Bérmunkás, 1941. július-december (29. évfolyam, 1170-1195. szám)

1941-09-13 / 1180. szám

2 oldal BÉRMUNKÁS 1941 szeptember 13. törölni a független nemzetek sorai közül. Mi, a Világ Ipari Munkásai Szervezetének magyarajku tag­jai tudatában vagyunk annak, hogy nemzeti függetlenség még nem jelent jólétet. Mi jól tud­juk, hogy lehet valamely nép szabad, sőt elnyomója más né­peknek, de ugyanakkor önmaga is el van nyomva és szükségben él. Mi tehát a politikai szabad­ság mellett mindig a gazdasági szabadság fontosságát is hang­súlyozzuk és nincs közöttünk senki, aki forrón ne kívánná a magyar nép gazdasági egysé­gét és függetlenségét. De dacára ezen forró kíván­ságunknak, állandóan kimutat­tuk, hogy a Horthy kormány középkori, feudális elnyomás alatt tartja a magyar népet. A visszanyert területek n é pei egyik elnyomó helyett a másik kezébe kerültek. Sőt, ahol az el­nyomatás nem volt oly súlyos, mint például Csehországban, a visszafoglalás után eltörölték azon területek munkásjóléti törvényeit is. Ezzel fizettek Horthyék a fehér ló elé dobált virágokért. Mi nem hagytuk magunkat elámitani és nem estünk hasra Horthyék, előtt, köszönve, hogy visszaszereztek magyar terüle­teket. Mi soha, egy pillanatra sem szűntünk meg kimutatni, hogy Horthy és környezete a fasizmus igazi ősforrása. Mus­solini és Hitler tőle tanultak. Legfeljebb azt ismerjük el, hogy a tanítványok felülmúlták a mestert. Horthy volt az, aki­nek rendeletére orgyilkosok vé­geztek a demokráciát védeni próbáló Somogyi és Bacsó új­ságírókkal. Ezt követte Mus­solini Meteotti és társai kivé­geztetésével. És hogy a hason­lat teljes legyen, a nazik kivé­gezték Libknechtet és Rosa Luxenburgot. A magyar példa ragadós volt. Mea Culpa Az Amerikai Magyar Szövet­ség vezetői ennek a Horthynak és mindenkori képviselőinek voltak a legszolgalelkübb hívei. Hogyan képzelhető el, hogy ezen emberek most egyszerre régi uruk és mesterük ellen for­dulnak. Hiszen évtizedek óta arra nevelték az amerikai ma­gyarságot, hogy minden, ami Magyarországról nemzeti bur­kolatban jön, jó és nemes, ami­ért itt lelkesedni kell. Ebből él­tek és élnek még ma is. E sorok irója nem ismeri Da­rago Józsefet. Soha nem be­szélt vele, soha nem látta és írásaiból sem sokat olvasott. Csupán azt tudja róla, hogy ne­ve állandóan együtt forgott a Horthy itteni képviselőivel. Az Igazmondó szerint ez a Darago, akinek kétségkívül nagyjelen­tőségű pozíciója van az ameri­kai magyarok között, különb ember a többinél. Ha ez úgy van, álljon ki ez a Darago fér­fiasán, becsületesen és mellét ütve mondja: mea culpa, szá­nom bűnömet, beismerem, hogy nagyot vétettem, de most jóvá akarom tenni. Olyan időket élünk, amikor millió és millió ártatlan ember vére festi piros­ra Európa harctereit. Ilyenkor, az ilyen férfias beismerés nem megalázó, hanem mindenkinek dicséretére válik. Mi tudjuk, hogy a magyar nép jólétét még nem hozza meg Hitler leverése. Annak első és elengedhetetlen fel tétele a Horthy kormány által képviselt középkori feudális rendszer tel­jes eltűnése. Most, mig nem késő Nem kívánjuk, hogy Darago, meg a többi hozzáhasonló veze­tő pozíciót betöltő amerikai ma­gyarok múltúkat megtagadva, most egyszerre a magyar nép teljes gazdasági felszabadulá­sáért szálljanak síkra, de igen­is joggal elvárhatjuk, hogy kö­veteljék a magyar nép számára a szólás szabadságot, a szervez­kedés jogát, a munkásjóléti in­tézkedéseket, — szóval minda­zon jogokat, amelyekhez . már az Egyesült Államok népe is el­jutott. Noha mi ezen