Bérmunkás, 1944. január-június (32. évfolyam, 1300-1325. szám)
1944-01-01 / 1300. szám
BÉRMUNKÁS 1944. január 1. Karácsonyi levél Édes Jézusom! (Vi) Már régebben egyszer írtam neked a születési napod alkalmára, azt a római kalendárium szerinti dátumra írtam, most megpróbálok a görög-keleti kalendárium dátuma szerint igazodni, mert még eddig senki nem tudja nekünk megmondani, hogy te melyik kalendárium szerint tartod meg a születésnapodat. Még az is meglehet, sem a görög, sem a római, hanem őseid a zsidók kalendáriuma után igazodol te is. A római kalendárium szerint még akkor sem Írhattam volna, ha úgy akartam volna is, mivel az isten egy pár millió influenza bacill'ust küldött ellenem és bizony letepertek. No de ne gondold, hogy én gúnyolódok, ezt igy mondják . nekünk mind a három kalendárium papjai, jövendő mondójai, hogy minden nyavaja, nyomorúság, háború az isten büntetése és akarata szerint történik. Ha ez nem úgy van, miért nem sújtjátok le ezeket a hazug prókátorokat, ha pedig igaz, akkor ne haragudj meg, ha atyádat okoljuk minden nyavalyáért. Mert ha már jónak látta influenza bacillust is teremteni, de minek teremtett olyan sokat, hogy minden ember fejét legelőnek és tenyész telepnek akarnak lefoglalni. A te itteni prókátoraid nem csak a születésnapodat zavarták ennyire össze, hogy hármat kell ünnepelni évente, hanem a tanításodat is és nem is csoda, hogy az egész világ belezavarodik és lázas. Ugyanis ezen Babilonban ahol lakom és dolgozom a te neved az egekig magasztalják, de még mindég az “arany disznót” imádják, egy John Zoller nevű lé- lekcsiszár, a Mutual Radio láncolaton keresztül azt dörgi az egész világba szétszórt amerikai és angol katonáknak, hogy azért pokolba fognak menni, ha káromkodnak. Hát édes Jézusom! Te, aki a babiloni épitőmunkások sztrájkja, zavargása óta felszaggatott nyelvek minden táj szólását ismered, tudod, hogy az angol nyelven való káromkodás csak ártatlan szüz-leány fohászkodása a magyar, olasz, szláv nyelveken gyakorlatban használt káromkodásokhoz hasonlítva. Ezen lélekcsiszár Zoller szerint, az angol-amerikai fiuk azért fognak a pokolba jutni, mert azt mondják az ellenségnek, hogy “menjenek a pokolba” (Go to hell) és nem azért, hogy golyó, bomba és szuronyok segítségével lódítják őket a halálba — a pokolba vezető útjukra. És azért is pokolba mennek Zoller szerint, hogy miután sár, vér és tetü tengerben lubickolva, felmérgesedve, azt mondják egymásnak és az ellenségnek, hogy “Isten átkozottjai”. Jézusom! ha tehetel, tégy róla, hogy ezt a Zoller lélek kereskedőt ,egy j óhitű katholikus magyar zupás őrmester tanítsa meg, hogy mi a káromkodás. Mert sokat csavarogtam én is ezen a sártekén, de még nem hallottam cifrább, hajmeresztőbb káromkodást, mint a katholikus egyházban született és azok által nevelt, tanított és azért gyilkolni, meghalni kész magyar ,olasz, tót őrmesterektől, akiket méltán a káromkodás mestereinek is lehetne nevezni. Itt van egy másik példa: Én a római kalendárium utasítása szerint lettem nevelve és ezen kalendárium ezer éves jövendő mondója azt jósolta, hogy ha szeszes italt iszom, akkor a pokolba jutok. Nyolc éves koromban egy nagy diszes mise keretében meg is esküdtettek bennünket gyerekeket, hogy nem fogunk szeszes italt inni. És bizony minálunk, még áldozáskor sem adtak nekünk a papok a te véredet jellemző borból, azt is mind ők itták meg, hogy sok és kövér bűneiket lemoshassák. Most, hogy ezen influenza bacillusok inváziója