Bérmunkás, 1944. január-június (32. évfolyam, 1300-1325. szám)

1944-04-29 / 1317. szám

1944, április 29. BÉRMUNKÁS 3 oldal MUNKA KÖZBEN----------------------------(gb) ROVATA-------------------------­Májusi Ünnepélyek azIWW Rendezésében Sohasem volt még annyira fontos, hogy a dolgozók se­rege ismerje a Május elseje jelentőségét, mint éppen most, amikor az egész világon összeomlóban van a kapitalista rendszer, amikor a munkásság közel áll ahoz, hogy megva­lósíthassa a szebb és boldogabb társadalmi rendszert. Erről fognak beszélni és ebben a hangulatban fognak lefolyni a májusi ünnepélyek az alábbi városokban: NEW YORKBAN, a Védelmi Bizottság rendezésében ÁPRI­LIS 29-én, a Bérmunkás Otthonban, 1351 Third Ave. este 8:30 kezdettel. A májusi beszéd után műsor, majd tánc lesz. Belépti dij 50c. DETROITBAN, az IWW csoport rendezésében ÁPRILIS 29- én, az Uj Carpathia Hallban, » Mack Avenue at Gratiot lesz az ünnepély, amelyet tánc fog követni. Kezdete 8.30. Belépődíj nincs. CHICAGÓBAN, a Toborzó Szervezet rendezésében ÁPRI­LIS 29-én, 8:30 kezdettel lesz az ünnepély amelyet tánc fog követni, 333 North Avenuen levő nagy teremben. Belépdij 25 cent. SAN FRANCISCÓBAN, a Védelmi Bizottság rendezésében ÁPRILIS 30-án lesz nagy gyűlés 2:30 délutáni kez­déssel, az Irish-American Hallban, 454 Valencia Streeten. Belépő dij nincs. REAKCIÓS IDEGEN-NYEL­Vü LAPOK A multheti rovatban a “Com­mon Council for American Uni­ty” nevíi egyesülettel foglalkoz­tam és bejelentettem, hogy is­mertetni fogom, miért lépett ki ebből az egyesületből a leg­ismertebb és legtevékenyebb tagja, Louis Adamic ismert ne­vű iró. Megírtam, hogy Adamic a Common Council lisztáján lé­vő lapokat körlevélben értesítet­te a lemondásának okairól. Az alábbi felsorolt adatokat tehát ebből a körlevélből veszem. Megírtam azt is, hogy ezzel a dologgal leginkább azért fog­lalkozom, mert a körlevélben felhozott adatok érdeklik az idegen-nyelvű sajtó intelligens olvasóit és éppen ezért egészen biztosra veszem, hogy a több száz lap közül talán féltucat ha fog helytadni neki, mert mint látni fogjuk, az idegen-nyelvű sajtóban éppen olyanok a viszo­nyok, mint az amerikai magyar lapoknál. A nagy többség a túl­zó hazafiság álcája alatt csak olvasóik elbolonditására, ki­zsákmányolására törekszik. Louis Adamic négy pontban foglalja össze a Common Coun­cil elleni vádjait. Ezek a kö­vetkezők : / 1. Védelmezi az egyenetlen- ségef szitó (divisive) és vesze­delmes idegen-nyelvű újságo­kat és organizációkat az Ame­rican Unity jelszó segélyével. 2. Megengedte, hogy ezt az egyesületet az idegen-nyelvüek mezején a reakció frontjává használják fel. 3. Maga ez az egyesület is szított egyenetlenséget és igy inkább meggátolja, nemhogy elősegítette volna a kitűzött cél elérését. 4. A “kerüljük a vitás kérdé­seket” elv alapján nemhogy elő­segítené, de éppen ellenkezőleg, nagyban akadályozza a demok- ráci ügyét az Egyesült Álla­mokban. A SZERB FASIZTA ÚJSÁG Louis Adamic példákkal iga­zolja a fenti vádjait. Az első vádra vonatkozólag például le­írja, hogy az “American Srbob- ran” nevű lap, amely a “Serbi­an National Federation” egye­sület hivatalos lapja, túlzó so­viniszta újság, valamint az em­lített szervezet is a túlzó dupla­hazafias szerbek egyesülete. (Akárcsak az Amerikai Magyar Szövetség és lapjuk, az Ameri­kai Magyar Népszava.) Erről az