Bérmunkás, 1944. január-június (32. évfolyam, 1300-1325. szám)

1944-04-08 / 1314. szám

2 oldal BÉRMUNKÁS 1944. április 8. gadtak el, ragaszkodtak az ál­taluk megválasztott tisztvise­lőkhöz. A munkások közül többen azok, akik úgy vélik, hogy az ilyen ügyeket demokratikus alapon kellene elintézni, hoz­zánk fordultak tanácsért. Mi örömmel tettünk eleget kéré­süknek, mert úgy tartjuk, hogy az ipari és gazdasági kérdések­ben a demokratikus formát ér­vényre kell juttatnunk. A szó- banforgó munkások megbízásá­ból és a nevükben tárgyalást folytattunk a War Labor Board helyi irodájával. Ezen tárgya­lások után úgy a War Labor Board, mint a sztrájkolok fel­függesztett tisztviselői és mi | is azt tanácsoltuk, hogy a mun­kások vegyék fel a munkát, de folytassák a harcot azon leg­elemibb jogaikért, amelyektől most meg akarják őket foszta­ni. A munkások elhatározták, hogy csak az általuk megvá­lasztott tisztviselőket ismerik el és ezen jogukat nem adják fel. De követelik a “check-off” eltörlését is. A KÉRDÉS MOST EZ: A munkások ugyan most dol­goznak, de ki képviselje őket? Kikhez és ki által terjesszék be panaszaikat ? Hogyan intézze­nek el uj, vagy régebbi ellenté­teket ? Felületesen nézve a dolog úgy tűnik fel, mintha ez csak az union belső ügye volna, ami­hez az önök intézményének semmi köze. Azonban a tény az, hogy önökre van bízva a National Labor Relation Act 7-ik szakaszának a végrehajtá­sa, ami garantálja azt, hogy a munkások a saját maguk által választott szervezet vagy egyé­nek által képviseltessék magu­kat. Nyilvánvaló, hogy a 9-ik szakasz, amelynek értelmében most intézkedtek, teljesen meg­semmisíti az előbbi szakasz ren­delkezését. így tehát az önök hatáskörébe esik a rendelkezés megmásitása. Nyilvánvaló, hogy a törvény 9-ik szakasza alap­ján önök olyan jogot adtak, amely a 7-ik szakaszt, ami a szervezkedést elismerő törvé­nyek lényege, megsemmisíti. Ezért lett ez a kérdés rend- ~ kívül nagy horderejű. Hogy mi­ként fogják elintézni, attól nem csak a szóbanforgó ügy, hanem részben még társadalmi fejlő­désünk iránya is függni fog. Ha ezt a kérdést a munkán dol­gozók javára döntik el, akkor hozzá fog járulni a demokrácia megtartásához és további fej­lesztéséhez; ha a professzioná­lis munkásvezérek és kineve­zettjeik részére döntenek, akkor a totalitarian irányba fogunk menni. Ez a probléma nem szorítko­zik csupán erre az egy műhely­re. Felmerült ugyanezen cég más telepén is. Irodánkat na­ponként felkeresik kérdésekkel CIO unionok, hogy mitévők le­gyenek a saját szervezetük ré­széről ért demokrata ellenes tá­madásokkal szemben? önöknek bizonyára szintén van tudomá­suk számos ilyen esetről, önök is látják, hogy az ilyen demok­rata ellenes eljárások és az utóbbi idők sztrájkjai között összefüggés van. Ahol a mun­kások tudatában voltak annak, hogy az egyezkedés ügye a ke­zükben van, nem mentek sztrájba, hanem vártak a fejle­ményekre, még ha a döntést el is húzták. Azonban ott, ahol az ilyen demokratikus eljáráshoz nem volt alkalmuk, a sztrájk­hoz folyamodtak. Az ily mun­kabeszüntetéseket viszont a de­mokrácia további megnyirbálá­sára használták fel. Jelenleg tehát a munkás vi­szonyok olyan irányát látjuk fejlődés alatt, amelyben a lo­kál unionok a központi szerve­zetek örökös