Bérmunkás, 1945. január-június (33. évfolyam, 1353-1378. szám)

1945-04-21 / 1368. szám

2 oldal BÉRMUNKÁS 1945. április 21. ROOSEVELT AZ ELHUNYT ELNÖK MÉLTATÁSA Irta: Vince Sándor Művész kezéből hullt ki az alkotás szerszáma . . . A szivet markoló szó, a remekbe ötvözött mondat, a kápráza­tossá formált szónoki műremek Michelangelója némult el örökre. A világpolitikai harcmező pompás bajvívója hullt ki a föld­golyót átfogó küzdelem első harcvonalából . A kor jobbra törekvő had­rendjének Achillesét terítette le váratlanul a gonosz végzet. Bátor és bölcs, igaz és jó, lendületes és messzelátó, szin- dus és derűs, tehetséges és mű­velt életmécse lobbant ki idő­nap előtt . . . A jobb jövő ügyét pótolha­tatlan veszteség érte . . . Meghalt Franklin Delano Roosevelt. mentése talán nem nagy dolog, de a további fejlődés utjának biztosítása valóban az emberi­ség megmentését jelenti. És ezt a mentő munkát, illetőleg annak oroszlán részét Franklin Delano Roosevelt végezte el. Nevét ezzel is beírta az embe­riség történelmének irányitói közzé . . . A világ szenvedő, meggyö­tört népeit döbbenet roskasztja a szörnyű hir nyomán . . . Az elnyomottak, kizsákmá­nyoltak, üldözöttek és megve­tettek milliói elvesztették örök, nagy perük fáradhatatlan per­lőjét, ügyük félelem és gáncs nélküli lovagját ...» Gyásza van a világ minden szabadságért lelkesedő emberé­nek . . . Mély gyásza a világ minden dolgozójának . . . A “vidám harcos”, akinek emberi nagyságát e vérgőzös válságból kiemelkedő uj világ méretein lehet majd csak mél­tón felmérni, — itthagyta a nagy alkotást befejezetlen . . . Ám e nagy ország életét szá­zadokra fogja befolyásolni és irányítani amit elkezdett. És a világ századok múlva is benne fogja tisztelni a szellemóriást, aki a sötétség legszörnyübb évtizedeiben egyedül fordította meg a világ sorsát — a jobb és szebb élet irányába . . . Amerikai bankárok, angol arisztokraták, francia papok és német gyárosok már szellemi, elvi és cselekvési egységben voltak, hogy elpusztítsák a dol­gozók reménységét, az orosz szovjetköztársaságot, amikor Franklin Delano Roosevelt ma­gához hívta az orosz külügyi politika irányítóját, Maxim Litvinovot és ezernyi nehézség ellenére is keresztül vitte Oroszország elismerését. Ha csak ezt az egy nagy — és a világ sorsát századokra befolyásoló — cselekedetet vit­te volna véghez, már ezért is megérdemelné a halhatatlansá­got. Mert Amerika és Oroszor­szág baráti szövetségének meg­teremtésén múlt, hogy a német csizmák le nem gázolták mind­azt, amit a világ húsz véres évszázad keserű küzdelmeinek árán felépített. Vágyainkhoz és reményeink­hez mérten, szocialista mérle­geléssel nem sok, amit e húsz évszázad emberi szabadságban, méltóságban és életörömben biztosított nekünk. De ha a né­met világszemlélet és életbe­rendezkedés szabályai alá ke­rültünk volna, — ott volnánk, ahol negyven évszázaddal eze­lőtt botorkált az emberiség. A nyugati demokráciák meg­Az 1933-as ipari, pénzügyi, gazdasági és politikai válság zűrzavarából bátor cselekede­tekkel és mélyreható reformok­kal vezette ki a kétségbeesett országot. Rendkívüli egyénisége vará­zsával, bizodalmát, lelkesedést teremtő, megejtő beszédeivel uj életre, küzdelemre, cselek­vésre és diadalra villanyozta az ellankadt, reménytelen tétlen­ségbe zuhant tömegeket. “Semmitől se kell