jogokat nem tartjuk elegendőnek, de belátjuk, hogy azok segélyével küzdeni lehet a további javítás- j ért és fejlődésért.Akik azonban még mindig félnek attól, hogy j a magyar nép számára ezen mi­nimális népjóléti szabadság jo­gok is túlságosak, álljanak félre ne merjék mellüket verve de­mokratáknak nevezni magukat, hogy igy álcázva a népbutitás- ból, nép elnyomatásból éljenek. A humbug és semmitmondó frázisok kora lejárt. A nemzeti múlt dicsőségének fátylával nem lehet és nem szabad többé eltakarni a jelen nagy problé­máját. Akiben van emberi ér­zés, akiben van magyar érzés— ami alatt nem soviniszta szem­fényvesztést, hanem a magyar | nép jövőjéért aggódó őszinte érzést értjük, azok most össze- j fognak, hogy megmentsék a halálos veszedelem előtt álló magyar népet. Geréb József SÍRJ és NEVESS! Azt olvassuk az Egyleti Élet cimü valamiben, hogy gróf Ká­rolyi Mihály nevében gróf Ló- nyai Károly bizalmas levelet irt az izé szerkesztőjéhez, Szöré­nyi Simihez, hogy “segítse meg­teremteni a jövő Európában az uj magyar független népköz- társaságot.” Láttuk a levelet, amelynek utóirata igy szólt: “Simikém, te reád bízom sze­gény Magyarországot, de ne szólj róla náci barátaidnak!” * Azt írják Németországból, hogy már nemcsak a valódi, de az úgynevezett “erzatz”, vagyis pótanyagok is fogyó­ban vannak. A hatóságok tehát elrendelték, hogy a tudósok dol­gozzanak pótlékot helyettesitő pótlék feltalálásán. * Az már inkább elhihető, hogy Long Beach, Californiai városban a Viley állatkertben China, az óriás kígyó, — mü- néven Boa Constrictor, — 17 kicsi óriásnak adott életet. A kedves kis csemeték átlag 12— J6 injch hosszúságúak. Szak­értők szerint az óriási kígyó­nak átlagosan csak 4 vagy 5 kicsinye lesz. Ez az eset éppen olyan ritka, mint a canadai ötös ikrek születése és a város kereskedői remélik is, hogy itt is megindul majd a turisták óriási hada a TIZENHETES IKREK csodálására. * Göndör Ferenc bejelenti, hogy megduplázza az Ember nevű lapját. Tapasztalatból tudjuk, hogy az ilyesmihez sok pénz kell, ami nem igen potyog mos­tanában. Azért egy jó tanáccsal szolgálunk a kollégának. Ne ír­ja ki a saját nevét minden lap­számban legalább félmilliószor; ne irja önmagái'ól azt a sok émelyítő öndicséretet, — mert az úgy sem valami jószagu. Másszóval, lapjának azt a felét is, amit eddig önmagára fog­lalt le, használja fel közérdekű dolgok közlésére, akkor a lapja egyszerre megduplázódik, min­den külön kiadás nélkül. * A LeRoy városba való James Sekton, aki most Houston, (Texas) városban katonásko­dik, hosszú levelet kért otthoni barátaitól, akik erre EGY SOR­BA Írták a levelüket, amiben noha csak pár száz szó volt, mé­gis kitett 34 lábat, vagyis Sek­ton vitéz ur valóban HOSSZÚ levelet kapott, anélkül, hogy hosszú lére lett volna eresztve. * Ezt a viccet meg Németor­szágból csempészték ki: Meg­halt Dr. Goebbels propaganda miniszter és ment reportra Szent Péterhez. Már két jelent­kező volt előtte, beállt tehát harmadiknak. “Te, fiam” — szólt Péter az elsőhöz a nagy könyvet felütve — “csak egy­szer hazudtál életedben. Ez nem nagy bűn és igy büntetésből vessél csak egy bukfencet, az­tán mehetsz a mepyországba.” — “Te, fiain” — szólt a má­sikhoz, — “úgy látszik három­szor hazudtál. Nos, még az sem valami sok. Vessél három buk­fencet és jelentkezz a paradi­csomban.” Aztán felütötte a nagy köny­vet a Goebbels nevénél. “Tyü!” — kiáltott fel, — “éppen szük­ségünk van egy léghajtóra. Ne­ked ezer esztendeig kell forog­nod, hogy minden