Bérmunkás, 1944. január-június (32. évfolyam, 1300-1325. szám)

1944-04-22 / 1316. szám

4 oldal BÉRMUNKÁS 1944. április 22. •BÉRMUNKÁS (WAGE WORKER) HUNG ARAIN ORGAN OF THE I. W. W. Előfizetési árak: Subscription Rates: Egy évre .......................,$2.00 i>ne Year .........................$2.00 Félévre ............................. 1-00 Six Months ..................... 1.00 Egyes szám ára .......... 5e Single Copy ..............— 5c Csomagos rendelésnél 3c Bundle Orders ________ 8c Subscription Payable to: “Bérmunkás” P. O. Box 3912 S. S. Sta. Entered as second-class matter at the Post Office, at Cleveland, Ohio under the Act of March, 3, 1879. ___________ Alájegyzett cikkek a szerzők véleményét fejezik ki és közlésük még nem jelenti azt, hogy az ily vélemények egyben azonosak a Bérmunkás hivatalos felfogásával. Published Weekly by the BÉRMUNKÁS PRESS COMMITTEE Az uj irányvonal! (gb.) Az Amerikai Kommunista Párt január hó 9-én beje­lentette, hogy a jövőben nem mint politikai párt, hanem csak mint politikai nevelő egyesület fog működni és ennek megfelelő- leg “uj irányvonalat” fog követni. Ezen bejelentésre vonatkozó­lag január 22-iki számunkban többek között ezt mondottuk:' “Az Amerikai Kommunista Pártot megalakítása óta az őszinteség hiánya jellemezte. Az opportunisták és a théziseken lovagló kótyagos fejű egyének vezetése alatt* állott. A többség­ben az előbbi csoport volt, akik nemcsak mozgalmukat, hanem mindenféle társadalmi eseményt és megnyilvánulást pénzszer­zésre használtak fel. A fasizmus üldözésétől kezdve a munkások ezreinek vértanú haláláig, náluk minden de minden csak üzletté lett, amelynek kihasználásához rendkívül értettek, noha durva, parasztfogó módon csinálták.” Akik az utóbbi időben kommunista lapokat láttak, vagy akiknek alkalmuk volt kommunista szónokokat hallani, meggyő­ződhettek, hogy az Amerikai Kommunista Párt “uj irányvonala” az osztályharc teljes feladását és egyben a tőkésosztálynak való felkinálkozást jelenti. Április 8-iki számunkban leközöltük a P.M. angol nyelvű liberális lap egyik szerkesztőjének Earl Brow- derrel, a Kommunista Párt titkárával folytatott beszélgetését. Ahik figyelemmel kisérték Harold Lavine jelentését erről az in- tervjuról, láthatták, hogy milyen örömmel említi Browder, hogy az amerikai kutyaszövetség (NAM) vezető tagjai hajlandók ve­le kooperálni. Lavine a beszélgetésről felvett gyorsírói jegyzetek alapján jelentette, hogy Browder ilyen nyilatkozatot tett: “Manapság a nagytőke már nem az érzéktelen reakciós, munkásgyülölő fas- izták és fél fasizták csoportja. A nagytőke soraiban megtaláljuk az intelligenciát és óhaját annak, hogy az ország jólétét demok­ratikus módon előre vigyék. Az a véleményünk, hogy meg kell találnunk azt az ösvényt, amely az ily tendenciájú nagytőkések csoportja és a demokratikus tábor kollaborációjához vezet, mert az ilyen nagytőkéseket olyan mérvadó állásokba lehet helyezni, ♦ ahol döntő befolyást gyakorolhatnak az ország jövőjére. Meg­nyerhetjük a kapitalistákat arra, hogy ellenőrizzék a tőke túl­zásait.” íme itt az elismerése nemcsak az osztályharc feladásának, de egyben annak is, hogy szolgálataikat felajánlották a nagytő­kések számára. Ezt egyébiránt megerősíti ez a kijelentése is: “Nem haragszom, midőn azt mondják, hogy a