félni, — csak a félelemtől” — biztatta, serkentette a kétkedőket, az óvatosakat, a mindig reszkető- köt A “tűzhely” mellől küldött rádióbeszédei becsült kincsei lesznek a még majd ezután születő nemzedékeknek. Amikor a belső .gazdasági válság hidrájának néhány fe­jét lecsapta, elindította a szo­ciális reformokért való küzdel­met Amerika ipari fejlődése a repülőgép sebességével ment előre az utolsó száz esztendő alatt, de az amerikai óriásva- gyonokat előteremtő dolgozók­ról való gondoskodás csigalas­súsággal cammogott a 18-ik század szellemében. Az aggkori, munkanélkülisé­gi, balesetbiztosítási, munkaidő és munkabér szabályozó kor­szerű törvények, a gyermek- munka eltörlése, a kollektív szerződések elismertetése, a szervezkedési jog törvénybe ik­tatása, szóval mindaz, amiért az európai fővárosok úttestét száz éven át öntözte a proletá­rok vére, — a Roosevelt kor­mányzat első tiz éve alatt meg­valósult. És e fontos munkás jóléti re­formtörekvésekre nem a töme­gek szorították rá a kormány­zatot. Roosevelt és az “uj osz­tás” hozta e reformokat — igen sokszor a tömegek közö­nyös nemtörődömsége közepet­te. A jobbfelől jövő nemtelen támadások özöne és a tömegek közönye, — nem lankasztották, — ellenkezőleg — elszántabb- ra tüzelték abban az egyenlőt­len harcban, amit a szabad ha- räcs bűnszövetkezetének tag­jai és érdekei ellen folytatott. A nagy amerikai munkás­szervezet maradi vezetői, tá­mogatás helyett gáncsvetéssel, az ellenség malmára hajtották a vizet. Álmát, hogy a régi ma­radi szerevezetet az uj korsze­rűbb szervezettel egyesítse és a haladás oldalára állítsa — nem tudta megvalósítani. Meg­buktatták a maradisághoz hú­zó munkásvezérek. De még igy is többet tett a munkásság szervezése érdekében tiz év alatt, mint a hivatásos szerve­zők egy század alatt. “Én el tudok egy olyan Ame­rikát képzelni, amelyben a munkások és munkáltatók egy­azon emberi méltósággal ülnek a tágyaló asztalhoz” — mondta és mindent megtett, hogy ezt az elképzelést meg is valósítsa. Ezt a bátor és emberi elkép­zelését a tőkések soha meg nem bocsájtották neki, a munkások hivatalos vezetői meg sajnos soha nem értékelték eléggé. Mérhetetlen, szinte emberfe­letti munkabírásából és min­denre kiterjedő figyelméből ju­tott elegendő ereje és ideje arra is, hogy a külpolitika ku­száit szövetét kibontsa. Megal­kuvást nem ismerő egyenes­séggel üzente meg a harcot azoknak, akik erőszakos hódí­tásokkal készültek régi rablá­saik jogcímét öregbíteni. A követésre méltóan nemzet­közi és még követésre méltóbb szolidáris pénzfejedelmek há­rom fronton fogták ostrom alá. Ráeresztették a sajtó kibérelt- jeinek rágalmi-özönét, a rádió fizetett csatlósait és a tőzsde kalózait. Az első kettőt figye­lemre se méltatta. A zuhanó értékek hátterében meghúzódó szemfényvesztőinek azonban a körmére csapott. “A más pén­zével nem fogtok spekulálni” — mondta és egymás után hi­vatta életre a gazdasági élet kalózai ellen a törvényeket. Égig hallatszott a jajgatás, hogy Roosevelt megöli az “egyéni kezdeményezést” és a “vállalkozás szabadságát” — de ő mosolyogva ment előre a maga utján. örök büszkesége lesz az ame­rikai nép demokratikus érett­ségének, hogy a sajtó túlnyo­mó többségének vad uszítása és a rádió szakadatlan nyelve­lése ellenére négyszer válasz­totta meg elnökének. Soha elnököt Amerikában igy nem