annyira ellepte a fejemet, hogy már alig fért a szobában, a feleségem pap helyett orvost hivott, ez meg azt mondta, hogy ha nem iszom pálinkát, akkor megyek a pokolba. Ámbár igaz, hogy ezek az orvosok nem direkt az istentől, a biblián keresztül kapják az utasítást, de mégis, még lázas fejjel is meglehet érteni, hogy könnyebben leverhetjük ezeket az influenza légiókat, ha berugatjuk egy kicsit őket, mintha szentelt vízzel és tömjénnel hintjük be. . Ámbár itten egy kis félreértés volt a feleségem és közöttem, mert én úgy értettem, hogy az orvos levesszedő kanállal mondott, de az asszony csak erősködött, hogy csak le- veses kanállal kell adagolni a pálinkát, mert még talán az orvos is félt a te lelki kofáid- | tói és gondolta, hogy azt azok f sem mondták nekünk, hogy nem szabad kanállal enni a pálinkát. Egy kicsit hosszúra nyúlt a levelem, de hát az év is igen hosszú, majd csak elolvashatod. Igen, egy nagyon fontos dologra szeretném még á figyelmedet felhívni. Indiában, ahol a népek legnagyobb része még mindég lepedőben és mezítláb jár, mint te jártál, valamint ezek a népek annyira jámborok, béketürők és megfogadták azt a tanítást, hogy kenyérrel dobálták azokat, akik őket kővel dobták, annyira, hogy most már nincs kenyerük és éhen- halnak halomszámra. Ámbár a római kalendárium szerint is az ilyen türőké, szenvedőké a mennyeknek országa. De édes Jézusom, ezek a birka türelmü hinduk az éhség következtében annyira legyengültek, erőtlenek, hogy még csillag pucolás- ra sem lehet lesz őket használni a mennyekben. Meg ha ezekkel a sok nyavajákkal, betegségekkel mennek fel hozzátok a mennyekbe, ottan is elterjesztik azt a sok nyavaját. Ha már mirólunk a nyugatiakról el is feledkezel, de ezeket a jámbor jószágokat ne vesd meg te is, hiszen ezek legjobban megfogadták a neked tulajdonított tanításokat, ők a szenvedés, béketürés bajnokai, ! mintaképei. De mind e mellett azt hiszem, ezek a te legközelebbi fajrokonaid is. Kérlek tegyél valamit az érdekükben, mert amilyen tehetetlenek, béketürők, jámborak, nagyon is hamar és tömegesen jutnak fel hozzátok a mennyekbe, de nem fogjátok semmi hasznát venni. Hiszen ezek csak ragályos nyavajákat, betegségeket s kiéhezett csörgő csontvázakat fognak odavinni. Még üzleti szempontból is tanácsosabb volna őket megerősíteni, meggyógyítani mielőtt behívjátok őket a mennyeknek országába. Mivelünk már nem kell sokat törődni. Ugylátszik majd Jcsak vége lesz már a vérözön- nek, a római és a görög kalendáriumokban uj szakaszt Írhatunk. Az ezer éves jövendő mondóink, békét és újabb háborút jövendölhetnek, mindent jövendölhetnek és velünk meg- igértethetnek, hogy ezek után jó fiuk leszünk. De leginkább azért nem kell már, hogy velünk is sokat törődjél, mert amint látod, vannak ügyes emberek, orvosok és tudósok, akik ha nem is direkt a bibliából, de nagyon okos tanácsokat tudnak nekünk adni. Még azt is kifun- dálták, hogy lehet a pálinkát is bevenni anélkül, hogy a nyolcéves koromban tett eskümet meg ne törjem. LEZÁRTÁK AZ ACÉL KOHÓKAT CLEVELAND, dec. — A Republic Steel Corporation már hat hete lezárva tartja itteni négy nagy acél kohóját. Ezen társaságnak más városokban levő telepein is kihagytak elud- ni kohókat, összesen 21 acél kemencét pihentetnek. Az acél kohók lezárását nehezen lehet megérteni akkor, midőn nagyon sok nem háborús anyagot nem lehet gyártani az acélhiány következtében. Az acél kohók lezárását a hadiiparokban beállt változás tette szükségessé. De, hogy miért