újságról Alan Cran­ston, az Office of War Infor­mation (OWI) idegen-nyelvű osztályának volt vezetője (je­lenleg katona) állapította meg, hogy mindig a leghűségesebben szolgálta a menekült jugoszláv kormányt, pártolta, fedezte még a legnagyobb botlásaikat is. Kitartott a végsőkig Mihaj- lovics mellett, sőt védelmezte még a németekkel és a fasizta olaszokkal kooperáló Nedicset is. A horvátokat ellenben állan­dóan gyalázta. A jugoszláv né­pet úgy igyekezett megosztani, hogy a szerbeket a horvátok el­len akarta uszítani. (Akárcsak az Amerikai Magyar Népszava a csehezéssel.) Féktelen gyaláz- kodásában annyira ment, hogy ! a horvátokkal szemben még a nácikat is feldicsérte azt írván, hogy a szerbek üldözése és le- gyilkolása csak akkor kezdő­dött, amikor a horvát államot Hitlerék különválasztották. Ez az újság és az említett szerb nemzeti szervezet annyi­ra belemelegedtek a gyalázko- dásba, hogy végre maga Elmer Davis, az OWI direktora intet­te meg őket. A Common Coun­cil idegen-nyelvű sajtójának a vezetője, bizonyos Yaroslav Chyz, bizonyára Read Louis mapager tudtával és belegye­zésével, védelmébe vette ezt a szerb lapot és a duplahazafias szervezetet. Elmer Davis leve­lét “időszerűtlennek” nevezte és azt irta róla, hogy rossz ta­nácsadóra hallgatott. Valószí­nű, hogy ez a tanácsadó Louis Adamic volt, aki tehát magára vette a célzást. A tény az, hogy a Common Council felbátorítot­ta a duplahazafias bandát, akik tehát aztán tovább szították az egyenetlenséget. Louis Adamic megjegyzi azt, hogy a “Srbobran” nem az egyetlen ennyire túlzó reakciós lap az idegen-nvelvü sajtó te­rén. Számos hasonló jellegű la­pot adnak ki az idegen-nyelvü­ek és ez az oka annak, hogy a bevándorlottak között sok náci szimpatizálót lehet találni. REAKCIÓS LAPKIADÓK A vád második pontját azzal igazolja, hogy a Common Coun­cil 1943 január 18-án “nemzeti konferenciára” hívta össze a New York és környéki idegen- nyelvű lapok tulajdonosait és szerkesztőit azon céllal, hogyan segíthetnék a háború erőkifej­tést. Azonban a lisztát nagyon vigyázva állították össze. így a megjelent lapkiadók és szer­kesztők között sokan voltak, akik vagy az antiszemitizmus, vagy az oroszok elleni gyűlölet, esetleg a Roosevelt adminiszt­ráció elleni áskálódással lettek hírhedtté. Adamic szerint a német la­pokat öt volt náci újság képvi­selte, amelyek közül négyet még Pearl Harbor után egy év­re is a “képmutató” jelszóval jeleztek. Csupán egy igazán anti-náci német újságot hívtak meg. Az is érdekes, hogy ezen német liszta összeállításánál ki­hagyták a nagyobb, de demok­ratikus szellemben iró lapot a kis ismeretlen reakciós újság­ért. Az olasz lapok közül hetet hívtak meg. Ezen hét közül négy a Department of Justice lisztáján mint “gyanúsak a fasizmus szimpatizálásában” szerepelnek. A négy lengyel lap közül 3 Sikorski ellenes volt. Most azonban mind a négy az egyenetlenség terjesztője a len­gyel határkérdéssel kapcsolat­ban. A spanyol lapok közül két napilapot hívtak meg. Mindket­tőről a Department of Justice lisztáján a “pro-Franco” jelzést olvashatjuk. Ugyancsak “Ja­pánnal szimpatizál” a felirata a konferenciára meghívott japán napilapnak is. A tót új­ságok közül kettő dühödten cseh-ellenes. A három ukrajnai újság közül az egyikre a De­partment of Justice még Pearl Harbor után hat hónappal is úgy tekintett, mint