támadtak és nem gyű­löltek a munkanélküli jövedel­mek kiváltságosai. Ezt a gyűlöletet azzal is ki­érdemelte, hogy minden előd­jénél jobban értette és intéz­ményesen támogatta a munkás- osztály törekvéseit és célkitű­zéseit. Az amerikai tőke ezerszálu érdekkapcsolatai okozták a fa- sizta Németország melletti nyílt és alattomos propagandát. Ez a propaganda azzal a gálád és az amerikai nép vallásos ér­zületére jól számitó jelszóval indult el, hogy az istent kell megvédeni az orosz forradalom “rombolásától”. Mint a pókhá­lót — úgy seperte el ezt a nyílt és alattomos propagandát, ami­kor évekkel a háború előtt az ámuló és közönyös világot fel­rázta arra az igazságra, hogy “a nyugati civilizáció és de­mokrácia első védelmi vonala a Rajnánál van!” Az akkor szájaskodó, hazát és istent féltő és védelmező 1 maradi gonoszok más jelszó után kereskednek, mert az amerikai fiuk éppen akkor lép- i ték át a Rajnát, amikor diadal- , ütjük nagy álmodója — örök álomra hunyta le éleslátsu sze­meit . . . De kár, jaj de kár, hogy a győzelmesen megtérők számá­ra nem ő fogja fonni szindus szavaival a dicsőség cserkoszo- ruját . . . Aki behatóan figyelte ma­gasra iveit pályáját és egyre bátrabb és teljesebb beszédeit, az tudta, hogy igazi, meggyő- ződéses pacifista volt, aki nem­csak elitélte, de gyűlölte is a háborút. Megroskadt és megöregedett a szörnyű teher alatt, hogy két irányban is kellett háborút vi­selnie. De utolsó lehelletéig tel­jesítette kötelességét. Úgy halt meg, ahogy az érte lelkesedő fiuk haltak meg kötelesség tel­jesítés közben a harctereken. Amikor gyülekeztek a vész­felhők a világ egén az ifjúság­hoz szóló beszédében előrelátó bölcsességgel mondta meg, hogy “ennek a nemzedéknek találká­ja van a világ sorsát formáló végzettel.” Ki ne emlékeznék rá, hogy a gonoszok kibéreltjei, hogy in­dították el rá a piszkolódás pergőtüzét, amikor világgá har­sogta a végzetes figyelmezte­tést. A gonoszok nyelve máig se némult el, noha a fiuk millió- számra járnak már régen — ahogy Adynk mondta — “a végzések ormán”. A politikus azt tudja, hogy mi volt tegnap és mi kell ma. Az államférfi azt is tudja, hogy mi lesz holnap és mi fog kelleni holnapután. Ha volt valaha jövőbe látó államférfi, akinek adatott sa­ját népe és más népek sorsát formálni, hát Roosevelt való­ban a legnagyobbak közül való volt. Róma és Athén “messzeség­től szépített” nagy alakjai ele­venednek életre szavaiban és cselekedeteiben. Palotában született, de a kunyhólakók sorsa érdekelte el­sősorban. Ha kunyhóban szüle­tett volna, akkor is felnőtt vol­na a világ sorsát formáló na­gyok közzé, mert igazi művé­sze volt az embersorsok irányí­tásának. A politikai mérkőzések tisz­tátalan útvesztőiből mindig tisztán és tiszta fegyverekkel került ki és egyéniségének ra­gyogó folttatlanságát még gyű­lölködő ellenségei se vonták kétségbe. Amerika és a világ sorsát az ő kezeiben biztosnak tudták még azok is, akik min­denre készek lettek volna, hogy elnémítsák. Egy papi hive mondta róla, 1 ogy nagy ember volt, mert minden beszédében az isten se­gítségét kérte. Mi nem • ezzel mértük nagyságát, noha tud­tuk, hogy hivő és milyen vallá­sos ember. Egészen bizonyos azonban, hogy vallásossága más volt, mint a vagyonra és hatalomra törekvő egyházak csökönyös maradisága. Mikor a Hyde Park-i temp-

Next

/
Thumbnails
Contents