Bérmunkás, 1943. január-június (31. évfolyam, 1248-1273. szám)

1943-06-12 / 1271. szám

1943. junius 12. BÉRMUNKÁS 3 oldal MUNKA KÖZBEN-----------------------------(gb) ROVATA----------------------------­KONVENCIÓS GONDOLATOK A Bérmunkás köré csoporto­sult magyarnyelvű ipari union- isták ez évi kerületi értekezle­tei fontosságukban felülmúlták az előző hasonló értekezleteket, noha a túlságos hosszú miinka- órák és a gazolin hiány követ­keztében számos munkástárs képtelen elmenni az értekezle­tekre, bármennyire szerették volna is. A New York és az Ohio ke­rületi értekezletek számos üd­vös határozatot hoztak, mint a jegyzőkönyvekből láthatjuk. Ezekre, miután azok gyakorla­ti megvalósításra váfnak, la­punkban még többször vissza fogunk térni. Ezen sorokban csupán az értekezlet egyik fon­tos pontjával kívánok foglal­kozni, amellyel nagy terjedel­ménél fogva teljesen kimerítő­en a jegyzőkönyvek nem foglal­kozhattak. De másrészről eh­hez a tárgyhoz szorosan hozzá­tartoznak olyan dolgok is, ame­lyek nem a konvenciókon, ha­nem azokat megelőzőleg men­tek végbe és igy a jegyzőköny­vek azokról nem adhatnak szá­mot. Miután erről az aktiv munkástársaink már régebben tudomással bírnak, elérkezett­nek tartom az időt, hogy a Bérmunkás szélesebb olvasó tá­borával is megismertessük a dolgot. Ez a tárgy, amiről itt szólni akarok, az úgynevezett “ellenzéki” kérdés. Nem várhattuk el, hogy ez a világháború rajtunk egy kar­colást sem ejtve fog elvonulni. Hiszen ennek a világkatasztró­fának éppen az a jellegzetessé­ge ,hogy óriási tömegeknek a véleményét, hovatartozását má­ról-holnapra' változtatta meg. Évtizedekig együttműködő ele­mek halálos, ellenségekké let­tek, viszont az addig ellenséges- kedők fegyvertársakká váltak. De az ilyen csoportosulások is csak ideig-óráig tartottak. Ép­pen azért mondták, hogy ez a háború a legfurcsább módon hozott össze ágyastársakat. így tehát nem lepett meg bennünket sem, amikor láttuk, hogy a mi sorainkban is akad­tak olyanok, akik bizonyos dol­gokban nem értettek egyet a nagy többséggel. Ezt nem is ta­gadtuk és nemcsak, hogy szá­mos alkalomból irtunk erről, de a lehetőség határáig mentünk, hogy valóban megértsük mit is kifogásolnak azok, akik ellen­kező véleményt táplálnak. A KIFOGÁSOK A Lapbizottság és az írógár­da tagjai örömmel fogadtak minden olyan kritikát, amely felvilágosítást nyújtott, vagy jobban mondva csak nyújtott volna arra, hogy valóban mit akarnak az ellenkezők. Több­ször hallottam említeni: “Hi­szen olyan kevesen vagyunk, hogy még az apagyilkosnak is meg kell bocsájtani.” Ami azt jelenti, hogy a végsőkig men­tek az ellenzék kívánalmainak felismerésében. Én is minden tudásomat összeszedtem, hogy ezt az “ellenzéki” problémát megértsem. Az ellenzéki szere­pet betöltő munkástársak kri­tikájából ezt nem tudtuk meg azon egyszerű oknál fogva, mert újból meg újból olyasmit olvastak ki lapunkból, vagy magyaráztak ki beszédeinkből, amiket mi nem irtunk és nem mondottunk. Szerintem ez, — az általunk irt és mondott dol­goknak a félremagyarázása okozta a legtöbb bajt. Legjobb tudomásom szerint az ellenkező vélemények az alábbi pontokban foglalhatók össze: 1) Egyik