, sokkal tisztábban látják a munkájukat. STATEMENT OF THE OWNER­SHIP. MANAGEMENT, CIRCULA­TION, ETC., REQUIRED BY THE ACTS OF CONGRESS OF AUGUST 24, 1912 AND MARCH 3, 1933. Of Bérmunkás, published weekly, at Cleveland, Ohio for Oct. 1, 1945 State of Ohio, County of Cuyaho­ga. Before me, a Notary Public in and for the State and county aforesaid, personally appeared Louis Lefkovits who, having been duly sworn accord­ing to law, deposes and says that he is the Business manager of the Bérmunkás and that the following is, to the best of his knowledge and belief, a true statement of the own­ership, management (and if a daily paper, the circulation, étc. of the aforesaid publication for the date shown in the above caption, required by the Act of August 24, 1912, as amended by the Act of March 3, 1933 embodied in section 537, Postal Laws and Regulations, printed on the re­verse of this form, to wit: 1. That the names and addresses of the publisher, editor, and business managers are: Publisher Bérmun­kás Press Committee, 8618 Bucke­ye Road, Cleveland, 0- Editor Joseph , Gereb, 8618 Buckeye Road., Cleve­land, Ohio, Managing Editor Louis Lefkovits, 8618 Buckeye Rd. Busi­ness Manager Louis Lefkovits, 8618 Buckeye Rd. 2. That the owner is: (if owned by a corporation, its name and ad­dress must be stated and also im­mediately thereunder the names and addresses of stockholders owning or holding one per cent or more of total amount of stock. If not owned by a corporation, the names and ad­dresses of the individual owners must be given. If owned by a firm, company, or other unincorporated concern, its name and address, as well as those of each individual member must be given.) Bérmunkqs Press Committee, 8618 Buckeye Rd., Cleveland, 0. Louis Lefkovits sec’y.-Treas., 8618 Buc­keye Road, Cleveland, O. 3. That the known bondholders, mortgagees, and other security hold­ers owning or holding 1 per cent or more of total amount of bonds, mort­gages, or other securities are: (If there are none, so state.) None. 4. That the two paragraps next above, giving names of the owners, stock holders, and security holders, if any, contain not only the list of stockholders and security holders as they appear upon the books of the company but also, in cases where the stockholders or security holder ap­pears upon the books of the com­pany as trustee or in any other fi­duciary relation, the name of the person or corporation for whom such trustee is acting, is given; also that the said two paragraphs contain statements embracing affiant’s full knowledge and belief as to the cir­cumstances and conditions under which stockholders and security holders who do not appear upon the books of the company as trustees, hold stock and securities in a capa­city other than that of a bona fide owner; and this affiant has no rea­son to believe that any other person, association, or corporation has any interest direct or indirect in the said stock, bonds, or other securities than 5. That the average number of as so stated by him. copies of each issue of this publica­tion sold or distributed, through the mails or otherwise, to paid subscrib- I ers during the twelve months pre- ciding the date shown above is. Louis Lefkovits, business manager Sworn to and subscribed before I me this 29th, day of Sept. 1945­(My commission expires May 7, 1947.) I Seal Jos. J. Andrassy

Next

/
Thumbnails
Contents