hazugságod­ért legalább egyet forduljál, igy mindjárt felhasználhatunk erre az időre — legyezőnek.” * A tűzoltóknak New Yorkban 5 láb és hat inch a minimális magasság. Szegény Gino Fran- ceschini azonban fél inchel rö- videbb volt, pedig nagyon de nagyon szeretett volna tűzoltó lenni. Mit tehetett tehát egye­bet, esténként f e 1 akasztotta magát a nyakánál fogva, hogy nyúljon egy kicsit. Szerencsére volt annyi esze, hogy nem tett hurkot a kötélre és igy under­taker helyett^ csak a kórházba került/ De azért fél inchel meg­nyúlt és mihelyt jobban lesz, beáll tűzoltónak, föltéve, hogy a kórházi pihenés alatt vissza nem adja azt a fél inchet. * Türelem rózsát terem, mond­ja a közmondás. Mi is addig vártunk türelmesen az ötlábu borjú vagy a csoda tyuk hírre, hogy most végre be is futott, íme itt adjuk híven, miként az Associated Press (AP) hozta; “Malaaokat nevelt? tyuk, — I Decatur, 111. — Ira Weather­ford egyik tyúkjának nem volt' alkalma csibéket költeni, igy most HÉT VISÍTÓ APRÓ MA­LAC FELETT ANYÁSKODIK. * New Yorkban a West 54-ik utcai rendőrállomásra beállí­tott a négy éves Paul Ecke és követelte, hogy a rendőrök ke­ressék meg az apját, aki séta közben valahogy ELVESZETT Pár perc múlva papa Ecke is berohant az állomásra a fiát keresve. Az ifjú legény meg­látván az apját, tisztességtu- dóan megköszönte a rendőrök­nek, hogy az apust ilyen gyor­san megtalálták. * Detroit városban Millard Mc Kendree a biró elé került, de sem a biró, sem a rendőr nem tudta, hogy miért. A rendőr szerint McKendree is a kocsi­ban volt a többiekkel. “Tudom már”, — kiáltott fel McKend­ree nagy örömmel, — “amikor tegnap éjjel kijöttem a szalon­ból, hát benyitottam az első ajtón, ami utamba egett. És ez az ajtó a rendőr patról kocsiba vezetett. Bizonyára be lehettem csípve.” (HOMO) NYUGTÁZÁS A Bérmunkás lapbizottsága által rendezett országos sorso­lásban Chicago és környéki olvasóinkhoz az IWW chicagói magyar tagjai juttatták el a kis könyvecskéket és kollektál- ták be az ebből befolyt Összege­ket. Mivel az átvételkor nyug­tát nem adtunk, alább nyugtáz­zuk a befolyt összegeket. Chicagóban 3.25-el számol­tak el: Ch. Kotzán, E. Luksa, A. Szász, H. Varjú, J. Wagner. 2.50-el számoltak el: Ch. Sabo, H. Burkert, Mrs. A. Török, A. Szedlák, S. Sütő, F. Salamon, S. Fábián, J. Hol- per, L. Máté, M. Uhrin, E. Gyu- rica, J. Szimicz, J. Hovantzi. Kisebb összegeket adtak: J. Bacsa 30, J. Jankovics 60, G. Szosznyák 60, Mrs. A. Köh­ler 80, M. Tóth 1.00, A. Nuss- baum 1.00, S. Gafrik 1.00, A. Halko 1.00, P. Kántor 1.02, P. Tóth 1.27, E. Zeichner 1.36, E. Maar 1.67, A. Miklós 2.17, E. Fischer 2.18, Mrs. I. Bokor 3.35, Mrs. B. Smith 3.37, P. Pi­ka 3.78, E. Cutler 6.50, J. Zára 8.56. East Chicago, Ind.-ban: J. Kovách 2.50, L. Németh 2.50, F. Szalay 78, J. Hosszú 41. Hammond: J. Bognár, 36; Berwyn: R. Bukovszky 58, A. Bukovszki 2.03; E v ergreen Park: L. Földi 2.61; Cicero: S. Bukovszki 2.50; Lombard: J. King 2.50. Chicago és környéki előfize­tőink nemcsak a jegyek árusí­tásánál végeztek elismerésre méltó munkát, hanem a húzás­nál is első helyen szerepelnek, amennyiben, mint a Bérmunkás múlt heti számában megjelent kimutatásból látható két dijat Chicago és egyet Hammond ' itt el. A jegyek árusításánál nyúj­tott ko-operációért, úgy az áru­sítóknak, mint a vásárlóknak ezúton nyilvánítják elismerésü­ket az IWW chicagói magyar tagjai Nemzetet és fejedelmet ha egymáshoz közelebb hozzák, a szijjat hozzá mindig a nemzet hátából hajítják.

Next

/
Thumbnails
Contents