National Associ­ation of Manufacturers (NAM) vezető tagjai úgy gondolkodnak mint én. A Kommunista Párt plénuma elé terjesztett jelentésem példányait kiosztották a NAM gazdasági konferenciáján és úgy értesítettek, hogy csaknem minden delegátus végigolvasta. Na­gyon boldog vagyok, hogy ilyen hirt hallhatok!” Browderék az irányvonal változtatását két frázissal indo­kolják. Az egyik a teheráni konferencia sikere, a másik pedig a nemzeti egységről szól. Mint tudjuk, a teheráni konferencia a háború sikerre vitelének részleteivel foglalkozott. A háború ál­lítólag a demokrácia védelméért folyik. Miért kell tehát a de­mokrácia védelmére egységbe lépni az ORSZÁG DEMOKRATA­ELLENES ELEMEIVEL? És az egység nevében miért kellene VEZETŐ ÁLLÁSOKBA TENNI AZOKAT, AKIKNEK EGYET­LEN CÉLJUK A MUNKÁSSÁG ELNYOMÁSA ÉS KIZSÁKMÁ­NYOLÁSA? ’ Semmi kétség, hogy ezt a két frázist csak azoknak dobták oda, akik minden gondolkodás nélkül vakon követik őket. A kér­dés tehát, hogy miért akarnak olyan nagyon kooperálni a nagy­tőkésekkel? Különösen a kutyaszövetség vezető embereivel? Mint közismert dolog, a National Association of Manufacturers óriási összegeket költ munkásellenes propagandára. Hallottunk arról is, hogy erre a célra a múlt évben több millió dollárt gyűj­töttek össze. És mert, — mint mondottuk, — a Kommunista Párt vezetői opportunistákból állnak, kinyújtották kezeiket az ily judás pénzek után is. De bejelentették azt is, hogy mint politikusok bemennek a demokrata meg a republikánus pártokba, azok számára fogják szállítani a munkás szavazatokat. Azt ugyan nem hirdetik, de köztudomású, hogy az ilyen szolgálatokat politikai hivatalokkal jutalmazzák. De arra is el lehetünk készülve, hogy ez vagy az a nevezetesebb “elvtárs” a demokrata, vagy a republikánus párt jelöltje lesz. Az “uj irányvonal” lényege tehát egyrészről a mun­kás szavazatok szállítása, vagyis annak a beigérése; másrészről pedig a nagy tőkések, vagyis az igazi kizsákmányolok feldicsé- rése és annak a hirdetése, hogy a munkásság ne ellenségét, ha­nem barátait, JÓTEVŐIT lássa a kegyetlen kizsákmányolóiban. A Kommunista Párt nagyhangú frázisokkal és egyéb han- dabandázással sok őszinte és jóakaratu munkásember támogatá­sát nyerte el. Most azonban elérkezett a tizenkettedik óra. Azok, akik a munkásosztály javát, felszabadulását valóban szivükön, viselik, figyeljék elfogulatlanul, milyen szolgálatra ajánlkozik ennek a csoportnak a vezetősége. Mi következetesek vagyunk önmagunkhoz, tehát nem mond­juk, hogy ezek az emberek most elárulták a munkásosztályt. Hi­szen évek óta azt irtuk róluk, hogy opportunisták, nem őszinték, tehát csak csalják a munkásosztályt. Az ilyen emberek nem LESZNEK árulókká, mert mindig azok voltak. A szerencsétlen­ség abban állt, hogy a munkások nem vették észre csalásaikat. Most azonban olyan szemérmetlenvl mutatták ki, hogy a csak valamennyire is tisztánlátó munkás már tovább nem követheti őket. KÖNYVSZEMLE ONE BIG UNION ( EGY NAGY SZERVEZET) AZ I. W .W. UJ FÜZETE Irta: WAGNER JÓZSEF állandóan Írtak érte. Midőn a központi titkár tisztségét én töltöttem be, újból meg újból átkutattam még a saját IWW irodalom gyűjteményemet is, hogy a füzetre vonatkozó kére­lemnek eleget tudjak tenni. Ezért igazán nagy örömmel látom, hogy a One Big Union füzetet a központ újból