Bérmunkás, 1944. július-december (32. évfolyam, 1326-1352. szám)

1944-12-09 / 1349. szám

2 oldal BÉRMUNKÁS 1944. december 9. OLVASÁS KÖZBEN Franco sem kerülheti el sorsát Miközben Franciaország ke­leti oldalán, egészen Hollandián keresztül az angol csatornáig, a világtörténelem legnagyobb csatáját vívja egy fanatikus, náci ideológiába megőrült nem­zet, addig Franciaországtól dél­nyugatra, egy másik immár az ötödik éve fuldoklik saját vé­rében, amelyet egy vadállati ösztönnel felruházott alak csa­polt meg, ugyanannak a nép­nek segítségével, amelyiket ezen bűnökért kellene legelőször is a vádlottak padjára ültetni, ha már belefáradt a saját vé­rének a fogyasztásába. Temetők erdője, Spanyolor­szág, a te órád is közeleg. Váj­jon maradt-e erőd, hogy a Va­tikán ki tartottját, Pacelli Jenő pápai külügyminiszter, majd XII. Pius pápa kedvencét és megáldottját, papostol, fallan- ge-ostól fölrúgjad? Vájjon ma­radt-e annyi erőd, hogy kötélre húzd hóhérod Francot a Vati­kán szerelmét? Még egyszer szedd össze magad és rúgj a hasába, most az egyszer bizto­san belefog pusztulni. Jaj! de félek, hogy fehérre véreztél és nincs erőd megmozdulni sem, pedig 18,000 francia és tízezrei a másik forradalmároknak vár­ják a pillanatot Hendayenél (francia-spanyol határ) hogy segítségedre legyen. Ne érd be csupán a kicsinyes vasúti hi­dak robbantásával, egyes bör­tönök politikai foglyainak sza­badon eresztésével, hanem egé­szen nyissad meg a nagy bör­tönt, egy általános fölkeléssel. Szabadítsd meg Spanyolorszá­got Francotól, a papoktól és a földesuraktól. Spanyol nép! Remeg a hóhé­rod, De Gaullenak könyörög, hogy oszlassa föl a francia ha­táron levő FFI csapatokat, azo­kat a csapatokat, akiknek oroszlánrészük van Franciaor­szág fölszabadításában. Azokat a csapatokat, akiknek legalább is tartozik annyival a De Gaul­le kormány, mint Franco a ná­ciknak- Valóban igaza van a Frac Tireur újságnak, amidőn ezt írja: “Nem lehet Francia- ország egészen szabad, amig a spanyol nép börtönben van”. Ámbár az emigrációban levő politikai vezéreid még nem egyeztek meg, még duzzognak egymásra a kicsinyes sérelme­ik miatt, de már ők is kezdik belátni, hogy megint félre kell tenni az úgynevezett politikai kérdéseket és a nagy harcok­ban össze kell fogni minden föl­szabadulni vágyó spanyol mun­kásnak, ha Francot, a nagytő­késeket ,a földesurakat és a velük egy húron pendülő katho- likus papokat elakarják kerget­ni a szenvedő nép nyakáról. Bátor spanyol forradalmá­rok, Addig cselekedjetek, amig az angol tory kormány Church- hillel az élen, el van foglalva szörnyszülöttével ,a nácikkal, akiknek sok okuk van Francot uralmon tartani, mert erősen érdekelve vannak Spanyolor­szágban. Igaz, az Egyesült Ál­lamok kormánya is elismerte Francot, de Amerika dolgozói­nak szimpátiája veletek van és kormányunk nincs abban a helyzetben, hogy Francot baj- bajutása esetén sok figyelem­re máltassa. Van egy kedvező lehetőségtek is. Szovjet Orosz­ország támogatása. Egyedüli ország, amelyik nem ismerte el Francot sohasem. Jól tudom, ti is örömmel regisztrájátok a Szovjet győzelmeket. Ez eset­ben a vén pipás is veletek van. Ha jól tudom Largo Caballero miniszterelnöknek ezen tanács­adó sorokat küldte a forrada­lom kitörése után: “A spanyol forradalom követi a saját út­ját, sokban különbözik az orosz forradalom lefolyásától- E?z ért­hető, társadalmi, történelmi és földrajzi helyzeténél fogva, amelyhez hozzájárultak köve­telmények is, amelyek különbö- bözők