tisztviselőinek a bábjaivá lesznek. Ezen tisztvi­selők dacára az alkotmány Ti­zenharmadik Függelékének, fi­zetésüket és a tagság feletti hatalmukat biztosítják maguk­nak a “check-off” rendszerrel. Ennélfogva azt tartjuk, hogy önöknek az a döntése, hogy az American Steel and Wire Com­pany telepén John Doe mun­kást és munkástársait a saját maguk által választott tisztvi­selők képviseljék-e, avagy ily képviselőket mások nevezzenek ki számukra, befolyással lesz az emberiség jövőjére. Az Ipari Demokrácia nevé­ben Az IWW Metal and Machi­nery Workers Industrial Union 440, Cleveland Branch Olvasás után, adja la­punkat más magyar kezébe! A MAGYAR NYELVŰ IWW- ISTÁK ÉS “BÉRMUNKÁS OL­VASÓK FIGYELMÉBE. Az osztályharc rabjainak ér­dekében uj akcióra van szük­ség. Azokért, akik mindenüket odaadták, mindent feláldoztak, hogy a munkásság ügyét szol­gálják. Akik hosszú évek óta a börtöncella lakói ,ahol az egyén testét, lelkét nyomorékká kí­nozzák, ezeket a munkásokat ki kell szabadítani. Felkérünk minden osztálytu­datos munkást, hogy április 29- én, szombaton este 8 órai kez­dettel a Bérmunkás Otthonban, 1351 Third Ave alatt, a védel­mi bizottság által rendezett an­gol, finn, magyar közös mulat­ságra jöjjenek el, hogy az osz­tályharc rabjaival szemben le- róhassuk tartozásunkat. Szokatlan idó'ben tartjuk ezt a mulatságot, de a kényszerítő körülmények késztetnek ben­nünket erre a lépésre, mivel az osztályharc rabjainak az érde­ke úgy kívánja, hogy SEMMIT EL NE MULASSZUNK, az ér­dekükben megtenni. Reményünk van arra, hogy ha megfelelő áldozatot hozunk, fáradtságunk eredménnyel fog járni. A védelmi bizottság kéri az öntudatos munkások támogatá­sát. Belépő jegy ára 50 cent. Ételekről, italokról és jó Zé­nóról a rendezőség gondosko­dik. Levélbeli felülfizetéseket el­fogad a Defense Committee Trustee-je; Oscar Socol, Sr., | 219 West 81 Street, New York City 24. KERÜLETI ÉRTEKEZLET NEW YORKBAN A new yorki I.W.W. magyar csoport MÁJUS 7-én vasárnap reggel 9 órai kezdettel KERÜLETI ÉRTEKEZLE­TET fog tartani. A new yorki csoport kéri a munkástársak, a Bérmun­kás olvasók megjelenését. Lényeges különbözetek (a.l.) Alig dördültek el a fegyverek Algírban, amikor Pierre Puchen, a volt francia belügyminisztert végezték ki, pár napra rá a franciák szabadságáért küzdő bizottság ült össze gyülésezni. Ennek a bizottságnak elnöke Charles De Gaulle, aki megnyitó beszédében ismertette ennek a bizottságnak törekvését Francia- ország és a francia népre vonatkozólag. A polgári lapok nem nagyon siettek közölni a beszéd lénye­gét és terjedelmét, mert a kapitalista sajtónak az a tulajdonsá­ga, hogy a nem tetsző híreket elszokták hallgatni. Annyi azonban egész bizonyos, hogy sem az angol kormány sem pedig az amerikai ezideig nem tettek lépéseket, hogy a De Gaulle bizottságot mint olyant, amely hivatalosan képviseli a francia nép érdekeit, hogy elismerjék mint hivatalos fórumot. Charles De Gaulle-nak a bizottság előtt tartott programbeszéde nem igen egyeztethető össze a kapitalista érdekeket szolgáló fel­fogásokkal. Ezek mintsem a francia nép egységesítésére töre­kednének De Gaulle elismerésével ,inkább várakozó állásopntra helyezkednek. De Gaulle beszédének részlete a következő: “A jelenlegi háborúban vérző francia