amelyiket valószinüleg bíróság elé kell állítani. A három litván újság közül az egyik hivatalosan is a “fasizta” osztályozást viseli, íme, ilyen lapokból állította össze a Common Council az “országos konferenciát” a há­borús erőkifejtés erősítésére. A harmadik vád szerint a Common Council kezdeménye­zésére 10 idegen-nyelvű lapki­adó támadást intézett az “Ame­rican Committee for the Pro­tection of the Foreign Born” győzelmi konferenciája ellen. Ez utóbbi egyesület működése azonos természetű a Common Councilévál, igy tehát vetély- társak, “konkurensek”. A Com­mon Council azt hiresztelte* el a konkurens egyesület konfe­renciájáról, hogy a kormány el­lenzi. A konferencia ellen tilta­kozó 10 lapkiadó a Common Council irodájában gyülésezett, Írták alá a körlevelet, amelyet aztán az egyik lapkiadó borí­tékában küldtek szét. COMMON COUNCIL ÉS AZ ANTISZEMITIZMUS A vádirat legfontosabb részét azonban a negyedik pont tar­talmazza. A Common Council vezetősége szerint, az antisze­mitizmus “vitás” (kontraver- zális) kérdés és igy azzal nem foglalkozik, mert a szolgálatu­kat igénybevevő lapok némelyi­ke ellenezne. Egyideig a Common Council végezte a fordításokat az Of­fice of War Information részé­re is, természetesen fizetéséért. A múlt tavasszal az OWI egy cikket küldött szét, amelyben ismertette a nácik által kifej­tett zsidóüldöztetést. Ezt a kör­levelet a Common Council a fordításokban annyira kiherél­te, hogy az Office of War In­formation ily levélben tiltako­zott ellene: “Látom, hogy azt a körleve­let, amelyet április 12-én a Common Councilhoz küldtünk, kérve annak 20 nyelvre való le­fordítását és szétküldését, azt önök nagymértékben átírták. Az alapgondolatát és a címét megváltoztatták oly módon, hogy a cikk értéktelenné lett s nem váltotta ki azt a hatást, amire irányítottuk. Alapgondo­latunk a nácik zsidóüldözései­nek elitélése volt. Ezt helyette­sitették azzal, hogy bókot dob­tak Európa legyőzhetetlen fér- fiainak és asszonyainak, de nem szóltak semmit a zsidóül­dözésekről, noha a cikk erről szólt. Tények bizonyítják, hogy az antiszemitizmus még ebben az országban is terjedőben van. Annak a cikknek a célja az el­lenség által terjesztett antisze­mita propaganda leleplezése volt. Az átírás teljes hatásta- lannná tette.” A Common Council már nem volt annyira elővigyázatos, mi­dőn az 1941 évi bevándorlás adatait elemezve, a megválto­zott politikai határokra hivat­kozva, a bárhonnan jövő zsidó vallásuakat “héber” jelzéssel klasszifikálta és még hozzá kü­lön jegyzetben kiemelte, hogy ebben az évben mennyivel több “héber” jött az országba, mint 1932-ben. Ezt azonnal ki is használták az antiszemita újságok, de kü­lönösen az akkor még Bridge­port, Conn, városban megjele­nő antiszemita és pro-náci ma­gyar usjág, az Egyetértés, mely vastag fekete betűkkel hozta, hogy a bevándorlási törvények megtörésével milyen nagy ked­vezményben részesítik a zsidó­kat. Másszóval ez az osztályo­zás kimondottan az antiszemi­tizmust szolgálta. Az antiszemitizmus elleni küzdelem alól kibújni azzal az érvvel, hogy az “kontraverzá- lis”, viszont az antiszemitiz­must szolgálni oly módon, mint a fenti esetben tették, “lehet tudatos, vagy egyszerűen tu­datlanság, azonban mindkettő olyan bűn, amit a mai szörnyű időkben nem lehet tűrni,” fe­jezte be Adamic a körlevelét.

Next

/
Thumbnails
Contents