ellenzéki sze­rint a szociálizmust, vagy az ipari demokráciát a tengelyha­talmak győzelme elősegítené, amennyiben megszünteti az or­szághatárokat, stb. Tudomásom szerint ennek az elméletnek csak egy hive van s reméljük, hogy a gyakorlati bizonyítás­ra nem lesz alkalma. Bevallom, én nem szeretném a fejem a győztes tengelyhatalmak ke­gyére bízni. Miután eddig még az általuk elfoglalt országok mindegyikében kiirtották az osztályharcot hirdető és vívó munkásság élcsapatát, itt is azt tennék, ha a quislingek ke­rülnének hatalomra. Valahogy ragaszkodom a testi épségem­hez és a koncentrációs táborok­ért sem lelkesedem valami na­gyon. Lehet, hogy ez önzés a részemről, de azt is tudom, hogy ebben az önzésben bírom a Bérmunkás nagy táborának a szolidaritását. 2) De vannak közöttük olya­nok, akik éppen úgy gyűlölik és rettegnek a fasizmustól, mint a nagy többség, éppen úgy kí­vánják az Egyesült Nemzetek győzelmét, mint a nagy több­ség, de ezt csak suttogva me­rik bevallani. Ezek valami za­varos elmélet alapján azt állít­ják, hogy a munkásságnak “semlegesnek” kell lenni még akkor is, ha első sorban őket irtják ki. Illetőleg a munkás intézményeknek ezt a semle­gességet kell hirdetni, még ha mint egyének ellenkező módon érzünk, gondolkodunk és cse­lekszünk is. Másszóval dacára annak, hogy ők nem semlege­sek, mégis azt akarnák, hogy mi azt hirdessük, hogy a mun­kásságra nézve egészen mind­egy, hogy ebből a háborúból melyik fél kerül ki győztesen. Mi természetesen ezekkel nem értünk egyet. Nem vagyunk hajlandók a farizeuskodásra. Az érzéseink, gondolkodásunk és cselekedeteink irányítanak írásainkban is. 3. ) Úgy Amerikában, mint az egész világon számosán van­nak olyanok, akik Oroszorszá­got, az orosz rendszert, de kü­lönösen az orosz kormányt és annak vezetőjét Stalint na- gyon-de-nagyon gyűlölik. Mi számos ízben leszögeztük, hogy a jogos kritikának helye van, azonban a kapitalizmust védő bérenceknek a Szovjetek ellen irányított hadjáratában nem vagyunk hajlandók résztvenni. Azok, akik ebbe a csoportba tartoznak, elvesztették azt az érzéküket, amivel a kritikát a rágalmazás és mocskolódástól meg tudnák különböztetni. Ezt a csoportot nagyon felnövelték a Stalin ellenes politikai alaku­latok. De közöttünk is akadtak páran, akiket ide lehet sorolni. Megerősíti őket talán az is, hogy az angolnyelvü lapunknak uj szerkesztője szintén ebbe a csoportba tartozik, noha ilyen­fajta írásai ellen a tagság már oly erélyesen tiltakozik, hogy úgy a lapban, valamint szerve­zetünk vezetőségénél is állan­dóan védekeznie kell. 4. ) Van aztán az ellenzőink között olyan is, aki nem he­lyesli, hogy mi a régi Magyar- ország területén lakó népek tel­jes kooperációjának vagyunk a hive , a magyar faj felsőbb­rendűségének elismerése nél­kül. 5. ) És végre van az ellenző­ink között pár egyén, akiket teljesen a személyi gyűlölet ve­zet és késztet “ellenzéki tevé­kenységre”. SÉRELEM A HAJTÓERŐ Ilyen távlatból nézve leegy- szerül a dolog. Azonban a sze­mélyes vitáknál minden szó­nak, minden gesztusnak és hangsúlynak meg nem érdemelt fontosságot tulajdonítanak és a vita elmérgesedik. A felinge­relt ember képes olyasmire, amit máskülönben