nép nagy nélkülözések árán kell, hogy megfizesse saját népeiből kikerült árulók alat-. tomos munkáját. A francia nemzet még a háború befejezése után is nagy nélkülözéseknek van kitéve. De, hogy enyhíteni lehessen az ilyen szomorú eljövendő állapotokon, minden törekvésünk oda irányul, hogy a háború befejezése után az összes francia lakos­ság teljesen egyformán részesüljön az élet összes javaiból és hogy ezt megtehessük az összes nyersanyagok és termelési esz­közök felett az állam kell, hogy rendelkezzen és senkinek nem adunk jogot arra, hogy másokat kizsákmányoljon”. Szóval De Gaulle-ék programja a szociáldemokraták államszocializmusának alapjára épül. Ezek után természetesen meglehet érteni, hogy miért van­nak lényeges különbségek a francia bizottság és Anglia valamint Amerika között. Tegyük fel például, hogy a francia nép nagy tömege magáévá teszi De Gaulle-ék programját, akkor azt kér­dezzük, hogy hogyan értik sokan a népek önrendelkezési jogát — ha a népek nagy többsége nem választhatja meg jövőjének biztos alapját. Vagy talán még mindig ott tartunk, hogy a népek alatt, csak az eddig uralmon levőket értik, a tömeg az nem számit? A folyamatban levő háború és háború utáni kialakulás na­gyon sok példát fog szolgálni azok részére, akik azt hiszik, hogy kutyából is lesz szalonna. A társadalmi átalakulás sohasem azoktól függ, akik ma uralják a társadalmat, hanem csak kizá­rólag azoktól, akik kitaszítottjai, vagy szenvedői a jelen rend­szernek. A háború utáni béke biztosítása kizárólag a jövőbeni gazdasági berendezkedéstől függ. Ha az élet javai továbbra is a magántulajdon kapzsi rendszerén marad, az osztályharcnak foly­ni kell éppen úgy, mint á múltban. Nem tudom, hogy azok, akik ma megakarnak azokkal is egyezni, akik a mai napig a reakciót szolgálták, hogy nem-e gondolják, ellenséget vesznek be tábo­rukba, akik a két kulacsosok módjára minden tényleges forra­dalmi megmozdulást igyekeznek elgáncsolni. Egy társadalmi átalakulás sohasem függ azoknak támoga­tásától, akik eddig ellene voltak minden társadalmi átalakulás­nak. Hanem kizárólag a harcias kisebbségtől, akiknek kidol­gozott programjuk és megfelelő szervezetük van a válság idején a társadalmi viszonyok mikénti irányítására. Lényeges különb­ség van abban, hogy meg-e maradunk az osztályharc álláspont­ján miden időben, hogy a munkásosztály célkitűzését szolgáljuk, vagy paktumot kötünk azokkal bizonyos engedményekért, akik a jelen társadalmat akarják továbbra is fentartani minden osz­tályintézményeivel egyetemben. A történelem megtaníthatott volna mindenkit arra, hogy mikor az uralkodó osztály veszélyben van, minden eszközt meg­ragad uralmának további fentartására, de amikor már a veszély elcsendesült, akkor minden rendelkezésére álló eszközzel igyek­szik elnyomni minden olyan törekvést, ami uralma ellen irányul. Ne ringassuk magunkat kecsegtető reményekkel, a háború utáni emberségesebb társadalmi kialakulással. Tudnunk kellene a múltból, hogy csak úgy tudunk valamit biztosítani, mi, nincstelenek saját osztály részünkre, ha osztály szervezeteinken keresztül vívjuk a saját harcunkat. Az osztály által elért eredmények lényegesen különböznek az Ígéretektől, vagy nagylelkű könyöradományoktól.

Next

/
Thumbnails
Contents