az orosz forradalom kö­vetelményeitől. Az is lehetsé­ges .hogy a parlamenten ke­resztül is (?) eltudjátok érni a célotokat ,ami Oroszországban nem volt lehetséges.” Mondanom sem kell, nem volt igaza a vén pipásnak, de a jó­akaratából ez nem von le sem­mit sem. Egyben mégis külön­bözött a többi spanyol demok­ráciát védő vezérektől. Szerinte a Franco fölkelésnél a spanyol nép nem a demokráciát védel­mezte, hanem társadalmi forra­dalomba kezdett. A spanyol nép forradalma nem Franco felkelé­sénél kezdődött. Ekkor csak a burzsoá köztársaság halálos ítéletét irta alá. Franco ura­lomra jutásánál nem a spanyol nép forradalma bukott el, az a föld alá került, de a burzsoá köztársaság az meghalt örök­re. Azért mondom, hogy meg­halt, mert Franco leverése csak­is társadalmi forradalommal végződhet- Ezen forradalmat jelzi azon keserű osztályharc, amit a spanyol nép vívott a köztársaságon belül, mig Fran­co uralomra nem került. Ezt az osztályharcot Franco nem tud­ta megszüntetni, sőt kiélezte. Spanyolországban többé szó sem lehet másról, mint társa­dalmi változásról. nulni fog a múltak tapasztalatain ,vagy újabb politikai maszla­gokkal lehet tovább a hiszékenység járszallagján vezetni, az idők kérdése. Ha a tapasztalatokkal telitett, lezajlott események, a je­len háború után sem fogják meggyőzni arról, hogy az osztályharc tényleges győzelemmé csak kizárólag az osztályharc megvívása folytán alakulhat, nem is érdemel mást mint rabláncait. Rá kell eszmélni egyszer a munkástömegeknek arra, hogy egy uj társadalmi rendszert csakis u gy lehet megvalósítani és eredményesen fentartani, ha azt előre megszervezzük és elő­készítjük a termelő munkásosztályt forradalmi ipari szervezetei­ben ezen fontos teendők végrehajtására. Addig, amig a munkás- osztály ezt nem teszi, mindig lefog maradni a tényleges ipari társadalom megvalósításáról. Spenyolok! Elnyomatástok sokkal nagyobb- mint bárme­lyik országban volt. Ezen ok­ból a kirobbanás is hatalmasabb lesz. Hiszem, hogy hatalmas tisztogatást visztek végbe, még akkor is, ha Anglia reakciós urait az amerikai reakciósokkal együtt a guta üti meg félel­mükben. Sorsotok meg van bé­lyegezve. Egy alternatívátok maradt, vagy kiölnek bennete­ket egy szálig, vagy ti pusztít­játok el a rothadt fasizta ban­dát Francostól, papostól és föl­desurastól. Ahol a “kék” Duna vize sár­ga, ahol a makrancos folyam nem igen akar megférni medré­ben, ahol szabályozása óta több ágon folyik; Baja fölött, Baja alatt, ahol a lovastengerész is átkelt huszonöt év előtt, hogy a Dunántúl szegény földműves munkásságát lovak farkához kötözve vonszolja végig Szek­szárdi ól-Siófokig, hogy ott az­tán tömegsírokat ásasson ré­szükre­Ahol a vén Dunát sürü erdő borítja ,ahol ezen sorok írója is menedéket talált a Horthy csőcselék elől, ahol a sárnak feneke sincs, a Sárközben, Or- bónál, Bátaszéktől keletre kel­tek át a folyón az orosz Szov­jet csapatok, hogy nyugati irányban haladva, a Mecsek alatt, Pécsről is kiugrasszák a náci hadakat — remélem a ma­gyar úri csatlósokkal együtt — hogy azután nyugati irányban haladva Bécs felé törjenek. Huszonöt év után, keserű em­lékek kötnek ezen tájhoz. Ez a táj' szolgáltatott részemre bú­vóhelyet, részint azért, mert itt volt a demarkációs vonal és -tovább nem menekülhettem, ré­szint meg annyira erdős ez a vidék, a Duna ágai között, hogy nagyszerű búvóhelyet biz­tosított részemre a részeg Hor­thy tisztek elől. Itt bujdostam, nagyon sokszor átkelve a