kinyo­matta, mert jól tudom, hogy soha arra nagyobb szükség nem volt, mint éppen most. És el­lentétben a fenti salamoni böl­csességgel, az uj One Big Uni­on füzet nemcsak külsőleg, de tartalmilag is nagy változást mutat. És méghozzá ez a vál­tozás éppen az ellenkező irányt vette fel, mint amin az előbb említett ifjú keresztülment az évek folyamán. Minden újabb kiadásnál javítottak a füzet tartalmán, hogy világosabb, érthetőbb és igy használhatóbb legyen. Az uj füzet azonban nem egyszerű javítás, hanem a szöveg teljes átírását mutatja. Szinte elbámultam azon, hogy mennyi IWW nevelő anyagot tudott elhelyezni a füzet Írója, — F. W. Thompson munkás­társ, — abba a 30 nyomatott kis oldalba, amelyből 8 oldalt a tervrajz és annak magyarázata foglalja le. Ezen a 8 oldalon át a füzet az egyetemes szervezet össze­tételét ismerteti, a különböző ipari departmenteket, ipari szervezeteket, miként funkcio­nálnak az egyetemes szervezet keretein belül úgy, mint a jól szerkesztett és olajozott gép részei. A másik 22 oldalon az IWW programját, filozófiáját kapjuk nagyon tiszta és köny- nyen érthető nyelven. Sőt mondhatjuk, hogy ezen füzetből az átlagos intelligenci­ával bíró munkás, még ha ed­dig nem is hallott a forradalmi ipari unionizmusról, megismer­heti szervezetünket és annak módszereit, fogalmat szerezhet az osztályharcról, megtudja, hogy a szükség miként szülte meg a kapitalista társadalmi rendszert, de miután betöltötte történelmi hivatását, miként fog elpusztulni, hogy helyet ad­jon egy fejlettebb, jobb társa­A legenda szerint valami nagy bölcs egyszer ezt mondot­ta: “Semmi uj sincs a nap alatt”. Ez a bölcs bizonyára úgy gondolta, hogy az egyik nap nagyon hasonlít a másik­hoz. A Nap reggel feljön s mi is hozzálátunk napi dolgaink­hoz, eszünk, iszunk, lótunk-fu- tunk vagy másképpen dolgo­zunk; este a nap lemegy és mi is nyugalomra térünk, hogy másnap újból követve a Nap járását megismételjük az előb­bi nap eseményeit. És mert ezt a folyamatot újból meg újból megismételjük, úgy tetszik, hogy semmi uj nincs a nap alatt. Azonban mint sok más régi szállóigére, úgy erre is rámond­hatjuk, hogy csak részben igaz. Habár egyéni életünkben egyik napról a másikra nem is ve­szünk észre nagy változásokat, mégis, amikor a napok évekké, majd évtizedekké nyúlnak, az egykor nagyravágyó, életteljes, rugalmas ifjú szomorúan ta­pasztalja, hogy Ízületeiben rhe- umás fájdalmak jelentkeznek, a teste fáradt, ambíciói meg­fogytak, noha személye ugyan­az maradt. Ezt a gyakorlatból tudom, mert magamon tapasz­taltam, mint ahogyan a mun­kástársak közül is számosán keresztülmentek az életnek ezen az iskoláján. Az Industrial Workers of the World központi hivatala által most kiadott “One Big Union” (Egy Nagy Szervezet) cimü füzet az előbb említett régi bölcs nézete szerint nem egé­szen uj. Sőt magán a címlapon jelzik, hogy ez már a negye­dik javított kiadás. Az IWW ebből a füzetből különböző idő­közökben már három kiadást nyomatott. Cim és tartalmának lényege mind a három esetben azonos volt. Mindegyik kiadás­ból nagy mennyiségű került a forgalomba. Lefordították lega­lább egy tucat idegen nyelvre, — köztük magyarra is. NAGY SZÜKSÉG VAN RÁ A harmadik kiadás már ré­gen ..elfogyott, de azon mun­kástársak, akik emlékeztek reá,

Next

/
Thumbnails
Contents