nem tenne. A sérelem, még ha mindjárt csak képzelt is, igen erős haj­tóerő. Szépen magyarázza ezt ez a Rákóczi legenda. Mikor Rákóczi csillaga már letünőben volt, alvezérei elpár­toltak tőle, a serege szétomlás- ban volt, igy szólt a vele mind­végig kitartó Bercsényihez: “Már mindenki itthagyott, mindenki elárult, csak te ma­radtál hü hozzám. Ugy-e Ber­csényi, te el nem árulnál a vi­lág minden kincséért sem?” Erre aztán Bercsényi igy vála­szolt: “A világ minden kincsé­ért nem, de egy sértésért igen!” Mi is azt látjuk, hogy a vélt sérelmeik folytán ellenzékké felcsapott munkástársaink sok­kal nagyobb aktivitást fejtenek ki az ellenzékeskedésben, mint tették bármikor is a szervezet érdekében. És ennek a sérelmi hajtóerőnek tudom be azt is, hogy pár ilyen munkástárs nemcsak a magyarok, de még TÁRSAS KIRÁNDULÁS NEW YORKBAN A nyári idők beálltával az IWW new yorki tagjai ismét megkezdik a szokásos családias kirándulásaikat a régi helyen, a közismert Edenwald Erdő­ben. Az első ilyen összejövetel junius 20-án vasárnap lesz, (esős idő esetén a következő vasárnap) melyre meghívják a new yorki munkástársakat. En­ni és inni valóról a rendezőség gondoskodik. Útirány: Vegye a Lexington Ave. “White Plains Road” fel­iratú subwayt a 180-ik uccáig, és ott szálljon át a Dyer Ave. elevator vonalra és menjen a végállomásig, ahonnét egy né­hány perc séta. Közvetlen az erdő bejáratánál leszünk lete­lepedve. Az IWW new yorki csop. az angolnyelvü munkástársak között is rágalmazott bennün­ket. Véletlenül rátaláltak szer­vezetünk két olyan (nem ma­gyar) tagjára, akik mozgal­munk rombolására törekedtek és igy kapva-kaptak az ilyen rágalmakon. Az egyik, aki a 440-es ipari szervezet clevelan­di csoportjának a titkára volt, hivatalos állását felhasználva előbb az Egyetemes Végrehajtó Bizottságnál emelt panaszt el­lenünk, majd pedig, amikor ott nem vették figyelembe a pa­naszt, körleveleket küldött szét a mozgalom aktívabb tagjai­hoz. Mozgalmi romboló törek­véseik, — amelyek a Bérmun­kás elleni izgatáson kívül szá­mos más térre is kiterjedtek, végre nyilvánvalóvá lettek s ma már mindkettőt eltávolítot­ták a mozgalomból. A KÖZPONT TÉVEDÉSE Amig azonban mozgalmi romboló munkájukat a “túl­buzgó forradalmár” álarcával takarni tudták, képesek voltak ellenünk ingerelni az ez év ele­jén hivatalba lépett uj Egye­temes Végrehajtó Bizottságot. A denunciálók által lefordított cikkekben ugyan ezek sem ta­láltak semmi kifogásolni valót, de megakadt a szemük szep­tember 19-iki számunkban kö­zölt s az országos értekezleten mondott beszédem ezen egyet­len során: “De tudatában va­gyunk annak is, hogy a túl nagy hatalomra jutott fasiz­mus leverése már csak a harc­mezőkön dőlhet el.” Ezt a mon­datot, amely a szövegből kie­melve, angol fordításban igy hangzik: We believe, that Fas- ism already attained the power of such magnitude, that it can be overthrown only on the war fronts”, úgy magyarázták, hogy a Bérmunkás a fasizmus elleni küzdelemben csak a há­borút tartja célszerűnek és a (Folytatás az 5-ik oldalon) IPARI DEMOKRÁCIA IPARI SZABADSÁGOT JELENT Az Ipari Szabadság záloga a bérrendszer megszüntetése

Next

/
Thumbnails
Contents