Du­nán, tapogatózva, kémkedve, hogy miként juthatnék Pécsre anélkül, hogy a szerb csendőr­ség karmaiba essek, akik rend­szerint átszolgáltatták az elfo­gott politiai foglyokat Horthy kezére. Végre sikerült Pécsre jut­nom. Azután is jártam ezt a vi­déket, persze Horthy engedek me nélkül, most is ott járok gondolatban és elmerengek a múltak felett. Elmerengek pél­dául azok fölött, hogy a pór nép felelőségre vonja-e a gyil­kosokat, azokat a gyilkosokat, akik 25 évvel ezelőtt, vadul öl­ték soraikat Horthy vezetésé­vel? Azokat a vad bestiákat, akik telehányták ember holt­testtel a kukoricaföldeket. A jegyzőt, a papot, a szolgabirót, akik elrendelték a részeg gaz­dag paraszt csőcseléket, hogy “népitélet” formájában ordít­sanak feszitsdmeget, amidőn a részeg, megvadult tisztek mun­kásembereket kötöztek föl az eperfákra a szekszárdi vasút állomás mellett? Nem vagyok naiv, nem vá­rok sokat az agyonsanyarga­tott és a grófok által letiport Dunántúl népétől. Egyet azon­ban elvárok, felelősségre von­ja azokat a gyilkosokat, akik gáládul rácsaptak 1919-ben, fe­lelősségre vonja Horthyt, Bi­bét, Héjjast és a többieket. Ez kötelességük, ha elégtételt akarnak szerezni osztályuk ré­szére­Újból ordítanak a papok, a hazafiak, rémségeket monda­nak, a román erőszakoskodás­ról, lovalják Amerika magyar­ságát a románok és oroszok el­len. Azonban Dunántúl vidéke nem volt megszállva románok által 1919-ben, mégis a Horthy csőcselékei sokszorosan ron­dább mészárlást rendeztek a magyar szegénységen, mint a románok tették. Budapest igy is sokat szenvedett Horthyék- tól, pedig fél év után juthattak csak Siófokról be, hátha az el­ső napokat Budapesten töltöt­ték volna. Budapest munkássá­gát kipusztitották volna. Uj nap kell Magyarország egén. Ez a nap keleti lesz, ta­lán idegenszerü, de minden esetre tisztább és nem lesz tele hazafias bujtogatásokkal. A Szovjet csapatok nemsokára Ausztriába érnek és bizonyo­san a “líék” Duna ott is szőké­re változik, mint amilyennek én láttam huszonkét évvel ez­előtt, Az sem lesz kizárva, hogy pirosra változik a nácik vérétől, mint ahogy a Volga is pirosra vált Stalingradnál két évvel ezelőtt, . . • tudja Pál . . . MUNKÁS LEVELEK MIRŐL ÉS HOGYAN ÍRNAK A BÉRMUNKÁS OLVASÓI Néhány sorban értesítem, nem feledkeztem meg az Ipari Szervezkedést szorgalmazó te­vékeny Munkástársaimról, sőt szégyenlem, hogy én nem tehe­tek többet érdekükben. Itt nem akarom kimerítően ismertetni, hogy miért nem hallatok ma­gamról, csak annyit kívánok megemlíteni, hogy lekötöttsé­gem és elfoglaltságom miatt ezen sorok Írásához minden lel­ki erőmet megfeszítettem, hogy figyelmét felhívjam, hogy a Naptár kiadásához mint min­den évben, úgy jelenleg is $5.00-al járulok, valamint üd­vözlettel és jókívánságokkal Munkástársaimnak, hogy a jó és hasznos tevékenységüket számos esztendeig végezhessek. John Kozsány Saratoga Springs, N.Y. Nem tudom elhallgatni azt a párbeszédet, amely feleségem és mostoha fiam között folyt le az 1944-es Naptárunk végett. A fiú 18 éves volt (ma a had­seregben van) rosszul beszél magyarul, igy ő angolul, mig az anyja magyarul beszélget­nek. A fiú hazajött a munkából és nagy buzgalommal keres vala­mit. Anyja: Mit keresel fiam? Fiú: Azt a könyvet, amely itt volt a szekrényen. Anyja: Nagynehezen megér­ti, de hiszen az magyar könyv volt, a Bérmunkás Naptára. Fiú, Mi a külömbség? Ne­kem kell. Megmagyarázza, hogy ma ő fogadott valakivel és az igazság bizonyítására kell neki

Next

/
Thumbnails
Contents