nem gyártanak acélt más, nem háborús ipari célokra, — az acél társaságok szerint csak a kormány hivatalnokok tudnák megmondani. Szétküldtük a Naptárokat A Bérmunkás 1944-es Naptárát a múlt héten szétküldtük olvasóinknak. Úgy terveztük, hogy karácsonyra minden olvasónk kezében legyen a Naptár, azonban a könyvkötő ezúttal L keresztülhúzta számításunkat, amennyiben csaknem egy héttel később kaptuk meg, mint ígérték. Most azonban már minden olvasónknak, még a legtávolabb lakóknak is kell, hogy a Naptár a kezükben legyen. így meggyőződhetnek róla, hogy ezúttal is a többi Naptárakat | messze túlhaladó értékes olvasni valót nyújtunk. Mint mindenkor, most is arra törekedtünk, hogy a Naptár nemcsak élvezetes szellemi táplálékot, de egyben állandó értékű hasznos információkat is adjon. És mint az előző években, úgy most is a Naptár anyagának legnagyobb részét a szerzők a Naptár részére Írták, vagy dolgozták fel. A Naptár cikkeinek sorozatát Wagner munkástársunknak igen értékes értekezése vezeti be azon kérdésről, hogy vájjon véget ér-e valaha a háborús korszak. Pika Pál munkástárs “Legyünk ott mindannyian” cimü cikkében azt magyarázza, hogy az embereknek gazdasági érdekeik szerint melyik osztályban van a helyük. Visi munkástárs két cikkel szerepel. Az egyikben Mussolini, a fasizmus apjának az emelkedését és bukását ismerteti, a másikban pedig a négy szabadság jog mellett tudatosan kihagyott ötödik szabadsággal, a kizsákmányolás szabadságának kérdésével foglalkozik. Gabriel D .Hacket saját személyes tapasztalatai alapján cáfolja meg azt a hamis tudatot, hogy Mussolini forradalma vértelen volt. írógárdánk egyik illusztris tagja az osztályharc frontján eltöltött negyven éves múltjáról számol be. Sok régi harcos előtt feleleveníti az évtizedekkel ezelőtti magyarországi ifjúmunkások harcait. Morris Watson, a hajósok lapjának szerkesztője rendkívül tanulságos cikkben ismerteti, hogy hogyan írjunk a munkáslap részére. Igen érdekes és tanulságos Yaroslav J. Chyz-nek számadatokkal telitett cikke az idegen-nyelvű sajtóról. Megtudjuk ebből a cikkből, hogy hány idegen-nyelvű lapot adnak ki az amerikai nemzetiségek, hol és miként jelennek meg, köztük az 57 magyar lap is. Bischof munkástársunk, aki gumigyári munkás, a gumigyártás titkaiba enged pár nagyon érdekes pillantást. Fred W. Thompson munkástárs az IWW 440-es ipari szervezet clevelandi osztályának titkára az IWW harcmodorát ismerteti a “Wobbly módon” cimü cikkében. A szerkesztő az utópista szociálizmust ismerteti hosz- szabb értekezésben, továbbá I kiegészítette a fontosabb tör- ! ténelmi dátumok sorozatát a : nevezetesebb találmányok és mozgalmak idejének bevonásá- I val, összeállította a fontosabb ! asztronómiai adatokat könnyen érthető formába és a fontosabb feltalálók rövid életrajzi adatait ismerteti. A könnyebb olvasmányokat, — vagyis a szépirodalmi részt két O’Henry tárca (a szerkesztő műfordításai), Szenes Piroska “Madridi kaland” cimü útleírása, egy Chehof tárca, több vers és a szerkesztő által fordított, készített vagy átgyurt adomák képezik, — szóval oly ticcek, amelyeket olvasóközönségünk még eddig nem hallott. A háború borzalmait és furcsaságait ismertető képek, az IWW Egy Nagy Szervezetének tervrajza, stb. egészítik ki a Naptár tartalmát. íme ez a tartalomjegyzék mutatja, hogy mint az előző években, úgy most is a Bérmunkás Naptárában igen sok eredeti hasznos szellemi táplálékot és kellemes olvasmányt kaptak olvasóink. Geréb József •» »idA